KYRIE
Том XXXIV , С. 164-166
опубликовано: 10 октября 2018г.

KYRIE

[«Kyrie eleison» - лат. транслитерация греч. Κύριε ἐλέησον - «Господи, помилуй»], в лат. традиции литургическая аккламация, один из элементов Ординария мессы. Принято считать, что систематическое использование K. в греческом богослужении началось по крайней мере с IV в. (см. ст. «Господи, помилуй»). Благодаря регулярным контактам с Востоком, прежде всего через паломников, греческие обычаи быстро становились известными на Западе. Пение K. в описании иерусалимского богослужения упоминает паломница Эгерия (Eger. Itiner. 24. 5). То обстоятельство, что греч. выражение «Kyrie eleison» она переводит для своих читателей на латынь как «Miserere, Domine», с одной стороны, показывает, что в кон. IV в. K. на греч. языке в составе лат. мессы еще не было; с др. стороны, перевод Эгерии не является калькой греч. формулы: слова в переводе переставлены местами, что может указывать на существование аналогичной K. устойчивой лат. формулы в зап. богослужении (Jeffery. 2008). В частности, известен гимн Христу, составленный ок. 355 г. Марием Викторином, в котором каждое возглашение начинается с формулы «Miserere, Domine, Miserere, Christe» (Mar. Vict. Hymn. 2; чередование обращений «Господи» и «Христе» впосл. стало отличительной особенностью K. в рим. обряде).

В полемическом трактате «Собеседование с арианином Пасцентием», к-рый приписывается блж. Августину, но, вероятно, составлен на основе его произведений (в частности, Ep. 238) в эпоху вандальского владычества в Сев. Африке (нек-рые полагают, что автором трактата был Вигилий, еп. Тапса - участник диспута между католиками и арианами, проведенного по приказу вандальского кор. Гунериха в 484 г.; изд. и исслед. трактата см.: Collatio Augustini cum Pascentio / Hrsg. H. Müller e. a. W., 2008), приводятся как прямая лат. калька греч. K.: «Domine, miserere», так и перевод этой формулы на вандальский (близкий к гот.) язык: «Froja armes (arme или armai)» (в рукописной традиции текст поврежден, существует неск. вариантов реконструкции, см.: Tiefenbach H. Das wandalische Domine miserere // Historische Sprachforschung = Historical Linguistics. Gött., 1991. Bd. 104. S. 251-268).

Греч. формула без перевода на лат. язык, вероятно, стала использоваться раньше в амвросианском, чем в рим. обряде. В средневек. литургических книгах амвросианской традиции K. встречается в составе разных служб и в разных вариантах (на мессе троекратное K. поется после Gloria (в период Великого поста заменяется литанией), перед dimissio и после postcommunio, в конце вечерни К. читается 12 раз и т. д.).

В связи с рим. обрядом К. впервые упоминается в 3-м каноне II Вазионского Собора (529), к-рый предписал всем церквам Юж. Галлии ввести пение К. (Quirieleison) на утрене, мессе и вечерне, поскольку такому обычаю следуют Апостольский престол (т. е. Рим), Италия и весь Восток (Consulia Galliae: 314-506 // CCSL. 148. P. 79).

Каково было влияние этого постановления и о каком именно К. идет речь, из этого краткого текста понять сложно. В «Правилах» свт. Кесария Арелатского, председательствовавшего на этом Соборе, K. не упоминается. Лишь в дополнении о псалмопении к Правилам св. Аврелиана Арелатского говорится о троекратном К. (PL. 68. Col. 393), но это явно не то К., к-рое позже стало частью Ординария мессы. Троекратное K. (без слов «Christe eleison») в начале галликанской мессы упоминает между пением Aius (Трисвятого) и Benedictus (Песни Захарии) автор толкования мессы, сохранившегося под именем св. Германа Парижского (German. Ep. 1. 5).

В «Правиле Бенедикта» К. называется supplicatio litaniae («литийное прошение»). Полагается читать его в конце бдения, утрени, повечерия и часов перед отпустом, включавшим «Отче наш» и заключительное благословение или молитвы за отсутствовавших на службе (Reg. Ben. 9, 12, 13, 17). Вероятно, речь идет об элементе богослужения, подобном визант. ектениям (в средневек. рим. обряде известны 2 варианта: Preces Великой пятницы (изд.: Clerck. 1977. P. 126-129) и т. н. Deprecatio Gelasii (Ibid. P. 166-230)).

