МЕДОВАРЦЕВ
Том XLIV, С. 447-449
опубликовано: 26 мая 2021г.

МЕДОВАРЦЕВ

Михаил Яковлевич (2-я пол. ХV в., Новгород - после 1532 г.), рус. книгописец, каллиграф, оформитель рукописных книг. Род. в семье новгородца Якова Дмитриевича Медоварцева. В доме вдовы Натальи, матери Якова («а Михаилове бабе»), воспитывался оставшийся сиротой буд. Новгородский архиеп. свт. Иона (†1470), к-рому его архиепископство предрек прп. Михаил Клопский или, по другим данным, безымянный «юрод» (см.: ПСРЛ. Т. 4. Вып. 1. С. 492-493; Т. 43. С. 184; Турилов А. А. Когда умер Михаил Клопский и кто предсказал церковную карьеру новгородскому архиепископу Ионе? // Славяноведение. 2005. № 4. С. 22-28; он же. К биографии и генеалогии Михаила Клопского // Средневек. Русь. М., 2006. Вып. 6. С. 183-189). Сведения о новгородском периоде жизни М. неизвестны. К наст. времени выявлено ок. 20 рукописей, переписанных М. (полностью или частично). Из записей на 5 из них известно, что они переписаны в московском во имя свт. Николая Чудотворца мон-ре (Николы Старого, недалеко от Кремля), «в келье» М. Оставаясь мирским человеком, М. имел в Никольском монастыре келью, к-рая была книгописной мастерской. Там трудился штат писцов и выполнялись важные заказы, в их числе и великокняжеские. В рукописях М. его почерк соседствует с почерками др. писцов, некоторые из них подражают выработанному, четкому, изящному письму М. (очевидно, они принадлежат его ученикам).

Отличительной особенностью письма М. была разностильность - он писал полууставом и скорописью, сохраняя при этом характерные признаки и отличительные особенности, позволяющие их идентифицировать. Так, в рукописи 1505 г. (Служебная Минея на сент.- РГБ. Троиц. № 466), с записью (колофоном) о переписке ее М. в монастыре Николы Старого, отчетливо различаются несколько разновидностей письма. Первая, основная разновидность - полуустав с элементами декоративной скорописи, тщательный в начале рукописи и более размашистый к середине и концу. Две другие представляют стилизованное (но в разных направлениях) письмо: во 2-й разновидности писец стремится к воспроизведению более строгого полууставного типа с преобладанием в буквах прямоугольных форм, в 3-й - усиливает декоративно-скорописный элемент, увеличивает количество изящных лигатур, букв с округлыми формами, использует более тонкое перо. Четвертая разновидность, близкая к 3-й, представлена в конце рукописи, среди дополнительных текстов. Здесь иная, ускоренная и несколько более небрежная манера письма.

Выбор стиля письма зависит от характера и содержания рукописи, но также, по-видимому, от вкуса писца и представляется произвольным. Для письма всех разновидностей характерны общая высокая степень профессионализма, выработанность почерка, упорядоченность и единообразие буквенных форм, графическая законченность письма.

С письмом 2-й, более строгой полууставной разновидности отождествлено письмо Следованной Псалтири с добавлением статей из Типика (РГАДА. Ф. 381. Тип. № 223). Рукопись украшена многочисленными красивыми заставками нововизант. стиля.

Один из ранних датированных автографов М.- сделанная им в 1499 г. запись на Минее служебной: «В лето 7007 написана книга сия в дому святого Николы Старого на Москве повелением Михаила Иаковля Медоварцева» (ГИМ. Востр. № 959). Употребленное слово «повелением» указывает на руководящую роль М. в скриптории уже в кон. XV в. К орнаментированным рукописям М. рубежа ХV и XVI вв. относится Четвероевангелие (ГИМ. Щук. № 305), ее письмо отождествляется с Типографской рукописью Следованной Псалтири (№ 223), но Щукинская по сравнению с ней менее парадная.

