КОНСТАНТИН
Том XXXVII , С. 11-13
опубликовано: 20 мая 2019г.

КОНСТАНТИН

[Константин Болгарский; болг. Константин Български] (сер. IX - нач. X в.), еп. Преславский, переводчик, проповедник, гимнограф. О К. известно из ряда гимнографических произведений, входящих в состав Триоди, Минеи и Требника и указывающих в тексте или акростихах его имя как автора. О нем также сообщает запись (сохр. в рус. списках XV и XVI вв.) Тудора Доксова, сопровождающая сделанный им список 4 «Слов против ариан» свт. Афанасия Александрийского: в ней К. назван учеником архиеп. Моравского равноап. Мефодия и переводчиком «Слов против ариан» с греческого на слав. язык по поручению болг. кн. Симеона в 906 г. Во вступлении к Учительному Евангелию К. уточняет, что составил его по просьбе «брата Наума» (имеется в виду равноап. Наум Охридский).

На основе этих скудных данных исследователи предполагают, что К. стал учеником равноап. Мефодия уже после смерти равноап. Кирилла (869). Из-за отсутствия упоминания его имени среди учеников, к-рые, согласно Житию Климента Охридского, несмотря на противодействие нем. духовенства, продолжали просветительскую слав. миссию в Вел. Моравии и после смерти Мефодия, считается, что К. мог входить в группу учеников, к-рая была продана евр. купцам, а затем на рынке невольников в Венеции выкуплена визант. сановником и отправлена в К-поль. Более вероятна версия, что К. был одним из учеников Мефодия, оставленных им в К-поле (881), которые позже, очевидно, переехали в Болгарию (Флоря Б. Н. Сказания о начале слав. письменности. СПб., 2002. С. 122-123). Время его приезда в Плиску, где он был пресвитером и учителем, неизвестно. Между 893 (годом составления «Учительного Евангелия») и 906 г. (перевод 4 Слов против ариан) он был хиротонисан во епископа Преслава.

Долгое время лит. деятельность К. связывалась исследователями лишь с прозаическими сочинениями и переводами. Лишь в 1930 г. Д. Костич и Й. Павич обнаружили в каноне первоучителю еп. Мефодию, написанном, вероятно, не позднее весны 886 г. и известном в болг. списках XIII-XIV вв., акростих с именем К. Масштабы его гимнографической деятельности стали ясны в 70-х гг. XX в. после того, как болг. исследователь Г. Попов атрибутировал ему уникальный цикл великопостных трипеснцев и четверопеснцев в составе Битольской Триоди. Его объединяет не имеющий аналогов в визант. гимнографии фразовый акростих с именем автора (ок. 440 букв).

К числу первых произведений, созданных К. на болг. земле, относится цикл стихир на Богоявление. В акростихе из начальных букв стихир читается фраза «Хвальные песнопения Константиновы». Т. к. стихиры на предшествующий Богоявлению праздник - Рождество Христово написал равноап. Климент Охридский, исследователи полагают, что оба автора ок. 886 г. работали вместе в Плиске. К этому же периоду относят и создание азбучных стихир для Праздничной Минеи (на пред- и попразднство Рождества Христова и Богоявления), их акростихи передают последовательность букв слав. глаголич. алфавита. Имя Константин содержал и акростих трипеснца на предпразднство Успения Пресв. Богородицы.

Перед Преславским Собором (893), провозгласившим правителем Болгарии кн. Симеона, К. составил «Учительное Евангелие», в к-рое включил 51 беседу - толкования евангельских чтений в воскресные дни триодного цикла и первостепенные праздники. Большинство бесед являются переводами катен свт. Иоанна Златоуста и свт. Кирилла, архиеп. Александрийского. Оригинальной считается 42-я беседа, в к-рой К. просит у Господа благословения. Евангелие сыграло большое значение в слав. книжности, т. к. стало первым гомилетическим произведением на славянском языке. Тексту предшествуют 2 вступления (поэтическое и прозаическое) и 2 статьи. «Учительное Евангелие» сопровождает 40-стишная «Азбучная молитва» (1-я буква каждой фразы соответствует последовательности глаголич. алфавита) к Господу о помощи недавно крестившемуся народу в сохранении духовных ценностей, а автору - в продолжении дела учителей.

