ИАКОВ ЭДЕССКИЙ
Том XX , С. 557-558
опубликовано: 1 апреля 2014г.

ИАКОВ ЭДЕССКИЙ

Содержание

[сир.   ] (ок. 633-708), еп. г. Эдессы, яковитский церковный писатель.

Жизнь

Основные cведения о жизни И. Э. содержатся в «Хронике», приписываемой патриарху Дионисию Телль-Махрскому (после 774; см. ст. Дионисия Телль-Махрского хроника), в «Хронике» патриарха Михаила Сирийца (XII в.) и в «Книге хронографии» Григория Бар Эвройо (XIII в.).

Согласно этим источникам, род. И. Э. в сел. Эн-Дева близ Антиохии и там же получил начальное образование под рук. некоего странника Кириака. Затем он поступил в монастырь Кеннешре, к-рый был в то время центром сиро-яковитской учености. Там он принял монашество и продолжил образование, изучая греч. язык и Свящ. Писание. Из Кеннешре И. Э. отправился в Александрию, где изучал философию, гл. обр. труды Аристотеля, под рук. Иоанна Филопона. По возвращении из Александрии, вероятно в 684 г., он был поставлен епископом г. Эдессы яковитским Антиохийским патриархом Афанасием II, но через 4 года оставил кафедру в результате конфликта с преемником Афанасия патриархом Юлианом II. Причиной конфликта стало недовольство И. Э., последовательного поборника церковной дисциплины, чрезмерно мягким, по его мнению, отношением Юлиана и др. епископов к соблюдению канонических норм. По сведениям хрониста, перед уходом И. Э. публично сжег перед воротами патриаршей резиденции кодекс церковных правил со словами: «Правила, которые вы попираете и не храните, я предаю огню как излишние и бесполезные».

Покинув Эдессу, И. Э. после непродолжительного пребывания в монастыре Кайшум близ Самосаты поселился в мон-ре Евсевона недалеко от Антиохии. Здесь он провел 11 лет, занимаясь гл. обр. толкованием Свящ. Писания по греч. тексту, но из-за конфликта с местными монахами вынужден был переселиться в монастырь Телль-Адда (Теледа). Там он прожил 9 лет (699-708), работая над новой редакцией сир. перевода ВЗ.

Незадолго до смерти И. Э. получил возможность вернуться на кафедру в Эдессе, но через 4 месяца скончался во время поездки в монастырь Телль-Адда, где и был погребен. Хронисты сообщают о чудесах, совершавшихся на его могиле. Начиная с XIII в. память И. Э. отмечается в сиро-яковитских минологиях под разными датами: 4 июня, 31 мая и в четверг после 1-го воскресенья после 15 мая. 4 июня, видимо, можно считать подлинной датой смерти И. Э., т. к., по сообщению Михаила Сирийца, 5-го числа этого месяца состоялось его погребение. В минологиях к имени И. Э. прилагается эпитет «Переводчик» ( ) или «Учитель Эдессы» (   ).

Сочинения

Лит. наследие И. Э. отражает разнообразие его интересов. Оно включает многочисленные переводы с греческого на сирийский, комментарии на Свящ. Писание, а также самостоятельные сочинения по богословию, философии, истории, каноническому праву и сир. грамматике.

Наиболее объемным произведением И. Э. в области экзегезы является Шестоднев - 7 книг комментариев на 1-ю гл. кн. Бытие, в к-рых он размышляет над священным текстом, привлекая обширные естественнонаучные данные, соответствующие представлениям его времени. Это произведение, над к-рым И. Э. работал в конце жизни, осталось незаконченным. Оно было завершено уже после смерти автора его другом Георгием, епископом арабов. Сохранились также 2860 схолий И. Э. к различным местам ВЗ в т. н. Севировой катене. Многочисленные отрывки из его комментариев содержатся в сочинениях Дионисия бар Салиби и Григория Бар Эвройо. Некоторые из его комментариев в рукописной традиции были приписаны прп. Ефрему Сирину.

Значительную часть жизни И. Э. посвятил исправлению сир. перевода Библии (Пешитты) на основе Сиро-гекзапл и неск. рукописей греч. перевода ВЗ - Септуагинты. Эта работа сохранилась в 5 рукописях, содержащих сир. текст 1-й и 2-й книг Самуила (1-й и 2-й книг Царств по синодальному пер.), начало 1-й книги Царей (3-й книги Царств по синодальному пер.) и Книги прор. Исаии. Кроме текста перевода рукописи содержат на полях пояснения отдельных слов, а также краткие текстологические и экзегетические комментарии.