Ранние рукописи М. свидетельствуют о его связях с художественными кругами, а также о его роли не только как писца, но и как оформителя книг (создание орнамента, заставок, изящных маргинальных помет и т. д.), а также сообщают о его работе с высокопоставленными заказчиками. Так, в роскошно орнаментированном иллюстрированном Четвероевангелии 1507 г. (РНБ. Погод. 133) запись сообщает, что «евангелистов писал Феодосий» (сын знаменитого иконописца Дионисия), а «золотом прописывал» М.; рукопись выполнена «в дому великого чудотворца Николы Старого». Искусствоведы полагают, что М. был также и создателем орнамента этой рукописи, к-рая входит в группу рукописей рубежа ХV и XVI вв., в к-рых создаются предпосылки буд. старопечатного орнамента, она «начинает собой новый этап в развитии нашего орнамента». В крупных инициалах отмечается «появление совершенно нового типа, отступающего от стилей, господствовавших в орнаменте этого времени» (Зацепина Е. В. К вопросу о происхождении старопечатного орнамента // У истоков рус. книгопечатания. М., 1959. С. 132, 136). Заказчиком рукописи был видный гос. деятель И. И. Третьяков, корреспондент прп. Иосифа Волоцкого.

Две рукописи с автографами М. принадлежали государеву дьяку дипломату Б. В. Кутузову - Апостол посл. четв. ХV в. (ГИМ. Епарх. № 47; в конце рукописи на л. 385-386 рукой М. вписано апокрифическое «Послание ап. Павла к лаодикийцам») и список 16 Слов Григория Богослова (ГИМ. Чуд. 208, 1491 г.; писец дьяк Гридя Калгавый (Кулгавый)); рукой М. выполнена запись на нижних полях л. 1-5 о пожертвовании этой рукописи - священноинок Логгин в 1509 г. дал книгу в Чудов в честь Чуда архангела Михаила в Хонех мужской монастырь.

М. также принимал участие в оформлении богато иллюстрированной и орнаментированной рукописи Слов Григория Богослова РГБ. Троиц. № 137 (известна как рукопись кн. Д. М. Пожарского, по имени знаменитого вкладчика ХVII в.). Рукой М. выполнены ответственные места рукописи: начало текста первого Слова (под заставкой), тщательно выписанные киноварные пометы о количестве листов в каждом из 16 Слов, заголовки этих Слов, правка текста на нек-рых листах. По предположению Е. В. Зацепиной, рукопись «была изготовлена для очень богатого и знающего заказчика, возможно, для великокняжеской или митрополичьей библиотеки» (Зацепина. К вопросу о происхождении. С. 118). При написании Евангелия напрестольного 20-х гг. ХVI в. (ГИМ. Муз. № 3443) М. выполнил нумерацию тетрадей, в тексты евангельских канонов (таблиц, указывающих параллельные чтения 4 Евангелий) его рукой вписаны пояснительные мелкие киноварные строки (на л. 9-24).

Сборник-конволют РНБ. Соф. № 1498 отражает работу медоварцевских мастеров московского монастыря Николы Старого и писцов, сотрудничавших с кирилло-белозерским скрипторием Гурия (Тушина). В московской части конволюта содержатся, в частности, сделанные прп. Максимом Греком переводы Житий, в основном из текстов прп. Симеона Метафраста. Количество текстов, написанных самим М., сравнительно невелико, это почерк писца-редактора, оформляющего текст (нек-рые киноварные заголовки, начальные строки «черного» текста). Большинство текстов переписано его учениками, подражавшими почерку мастера. Переписанные тетради М. отправил Гурию (Тушину) в Кириллов Белозерский в честь Успения Пресвятой Богородицы мужской монастырь, а тот по получении объединил их в сборнике (Соф. № 1498) с Житиями Авраамия Смоленского, Зосимы Соловецкого и др., переписанными им самим и писцами его мастерской.

В мон-ре Николы Старого было переписано Житие свт. Саввы Сербского, привезенное из афонского Ватопедского мон-ря старцем Исаией в 1517 г. (РНБ. Кир.-Бел. № 30/1269). Почерк М. соседствует здесь с почерками еще 4 писцов. Один из писцов (2-й), вероятно, был учеником М. и подражал его письму. М. также правил их тексты, пронумеровал все тетради. Изготовленные тетради М. отправил в Кириллов мон-рь, «чтобы помянули в святых своих молитвах мое окаанство». По предположению Н. А. Казаковой, этот экземпляр Жития послужил протографом еще одного списка данного памятника, сделаного Гурием Тушиным (РНБ. Кир.-Бел., № 27/1266).