В рус. сборнике 1-й трети XII в. (ГИМ. Син. 262) помимо «Учительного Евангелия» и «Азбучной молитвы» включены дополнительные статьи: «Церковное сказание» (перевод сочинения патриарха К-польского Германа, с разъяснениями смысла Литургии и символики храма) и «Историкии» (первый в старослав. лит-ре хронологический перечень событий от Сотворения мира до начала правления болг. кн. Симеона). Хотя принадлежность этих текстов К. вызывает споры, исследователи полагают, что они являются составной частью первоначальной книги, а впосл. стали распространяться по отдельности.

Канон на Рождество Христово атрибутируется К. по первым буквам каждого стиха в тропарях. Они составляют пространный «ямбический» акростих: «Канон на Рождество Христово створен Константином попом...» (далее идет призыв к славянам славить праздник). Канон арх. Михаилу с акростихом: «Пети достоит архистратига Константин», вероятно, был создан в неблагоприятное для христиан время - в правление болг. кн. Владимира (889-893), т. к. содержит просьбу к архистратигу о помощи «против безбожных людей».

К. иногда приписывается Пространное житие равноап. Мефодия и «Проглас к Евангелию», разъясняющий слав. народу значение книг и Свящ. Писания, которое укрепляет сердца людей и ведет к Богопознанию.

На основании приписки в древнейшем списке (ГИМ. Син. 114) связывают с переводческой деятельностью К. слав. текст «Огласительных поучений» свт. Кирилла, еп. Иерусалимского (Афанасьева. 2012. С. 44), что, однако, не бесспорно.

Циклы стихир с фразовым (с именем автора) и азбучным акростихами, составленные К., были обнаружены в последовании чина священнического и бельческого погребения в составе южнослав. Требников XIII-XVI вв. (Загребин. 1981; Турилов. 2010). Возможно, им написан и заупокойный канон с фрагментарно сохранившимся акростихом в составе того же чина (Пенкова. 1986).

Все произведения К. сохранились в сравнительно поздних списках (XII-XIII вв.). Наличие среди них значительного числа восточнославянских свидетельствует о раннем и широком их распространении на Руси. Гимнографическое творчество К. способствовало и формированию корпуса книг, необходимых для совершения богослужения на слав. языке, и формированию старослав. языка, а также возникновению новых жанров.

Для творчества К. как гимнографа характерна склонность к особо сложному акростиху, к-рый не только подражает, но и развивает лучшие традиции визант. церковно-поэтического творчества.

Многие исследователи вслед за Г. А. Ильинским приписывают К. создание кириллицы и проведение на Преславском Соборе 893 г. при поддержке болг. кн. Симеона реформы по замене ею глаголицы (Ильинский Г. А. Где, когда, кем и с какой целью глаголица была заменена «кириллицей» // Bsl. 1931. Roč. 3. Seš. 1. S. 79-88). Это, однако, не вполне согласуется со свидетельствами «Сказания Черноризца Храбра».

В лит-ре К. иногда ошибочно называется святым и причисляется к св. седмочисленникам (равноапостольным Кириллу и Мефодию и их ближайшим 5 ученикам). Но его имя не встречается в источниках среди имен ближайших учеников равноапостольных братьев и св. седмочисленников (Чешмеджиев Д. Бележки върху култа на Св. Седмочисленици // Пѣти достоитъ: Сб. в памет на С. Кожухаров. София, 2003. С. 425-443), и нет никаких свидетельств о его почитании как святого в средние века. Интерес к жизни и деятельности К. появился с открытием его произведений в XIX в. Имя К. носит ун-т в г. Шумен (с 1995) и неск. общеобразовательных учреждений в Болгарии.