С работой над переводом и комментированием Свящ. Писания связаны труды И. Э. в области грамматики сир. языка. К ним относятся его послание к Георгию, еп. Саругскому, соч. «О сирийской орфографии» и фрагментарно сохранившаяся сир. грамматика в 3 книгах. В этих сочинениях И. Э. устанавливает грамматические правила и нормы лит. сир. языка. В частности, он является основателем системы диакритических знаков для обозначения гласных звуков сирийского языка, письменность к-рого изначально была приспособлена для фиксации только согласных. Грамматика И. Э. стала основным источником для последующей грамматической традиции, в частности для «Сирийской грамматики» Григория Бар Эвройо.

Будучи сторонником строгого следования каноническим нормам, И. Э. не только собирал и кодифицировал уже существовавшие правила, но и формулировал новые, отвечавшие совр. ему реалиям. Его суждения по каноническим вопросам сохранились гл. обр. в его посланиях к разным лицам и являются ответами на задаваемые ему вопросы в связи с конкретными прецедентами. Таковы послания к Иоанну Cтилиту из Литарбы и к пресв. Аддаю. Канонические предписания И. Э. касаются дисциплины клириков и монахов, отношения к еретикам и иноверцам и т. п. К сфере канонического права относятся также 2 его перевода с греческого на сирийский: постановлений Карфагенского Собора 259 г. о крещении еретиков и т. н. Климентова Восьмикнижия - канонического сборника, приписываемого сщмч. Клименту Римскому.

В области литургики И. Э. ограничился в основном ревизией уже имевшихся в его время текстов. Так, он отредактировал сир. переводы сборника гимнов Севира Антиохийского и анафоры св. ап. Иакова, брата Господня, и чинопоследование Крещения, греч. оригинал к-рого также восходит к творчеству Севира Антиохийского. Кроме того, ему принадлежит перевод чинопоследования освящения воды на Богоявление. Из оригинальных сочинений известен его трактат об освящении мира.

Сохранившиеся труды И. Э. в области богословия и философии малочисленны. Так, возможно, он или сам перевел «Категории» Аристотеля, или исправил сделанный ранее перевод этого произведения. Наиболее значительное философское произведение И. Э.- «Енхиридион» - представляет собой сборник определений философских терминов, используемых в христ. богословии. Вопросы христологии затрагиваются в его посланиях к Константину («Является ли тело Христа сотворенным и мы поэтому поклоняемся в Пресвятой Троице чему-то тварному?»), диак. Бархедбешаббе (содержит полемику со сторонниками Халкидонского догмата) и скульптору Фоме (содержит полемику с несторианами).

Важное значение для сир. традиции имела «Хроника» И. Э., сохранившаяся только фрагментарно, но ставшая основным источником «Хроники» Михаила Сирийца. В изложении событий И. Э. опирался в основном на «Хронику» Евсевия Кесарийского, но довел свое сочинение до 691 г., а после его смерти один из его учеников продолжил его работу, доведя изложение до 709 г.

Как переводчик с греческого И. Э. особое внимание уделял творчеству Севира Антиохийского. И. Э. принадлежит редакция более раннего сир. перевода 125 гомилий Севира. Возможно, ему принадлежит сир. перевод гомилий свт. Григория Богослова. В рукописной традиции И. Э. приписывается также авторство сир. перевода апокрифической «Истории рехавитов».

Эпистолярное наследие И. Э. включает 2 сборника посланий: к Иоанну Стилиту из Литарбы и к Евстафию из Дары, а также ряд посланий к разным лицам. В посланиях содержатся толкования нек-рых мест Свящ. Писания, ответы на вопросы канонического характера, обсуждение различных аспектов богослужебной практики, истории, богословия и грамматики. Среди сохранившихся посланий И. Э. имеется 2 стихотворных.