М. активно сотрудничал с прп. Максимом Греком. Из списков переведенной прп. Максимом Толковой Псалтири, переписанной с участием М., в наст. время известен лишь один (РГБ. Овчин. № 63), но их было несравненно больше, т. к. имя М. как одного из сотрудников афонского старца упомянуто в пространном послесловии к переводу (в просьбе о вознаграждении сотрудников и помощников).

Рукопись Цветной Триоди (ГИМ. Щук. № 329) сохранила «исправление триодное», о к-ром прп. Максим писал в своем программном «Исповедании веры», а также в одном из «Слов отвещательных об исправлении книг русских». Запись-колофон рукописи сообщает о том, что в марте 1525 г. в мон-ре Николы Старого было завершено «правление с греческыя триоди Фотиа митрополита» текста Цветной Триоди, осуществленное «подвигом и трудом» М. (названная рукопись - оригинал его труда) (см.: Фонкич Б. Л. Греческая рукопись митр. Фотия // ДРИ: Рукописная книга. М., 1972. [Вып. 1]. С. 189-195). Дата записи - март 1525 г.- показывает, что работа над Цветной Триодью продолжалась и после ареста Максима Грека в февр. того же года. Один из 6 почерков рукописи принадлежит М., к-рый руководил написанием всей рукописи; он переписал целиком первые 9 тетрадей, значительное количество листов др. писцов, запись на л. 321 об., его же рукой сделана правка всей рукописи, пронумерованы все тетради. Значительная часть текстов, написанных по смытому, «заглаженному» тексту, наглядно отражает процесс правки.

В мастерской М. выполняли и правительственные заказы. Если сборник Житий святых (ГИМ. Епарх. № 558), написанный «повелением» вел. кн. Василия III Иоанновича, мог быть выполнен по его личному заказу, то др. автографы М. указывают на его связи с посольской, дьяческой средой. Русский альтернат договора 1514 г. Василия III с имп. Максимилианом I, хранящийся ныне в Венском гос. архиве, написан почерком если не самого М., то почерком одного из писцов его круга, принадлежавшим медоварцевской школе письма. Он близок к почерку М. по высокой степени отработанности, привычности письма и его изяществу. Особенно убедительно подтверждает принадлежность медоварцевской мастерской начальный инициал, близкий к манере исполнения инициалов и оформления в ранних рукописях М.

Почерком М. либо одного из каллиграфов его круга, принадлежавшего медоварцевской школе письма, выполнен перевод книжной новинки того времени - «Письма Максимилиана Трансильвана», в к-ром описано кругосветное путешествие Ф. Магеллана. «Письмо...» было издано в Кёльне в 1522 г. и привезено в Москву кем-то из рус. дипломатов, неоднократно посещавших европ. города. Вероятно, это был посольский переводчик Дмитрий Герасимов (М. сотрудничал с ним при переводе Толковой Псалтири Максимом Греком в 1521-1522). Перевод сохранился в рукописи-конволюте РНБ. Q.IV.412. Л. 18-29 об.

Среди медоварцевских автографов выделяется группа рукописей, содержащих не богослужебные тексты, но сочинения летописного, исторического, лит. содержания. Среди них особенно значительны 4 произведения, образующие цикл «Сказания о князьях Владимирских» (далее: СКВ), и отражающие начальную историю этого памятника, к-рый занимает важное место в политической идеологии находившегося в стадии становления Русского централизованного гос-ва. Это следующие памятники, представленные в автографах М.