То K., к-рое вошло в состав рим. мессы, впервые упоминается в послании свт. Григория Великого 598 г. (Greg. Magn. Reg. epist. IX 26 // CCSL. 140A. P. 586-587). По его словам, пение K. в этот период воспринималось как следование традиции К-польской Церкви (ср.: Walafrid. Strabo. Liber de exordiis. 23). Однако свт. Григорий указал на отличия рим. практики от греч. обычаев: у греков K. пел весь народ, присутствовавший на богослужении, в Риме же народ лишь отвечал на пение клириков. Кроме того, в Риме к «Господи, помилуй» добавлялось «Христе, помилуй», чего греки никогда не делали. Свт. Григорий также отметил, что на мессах в будние дни в Риме пелось только К., а остальные слова опускались (alia quae dici solent tacemus).

В исследовательской лит-ре существует неск. объяснений слов свт. Григория. Согласно гипотезе Э. Бишопа, в раннем рим. обряде месса начиналась с молитв верных. Поскольку в вост. обрядах пение К. связано с молитвами верных, то, вероятно, свт. Григорий имел в виду, что в его время молитвы верных стали сокращать или переносить в др. место, оставляя лишь К. (Bishop. 1918). Данную гипотезу развил Б. Капелль, он попытался доказать, что уже папа Геласий заменил древние молитвы верных (сохранившиеся как Preces Великой пятницы) литанией, к-рая впосл. получила его имя (Deprecatio Gelasii), а свт. Григорий Великий сократил ее, оставив лишь пение K. (Capelle. 1934). Эту гипотезу принял и Й. А. Юнгманн (Jungmann. 1952), его труды оказали непосредственное влияние на литургические реформы II Ватиканского Собора (в т. ч. касающиеся пения K.).

Однако П. де Клерк показал, что изначально K. не входило в состав Deprecatio Gelasii (вместо K. использовался рефрен «Domine exaudi et miserere», см.: Clerck. 1977. P. 146-147, 170-172). Впервые K. появилось в амвросианской литании Divinae pacis, к-рая, по его мнению, была составлена в V в. по греч. образцу. Простое троекратное K. произносилось в самом конце этой литании (Ibid. P. 156-158). Изменения, внесенные свт. Григорием, заключались не в том, что он убрал литийные прошения, сохранив ответ народа на них, а в том, что он превратил K. в элемент стационального богослужения, сделав его частью обряда входа в храм.

Теорию де Клерка развил Дж. Ф. Болдовин, детально изучивший стациональное богослужение крупных христ. центров в позднеантичную и раннесредневек. эпохи. Он также попытался установить, какой именно тип визант. ектении мог быть взят за основу той молитвы, частью к-рой изначально было рим. K. (Baldovin. 1986).

По мнению П. Джеффри, К. является остатком не Deprecatio Gelasii или подобного ему перевода визант. ектении, а литании, образец к-рой сохранился в ирл. традиции (в частности, в Миссале Стоу - Dublin. RIA. Stowe. D II 3. Fol. 12, 30-30v (1-я пол. IX в.)) как «литания апостолов» (Jeffery. 2008). Подобные литании были в составе Rogationes, пасхальных крестных ходов, ординации нового епископа и т. д.

Свт. Григорий Великий установил дважды в неделю совершать особые литании, однако о пении K. в посланиях папы прямо не говорится (Greg. Magn. Reg. epist. XI 31 // CCSL. 140A. Vol. 2. P. 919-920; ср.: Ibid. P. 1096, 1102-1104). Тем не менее диак. Агиульф, посетивший Рим в 589 или 590 г., был свидетелем участия народа в пении псалмов и К. во время покаянной процессии в 3-м часу дня (Greg. Turon. Hist. Franc. 10. 1). Нек-рые исследователи считают данное место в тексте свт. Григория более поздней интерполяцией, содержащей описание литаний, совершавшихся при папе Григории II (715-731) (LP. T. 2. P. 399-400, 406) (Chadwick O. Gregory of Tours and Gregory the Great // JThSt. 1949. Vol. 50. P. 38-49). В любом случае K. изначально была песнью для сопровождения момента вхождения и занятия мест в храме клириками и хором (schola cantorum).

