(Арх. ХАЗУ. III.с.19), кириллический пергаменный (32,7´ 23 см, с утратами, 265 м) торжественник триодный и минейный на март-авг. (кон. XIII - нач. XIV в.). Заглавие рукописи - «Панагирик месечны и постны». Распространенное в научной лит-ре название кодекс получил в честь австр. консула А. Михановича, в составе собрания которого не позже 1867 г. он был приобретен Югославянской академией в Загребе. Изучением М. г. занимались многие слависты; наиболее подробно рукопись описал В. А. Мошин (Mošin. 1952. Dio 1. S. 95-100; 1955. Dio 2. S. 22-23), Р. Айтцетмюллер подготовил ее фототипическое издание (Aitzetmüller. 1957).
М. г. содержит гомилетические тексты (проповеди) на постоянные праздники весенне-летней половины года и подвижные праздники Пасхального цикла. Во 2-й части он близок к Клоцеву сборнику и Супрасльскому сборнику XI в. М. г. содержит древнейшие списки Похвальных слов равноап. Климента Охридского и неск. др. слов, возможно, его же авторства, и Слова на Преображение Господне Иоанна Экзарха. По мнению Я. Милтенова, М. г. имеет текстуальные параллели со Златоструем.
В работе над М. г. (по 35-36 строк в 2 столбца на листе, заголовки имеют маргинальные украшения) участвовали 2 писца. Первого писца отождествляют с игуменом (действующим или бывшим) монастыря Студеница Николаем (Турилов. 2009). А. А. Турилов установил, что 2-й почерк М. г. несомненно тождествен почерку анонимного писца серб. пергаменного листа, некогда хранившегося в Прохора Пшинского монастыре в Македонии и переданного П. П. Вяземскому сербским коллекционером древностей С. И. Верковичем (РНБ. Вяз. 124/6а). Помимо почерков весьма близки как кодикологические особенности М. г. и листа Вяземского (размер листа 31,3´ 22 см, по 35 строк в 2 столбца на листе), так и их содержание - на листе находится отрывок неустановленной гомилии, вероятно на Рождество Христово. На этих основаниях Турилов предположил, что серб. лист является отрывком парного М. г. осенне-зимнего тома (Турилов. 2012).
Несомненно М. г. был переписан в крупном сербском книжном центре, связанном с архиепископской кафедрой или с королевским двором. Он восходит к общему славянскому архетипу, в который входили ранние древнеболгарские переводы (IХ-Х вв.) визант. гомилетических произведений.