Изд.: Григорович В. Древнеславянский памятник, дополняющий житие слав. апостолов Кирилла и Мефодия // Кирилло-Мефодиевский сборник. М., 1865. С. 251-257, 260-261; Анастасий (Александров), еп. Служба святым слав. апостолам Кириллу и Мефодию в болг. списке XIV в. // РФВ. 1893. Год. 15. Т. 29. С. 204-207; Иванов Й. Български старини из Македония. София, 1931. С. 300-305; Климент Охридски, Константин Преславски и непознати писци. Ћирило и Методиjе: Житиjа, службе, канони, похвале / Приред.: Ђ. Трифуновић. Београд, 1964; Иванова-Константинова К. Два неизвестни азбучни акростиха с глаголическа продредба в старобълг. празничен миней // Константин-Кирил Философ. София, 1971. С. 341-365; Куев К. Азбучната молитва в слав. лит-ри. София, 1974; Попов Г. Новооткрита оригинална старобълг. част в текста на Триода // Български език. София, 1978. № 6. С. 497-507; он же. Из текстологическата проблематика на слав. Триод: (Новооткрити творби на Константин Преславски) // Славянска палеография и дипломатика. София, 1980. Т. 1. С. 72-86; он же. Новооткрити химнографски произведения на Климент Охридски и Константин Преславски // Български език. 1982. № 1. С. 3-23; он же. Триодни произведения на Константин Преславски. София, 1985; он же. Из химнографското наследство на Константин Преславски: (Новооткрит трипеснец за предпразненство на Успение Богородично) // Старобългаристика. София, 1995. № 3(19). С. 3-31; он же. Произведения на Климент Охридски и Константин Преславски // Преславска книжовна школа: Изслед. и мат-ли. Шумен, 1995. Т. 1. С. 96-114; он же. Новооткрит канон на Константин Преславски с тайнописно поетическо послание // Старобългаристика. 1997. № 4 (21). С. 3-17; он же. Канон за Рождество Христово от Константин Преславски // Там же. 1998. № 4(22). С. 3-26; он же. Хвална пѣниѣ Константинова: (Богоявленски предпразнични стихири на Константин Преславски в рус. миней от XII-XIII в.) // Старобългарска лит-ра. София, 1999. Кн. 31. С. 3-23; он же. Службата за слав. първоучител Методий в Хлудовия миней 156 // Там же. 2001. Кн. 32. С. 3-20; он же. Старобългарски канон за Богоявление // Там же. 2005. Кн. 33/34: Филол. изслед. в чест на К. Иванова за нейната 65-годишнина. С. 13-63; Загребин В. М. Заупокойные стихиры АЗЬБОУКОВНЕ в серб. Требнике XIII в. // АрхПр. 1981. Бр. 3. С. 65-69; Кожухаров С. «Пѣти достоитъ архистратига»: (Новооткрито произведение на Констатин Преславски) // Литературознание и фолклористика. София, 1983. С. 59-62; он же. Константин Преславски: Канон за архистратига Михаила // Он же. Проблеми на старобълг. поезия. София, 2004. Т. 1. С. 45-59; Пенкова П. Новооткрит акростих в погребалния чин на Зайковския требник // Език и лит-ра. София, 1986. № 3. С. 35-43; Ефендулов Д. «Гранеса добра» на Константин Преславски в отношение към химничната поезия // Старобългарска лит-ра. 1990. Т. 22. С. 53-63; Трендафилов Х. Службата за Методий от Константин Преславски като исторически извор // Епископ-Константинови чтения. Шумен, 1996. Т. 3. С. 34-43; Афанасьева Т. И. Древнеславянские толкования на литургию в рукописной традиции XII-XVI вв.: Исслед. и тексты. М., 2012; Старобългарското Учително Евангелие на Константин Преславски / Изд.: М. Тихова, Е. Уханова. Freiburg, 2012. (MLS; 58).