В самом раннем из сохранившихся чинов папской мессы Ordo Romanus I (нач. VIII в.) K. называется laetania (это же наименование сохраняется у Валафрида Страбона и др. толкователей мессы). Оно пелось в то время, когда аколиты (аколуфы) приносили светильники, а папа совершал поклоны перед алтарем и шел к своему трону в апсиде. Схола пела K. сразу после антифонов (интроита) до тех пор, пока папа не подавал знак завершить пение (Ordo Romanus. I 52 // Andrieu. Ordines. Vol. 2. P. 84). Т. о., количество повторений K. изначально не фиксировалось. Об участии народа в пении прямо не говорится, но, по мнению Дж. Ф. Романо, оно подразумевается (Romano J. F. Ritual and Society in Early Medieval Rome: Diss. / Harvard Univ. Camb. (Mass.), 2007. P. 249-250). После K. папа пел Gloria in excelsis.

Во 2-м чине папской мессы устанавливается 9-кратное повторение К. (по 3 раза каждое возглашение) (Ordo Romanus. IV 20 // Andrieu. Ordines. Vol. 2. P. 159; то же самое в указаниях 2-й пол. VIII в. о совершении служб суточного круга в Соборе св. Петра и рим. мон-рях - Ordo Romanus. XV 15-17 // Ibid. Vol. 3. P. 98-99).

Поскольку пение К. было тесно связано с обрядовыми действиями шествия и входа в храм, порядок следования элементов друг за другом мог варьироваться: в источнике кон. VIII в. литания указана до интроита (Ordo Romanus. XXII 6-8 // Ibid. Vol. 3. P. 260).

К. пелось не только при входе в храм, но и во время шествий всем народом (процессия на праздник Успения Девы Марии - Pontificale Romano-Germanicum. XCIX 456 // Vogel, Elze. Vol. 2. P. 138; процессия на Вербное (Пальмовое) воскресенье - Ordo Romanus. L 23. 36 // Andrieu. Ordines. Vol. 5. P. 176; процессия при освящении церкви - Pontificale Romano-Germanicum. XL 126 // Vogel, Elze. Vol. 1. P. 168; процессия к источнику (laetania ad fonte) в составе чина Крещения - Sacramentarium Gelasianum // Liber Sacramentorum Romanae Aecclesiae Ordinis Anni Circuli / Ed. L. C. Mohlberg. R., 1960. P. 72; Ordo Romanus. XI 90-91 // Andrieu. Ordines. Vol. 2. P. 444-445). В ряде случаев входное К. могло отменяться, если оно уже пелось во время шествия (напр., на пасхальной вечерне - Ordo Romanus. XXVII 67-76 // Andrieu. Ordines. Vol. 3. P. 362-365).

В каролингскую эпоху распространился обычай дополнять K. тропами. Один из ранних вариантов К. с тропами (Kyrie eleison, Domine Pater, miserere...) приводит Амаларий Мецский (Amalar. Lib. offic. III 6. 2; в литургических книгах данный текст не встречается, но есть похожие, см.: Jonsson R. Amalaire de Metz et les tropes du Kyrie eleison // Classica et Mediaevalia: Fr. Blatt septuagenario Dedicata / Ed. O. S. Due e. a. Copenhague, 1973. P. 510-540).

В источниках K. с тропами называются Laudes preces, Prosulae, Prosae, Versus ad Kyrie eleison. Некоторые тропы лишь обрамляют основной текст К., другие - развивают и дополняют его вставками. В наст. время издано более 200 К. с тропами (Tropen des Missale im Mittelalter. I: Tropen zum Ordinarium Missae / Hrsg. C. Blume, H. M. Bannister. Lpz., 1905. S. 43-216. (AHMA; 47); Landwehr-Melnicki M. Das einstimmige Kyrie des lateinischen Mittelalters. Regensburg, 1955; Beneventanum troporum corpus. [Tl. 2]: Ordinary Chants and Tropes for the Mass from Southern Italy, AD 1000-1250. Pt. 1: Kyrie eleison / Ed. J. Boe. Madison, 1989).