1. Часть сборника-конволюта БАН. Арханг. Д. 193 (л. 389-469), в к-рую включены медоварцевская редакция СКВ (без названия, л. 389-393); примыкающее к ней по содержанию и смыслу «Родословие Литовского княжества» (л. 410-412 об.), на л. 413 запись о происхождении московского вел. кн. Василия III от рим. имп. Августа, ключевая идея СКВ. Здесь помещены также тексты светского содержания: «Повесть о взятии Царьграда» Нестора Искандера (л. 416-436 об.), «Повесть о взятии Пскова» (л. 437-444 об.), «Россиискии летописец въкратце» (л. 447-469 об.), описывающий события от прихода Рюрика до нападения татар в 1527 г.

2. Полная (расширенная) редакция СКВ (с введенной впервые в памятник начальной частью) в рукописи РГАДА. Ф. 181: Собр. МГАМИД. № 365. Л. 143 об.- 180 об. (далее - Архивская редакция, шифр - Арх.), «Сказание въкратце сущым от Адама до днешняго времени родословие» (введена в научный оборот в монографии: Синицына Н. В. Третий Рим: Источники и эволюция рус. средневек. концепции, ХV-XVI вв. М., 1998. С. 200-201). Хотя рукопись относится к кон. ХVI в., но палеографические особенности доказывают, что она восходит к оригиналу, написанному М., т. е. к его автографу.

3. Источник новой (Архивской) редакции, точнее ее новой начальной части, имеет то же название, что и в Арх.: «Сказание въкратце сущим от Адама до днешняго времени родословие»; известен в рукописи ГИМ. Син. 939. Л. 22-28, с заключительной частью «Цари царствующии в Константинеграде православнии же и еретицы». Текст также переписан почерком М., но в переписке принимали участие еще 2 медоварцевских писца, известных по Минее 1505 г. (РГБ. Троиц. № 466) а также рукописи РНБ. Соф. № 1498. Тексты с одинаковыми названиями представляют собой 2 совершенно разных памятника. «Сказание...» в составе ГИМ. Син. № 939 - текст хронографического характера, основанный на «Летописце вскоре патриарха Никифора» и Русском хронографе, более краткий по сравнению с текстом Арх. № 365, в к-ром имеются весьма обширные вставки - ключевые фрагменты СКВ, что и позволило определить «Сказание...» в составе Арх. как особую, ранее неизвестную Архивскую редакцию СКВ.

4. Вторая часть Син. 939. Л. 30-101, тоже переписанная М.,- его краткий Летописец, иной, чем в рукописи Арханг. Д. 193 (опубл. А. В. Сиреновым). Название Летописца в Син. 939 построено по модели ПВЛ: «Летописец вкратце Русскиа земля повесть временых лет, откуды нача прозыватися Русская земля». Но составитель предложил совершенно иную, чем в ПВЛ, концепцию о начале Русской земли. Летописец открывается кратким сообщением, основанным на Послании Спиридона (Саввы) и СКВ, о происхождении рода рус. князей от рим. имп. Августа и о приходе Рюрика из Прусской земли. В этой новой версии, во-первых, отсутствует утверждение о варяжском происхождении и варяжской принадлежности Рюрика и его спутников; во-вторых, они приходят не из неопределенного «заморья», а из Прусской земли, из 4 городов, расположенных между Вислой и Неманом (Гденьск и др.). Вскоре этот новый тезис будет включен в Воскресенскую летопись, хотя в др. ее части будет изложена традиц. версия о приглашении и приходе Рюрика «от варяг», о чем лаконично сообщает др. Летописец М., в составе Арханг. Д. 193. М. интересовался историей переписываемых рукописей. В «Лествице» РНБ. Кир.-Бел. № 53/178 на л. 13 им скопирована запись из др. рукописи «Лествицы» писца Евсевия-Ефрема (ГИМ. Усп. № 18 бум.), а также на л. 169 об. запись из «Лествицы» митр. Киприана (РГБ. Ф. 173. МДА фунд. № 152). В рукописи Кир.-Бел. № 53/178 представлены и др. автографы М., а также др. известного каллиграфа Исаака Собаки.