Лит.: Грашева Л. Константин Преславски // КМЕ. 1995. Т. 2. С. 426-440 [Библиогр.]; Верещагин Е. М. Кирилло-Мефодиевская поэтическая традиция в оригинальной книжности Константина Преславского // Он же. История возникновения древнего общеслав. лит. языка: Переводческая деятельность Кирилла и Мефодия и их учеников. М., 1997. С. 157-171; он же. Дальнейшие исследования Рождественского парафрастического канона Константина Преславского с иным прочтением концовки его акростиха // Старобългаристика. 1999. № 4. С. 25-40; он же. Авторский парафраз: Акростишный канон на Рождество Христово // Он же. Церковнослав. книжность на Руси. М., 2001. С. 421-450; Велинова В. Слово за еп. Константин Преславски. София, 1998; Попов Г. Византийската химнографска традиция и песеннотворческите прояви на Кирило-Методиевите ученици // Средневек. христ. Европа: Изток и Запад: Ценности, традиции, общуване. София, 2002. С. 397-406; он же. Акростих в гимнографич. творчестве учеников Кирилла и Мефодия // La poesia liturgica slava antica = Древнеслав. литургическая поэзия / XIII междунар. съезд славистов (Любляна, 15-21 авг. 2003): Докл. Рим, София, 2003. С. 30-55; Йовчева М. Проблемы текстологического изучения древнейших памятников оригинальной слав. гимнографии // Там же. С. 56-78; Койчева Р. Великопостните канони на Константин Преславски и визант. химнична традиция (св. Теодор Студит и св. Йосиф Песнописец) // Пѣти достоитъ: Сб. в памет на С. Кожухаров. София, 2003. С. 178-185; Тихова М. Учителното Евангелие на Константин Преславски и неговите преписи // Преславска книжовна школа. София, 2004. № 7. С. 123-158; Турилов А. А. Slavia Cyrillomethodiana: Источниковедение истории и культуры юж. славян и Древней Руси: Межслав. культурные связи эпохи средневековья. М., 2010. С. 85-102; Кривко Р. Н. Лингвистические заметки к «Учительному евангелию» и «Сказанию церковному» // Кирилометодиевската традициjа и македонски-рус. духовни и културни врски: Зб. на трудови од Меѓунар. науч. собир организиран по повод 1150 години од Моравската мисиjа и од слав. писменост. Скопjе, 2014. С. 129-140.
А. А. Турилов
Рубрики
Ключевые слова
См.также
  • КЫРЧОВСКИЙ Иоаким (в миру Иов; ок. 1750 - ок. 1820), болг. иером., просветитель, проповедник и переводчик
  • АВЕРКИЙ († 1878), бывший митр. Врачанский Константинопольского Патриархата, переводчик духовной литературы с греческого и сербско-хорватского языков
  • АВРААМИЙ (Флоринский; ок. 1720 – 1797), архим., проповедник
  • АГАПИТ (Скворцов Александр; 50-е гг. XVIII в. – 1811), игум., проповедник
  • АЛЕКСАНДР (Кременецкий Александр Стефанович (1842 или 1843 - 1918 ), архим., духовный писатель, проповедник
  • АЛЕКСИЙ (Молчанов Алексей Васильевич; 1853– 1914), архиеп. Карталинский и Кахетинский, экзарх Грузии, духовный писатель, проповедник, автор статей по богословским вопросам
  • АНТОНИЙ (Радивиловский; † 1688 ), игум., проповедник, писатель и поэт
  • БУТКЕВИЧ Михаил Андреевич, прот., проповедник, автор духовно-муз. сочинений
  • ВИССАРИОН СМОЛЯНСКИЙ († 29.07.1670), сщмч. (пам. в Болгарской Церкви 29 июля)
  • ВОСТОКОВ Владимир Игнатьевич (1868 - 1957), протопр., проповедник, публицист, издатель