В качестве аккламации К. использовалось в чинах коронации и даже в качестве боевого клича (войсками кор. Генриха I Птицелова в битве с венграми при Мерзебурге в 933 (Liutpr. Crem. Antapod. 2. 30); то же во время войны с лютичами в кон. X в. (Thietmar. Mers. Chron. 4. 22 (15)) и чуть позже - с поляками (Ibid. 5. 34 (21)). К. считалось одной из тех молитв, которые доступны новообращенным и малообразованным прихожанам (еп. Бозон Мерзебургский наставлял свою паству, состоявшую из славян, петь K.- Ibid. 2. 37).

С XIII в. K. стало возглашаться попеременно совершавшим мессу и министрантами, а в приходском богослужении - только священником. В Тридентском чине мессы K. полностью превратилось в самостоятельный элемент Ординария мессы, утратив связь с обрядами входа. Оно поется с троекратным повторением каждой из 3 частей (Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie eleison) между интроитом и Gloria in excelsis (или перед коллектой, если Gloria in excelsis не поется). Использование текстов с тропами было запрещено (в певческих книгах они сохранялись только для обозначения мелодий K.).

В Novus Ordo значение K. изменилось. К. стало считаться выражением покаяния общины, готовящейся к совершению мессы (составители Novus Ordo, стремясь преодолеть излишнюю, по их мнению, «клерикализацию» богослужения, решили сделать общим то покаяние, к-рое в Тридентском чине священник приватно приносил у подножия алтаря). Пение К. входит в число начальных обрядов мессы, предшествующих Литургии слова, и является продолжением обряда покаяния (Actus poenitentialis). Обычно К. исполняется всем народом попеременно с хором или певчим, при этом каждое возглашение повторяется дважды или, при необходимости, большее количество раз. Если K. включается в обряд покаяния, то каждому возглашению могут предшествовать тропы (Общее наставление к Римскому Миссалу. М., 2008. С. 34. § 52).

Лит.: Bishop E. Kyrie Eleison: A Liturgical Consultation // idem. Liturgica historica. Oxf., 1918. P. 116-136; Cabrol F. Kyrie eleison // DACL. T. 8. Col. 908-916; Capelle B. Le «Kyrie» de la messe et le pape Gélase // RBen. 1934. Vol. 46. P. 126-144; Callewaert C. Les étapes de l'histoire de Kyrie: S. Gélase, S. Benoît, S. Grégoire // RHE. 1942. Vol. 38. P. 20-45; Jungmann J. A. Missarum sollemnia. P., 1952. Vol. 2. P. 87-103; Stäblein B. Kyrie // MGG. 1958. Bd. 7. S. 1931-1946; Clerck P., de. La «Prière universelle» dans les liturgies latines anciennes: Témoignages patristiques et textes liturgiques. Münster, 1977; Baldovin J. F. Kyrie eleison and the Entrance Rite of the Roman Eucharist // Worship. Collegeville (Minn.), 1986. Vol. 60. N 4. P. 334-347; Jeffery P. The Meanings and Functions of Kyrie eleison // The Place of Christ in Liturgical Prayer / Ed. B. D. Spinks. Collegeville, 2008. P. 127-194.
А. А. Ткаченко
Рубрики
Ключевые слова
См.также
  • АНТИФОН богослужебн. песнопения
  • A CAPPELLA alla cappella [итал. - как в церкви (часовне); для хора см. также Капелла] хоровое пение без инструментального сопровождения
  • AVE MARIA самая распространенная богородичная молитва Западной Церкви
  • АВТЕНТИЧЕСКИЙ ЛАД термин, применяемый в современном музыкознании к группе из 4 основных ладов в системе осмогласия христианских певческих культур Востока и Запада
  • АГИОС 1) В греческой церковной традиции - обозначение важнейшего лика святости 2) Встречается как устойчивое словосоч. с именами изображаемых святых в надписях на иконах
  • AGNUS DEI Агнец Божий [лат.]