В 1531 г. М. был привлечен к суду над прп. Максимом Греком и обвинен в самовольной правке священных текстов, носившей, по мнению судей, еретический характер. М. отвечал, что правил рукописи по указанию прп. Максима Грека и по настоянию старца Вассиана (Патрикеева). Показания М. на суде содержат уникальное свидетельство о руководящей роли Вассиана в деятельности медоварцевской мастерской и о причастности самого великого князя к ее работам. М. сообщал судьям: «А велел… мне Максима во всем слушати, и писати, и заглаживати Васьян старец, как Максим велит. И аз… по их велению так и чинил, и блюлся есми… преслушати князя Васьяна старца, занеже был великой и временной человек у государя. И я так и государя великого князя не блюлся, как его блюлся и слушал» (Судные списки Максима Грека и Исака Собаки / Изд. подгот.: Н. Н. Покровский. М., 1971. С. 107).

Соборное осуждение предписывало отправить М. «на Коломну владыце Васьяну (см. Вассиан (Топорков).- Н. С.) в двор держати в крепости в велицей неисходно» (Там же. С. 74-75).

Последнее известие о М. относится к осени 1532 г. В Летописце (Син. 939) последняя переписанная им статья датирована 1532 г. Можно объяснить это тем, что либо приговор суда 1531 г. не был приведен в исполнение, или М. очень скоро вернулся из ссылки в Москву и приступил к прежним трудам, закончив переписку Летописца. Вероятно, вскоре после 1532 г. М. скончался.

Лит.: Погорелов А. А. Б-ка Моск. синод. типографии. М., 1901. Ч. 1. Вып. 3. С. 96-128; Синицына Н. В. Книжный мастер Михаил Медоварцев // ДРИ: Рукописная книга. М., 1972. [Вып. 1]. С. 286-317; она же. Новые рукописи Михаила Медоварцева // Там же. М., 1974. Вып. 2. С. 145-149; Амосов А. А. Из истории кодекса сборника Д. 193 Архангельского собр. РО БАН СССР // Рукописные и редкие печатные книги в фондах Б-ки АН СССР. Л., 1976. С. 32-42; Лурье Я. С. Рассказ о боярине И. Д. Всеволжском в Медоварцевском летописце // ПКНО, 1977 г. М., 1977. С. 7-11; Дмитриева Р. П. Медоварцев Михаил // СККДР. Вып. 2. Ч. 2. С. 109-113 [Библиогр.]; Цыпкин Д. О. Сказание «О Молукитцкых островех» и Повесть о Лоретской Богоматери: (Из сборника БАН, Архангельское собр., Д. 193, ХVI в.) // ТОДРЛ. 1990. Т. 44. С. 378-386; Каталог славяно-рус. рукоп. книг, хранящихся в РГАДА. М., 2014. Вып. 2. С. 272-282. № 156; С. 640-642, 643, 649-651; Сиренов А. В. Летописцы в рукописях Михаила Медоварцева // ЛиХ: Новые исслед., 2013-2014. М.; СПб., 2015. С. 235-347.
Н. В. Синицына
Рубрики
Ключевые слова
См.также
  • ГАВРИИЛ (не позднее кон. 90-х гг. XIV в.- после 1451), мон. из Нямецкого мон-ря, книгописец, каллиграф и оформитель рукописей, создатель славяно-молдав. каллиграфической школы
  • ЗАКХЕЙ (ок. сер. XV в.- после 1523), книжник, каллиграф
  • ИАКОВ [Яковишко] (2-3-я четв. XV в.), новгородский книгописец-каллиграф
  • АВЕРКИЙ († после 1632), сербский монах, каллиграф-книгописец, автор послесловий (в т. ч. стихотворных) к рукописям
  • АГАФОНИК († не ранее 1652), автор посланий и поучений, книгописец
  • АЛЕКСАНДР МЕЗЕНЕЦ (Стремоухов; нач. XVII в.– после 1667), мон. звенигор. Саввино-Сторожевского мон-ря, муз. теоретик
  • АЛЕКСИ-МЕСХИШВИЛИ род груз. каллиграфов, художников, выдающихся деятелей груз. культуры XVII-XIX вв.
  • АРСЕНИЙ (Суханов Антон Путилин; † 1668), келарь Троице-Сергиевой монастыря, дипломат, писатель, заведовал Московским Печатным двором