Соч.: Scholia on Passages of the OT / Ed. G. Philips. L., 1864; A Letter on Syriac Orthography / Ed. G. Philips. L., 1869; The Hymns of Severus of Antioch and others in the Syriac Version of Paul of Edessa as revised by James of Edessa / Ed. E. W. Brooks. P., 1911. 2 vol. (PO; 6/1, 7/5); Sévère d'Antioche. Homélie LXXVII: Trad. syr. de Jacques d'Édesse / Éd. M.-A. Kugener. P., 1922. (PO; 16/5); Iacobi Edesseni Hexameron, seu In opus creationis libri septem. Louvain, 1928. Vol. 1: Textus / Ed. I.-B. Chabot. (CSCO; 92. Syr.; 44); 1932. Vol. 2: Lat. transl. / Ed. A. Vaschalde. (CSCO; 97. Syr.; 48); The Synodicon in the West Syrian Tradition / Ed. A. Vööbus. Louvain, 1975. Vol. 1.
Лит.: Baumstark. Geschichte. S. 248-256; Ortiz de Urbina. PS. P. 177-183; Baars W. et al. Ein neugefundenes Bruchstück aus der syrischen Bibelrevision des Jakob von Edessa // VT. 1968. Vol. 18. P. 548-561; Vööbus A. The Discovery of New Cycle of Canons and Resolutions Composed by Jacob of Edessa // OCP. 1968. Vol. 34. P. 412-419; Graffin F. Jacques d'Édesse // DSAMDH. 1974. T. 8. Col. 33-35; idem. Jacques d'Édesse réviseur des Homélies de Sévère d'Antioche d'apres le ms. Syriaque BM add. 12159 // Symposium syriacum, 1976. R., 1978. P. 243-255. (OCA; 205); Albert M. Langue et littérature syriaques // Idem et al. Christianismes orientaux: Introd. à l'étude des langues et des littératures. P., 1993. P. 297-372; Drijvers H. J. W. Jakob von Edessa // TRE. 1993. Bd. 16. S. 468-470; idem. The Testament of Our Lord: Jacob of Edessa's Response to Islam // Aram Periodical. 1994. Vol. 6. P. 104-114; Debié M. Record Keeping and Chronicle Writing in Antioch and Edessa // Aram Periodical. 2000. Vol. 12. P. 409-417; Witakowski W. The Chronicle of Eusebius: Its Type and Continuation in Syriac Historiography // Ibid. P. 419-437; Ginkel J. J., van. Jacob von Edessa in der Chronographie des Michael Syrus // Syriaca: Zur Geschichte, Theologie, Liturgie und Gegenwartslage der syrischen Kirchen / Ed. M. Tamcke. Münster, 2002. S. 115-124; idem. History and Community: Jacob of Edessa and the West Syrian Identity // Redefining Christian Identity: Cultural Interaction in the Middle East since the Rise of Islam / Ed. J. J. van Ginkel et al. Louvain, 2005. P. 67-75.
Библиогр.: Kruisheer D., Rompay L., van. A Bibliographical Clavis to the Works of Jacob of Edessa // Hugoye: J. of Syriac Studies. 1998. Vol. 1. N 1 (http://syrcom.cua.edu/Hugoye/Vol1No1/index.html [Электр. ресурс]).
Д. В. Зайцев
Рубрики
Ключевые слова
См.также
  • АПРИНГИЙ (сер. VI в.), еп. г. Пакс-Юлия, церковный писатель
  • ВАХИАРИЙ [Вакхиарий, Бахиарий] (нач. V в.), еп. (?), испан. церковный писатель, полемист
  • ВЕНАНЦИЙ ФОРТУНАТ (ок. 535 - ок. 600), еп. Пиктавийский, церковный писатель, агиограф, свт. (пам. зап. 14 дек.)
  • ВЕРЕКУНД († 552), еп. г. Юнка (пров. Бизацена, Сев. Африка), церковный писатель
  • ВИГИЛИЙ (V в.), еп. г. Тапс, церковный писатель, богослов-полемист
  • ВИКТОР (V в.), еп. Картеннский, церковный писатель, богослов
  • ГАУДЕНЦИЙ († ок. 410), еп. г. Бриксия, церковный писатель, св. (пам. зап. 25 окт., 27 апр.)
  • ГЕОРГИЙ (ок. 640–724), епископ арабов, сир. монофизитский церковный деятель и писатель
  • ГРИГОРИЙ ТУРСКИЙ [мирское имя Георгий Флоренций] (538/9 - 593/4), св. (пам. зап. 17 нояб.), еп. Турон, зап. церковный писатель, историк, агиограф
  • ДИАДОХ († кон. V в.), еп. Фотикийский (Др. Эпир, Греция) , св. (пам. греч. 29 марта), аскетический писатель
  • ЕВСЕВИЙ († до 359), еп. г. Эмеса (ныне Хомс, Сирия), церковный писатель, арианин
  • ЕВХЕРИЙ († ок. 450), еп. г. Лугдун (ныне Лион, Франция), свт. (пам. зап. 16 нояб.)