[Румын. Macarie II] (кон. XV в.- 1.01.1558, г. Роман, Молдавское княжество) , еп. Романской епархии (1531-1548; 1551-1558), летописец. Ученик Феоктиста II, еп. Романского (впосл. митрополит Молдавский (1508-1528)) . Принял монашеский постриг предположительно в Нямецком в честь Вознесения Господня монастыре, позднее стал его настоятелем. Был игуменом монастыря Бистрица. Высокообразованный иерарх для своего времени, знаток Свящ. Писания, М. владел лит. греч. и слав. языками. Весной 1531 г. по инициативе господаря Петру Рареша был поставлен на Романскую епископскую кафедру. В 1548 г. господарь Ильяш Рареш (сын Петру) неканонически лишил М. кафедры, в 1551 г. он был восстановлен в своих правах благодаря вмешательству нового господаря Стефана, брата Ильяша. По благословению М. господарь Петру Рареш возвел кафедральный епархиальный храм во имя вмц. Параскевы в г. Роман (1542-1550) и построил монастырь Рышка (1542), в к-ром М. впосл. был похоронен.
М.- автор славяно-молдавской летописи (Cronica Moldovei), являющейся памятником средневековой молдав. славяноязычной лит-ры. Cronica известна в 3 вариантах (вероятно, авторских), представленных отдельным списком 2-й пол. XVI в. (ГИМ. Барс. № 1411-О. Л. 164-168; НБУВ ИР. Собр. Почаевской лавры. № 116. Л. 459-482; РНБ. О. XVII. 13). Все они начинаются с даты кончины господаря св. Стефана III Великого (1504); 1-я летопись доведена до 1529 г., 2-я - до 1542 г., 3-я - до 1551 г. В центре повествования находятся личность и деятельность заказчика летописи - господаря Петру Рареша.
В 1556 г. молдав. господарь Александру Лэпушняну поручил М. упорядочить Алфавитную Синтагму Матфея Властаря в соответствии со слав. азбукой. Синтагма была основным каноническим сборником, существовавшим в Молдавии и Валахии, однако ее текст, переведенный в 1346 г. в Сербии по инициативе царя Стефана IV Душана и Сербского патриарха свт. Иоанникия II, был расположен в порядке греч. алфавита, что создавало трудности при использовании. М. составил слав. алфавитный указатель к Синтагме и перекомпоновал в соответствии с ним тематические статьи сборника, существенно повысив тем самым его функциональность. Речь шла, однако, не о новом переводе с греческого (как иногда ошибочно утверждается в лит., см.: Библиотека Ивана Грозного. 1982. С. 53 и др.), а лишь о механической перестановке глав в соответствии с новым указателем. Предисловие М. к выполненной им работе представляет собой отдельный небольшой литературный памятник. Судя по сложным описательным формулам передачи дат в летописи и предисловии, М. имел склонность к использованию цифровой тайнописи. Мнение Э. Калужняцкого о том, что инициатором переделки Синтагмы был царь Иоанн IV Васильевич Грозный, получило широкое распространение в позднейшей лит-ре (см. в ст. Алфавитная Синтагма), однако оно не имеет под собой оснований. В предисловии М. говорится лишь о воеводе Ио(анне) Александре, который именуется в источнике царем. Данная версия Синтагмы представлена единственным списком (ГИМ. Барс. № 152-F), к-рый имеет вид парадного беловика, написанного 3 почерками между 1556 и 1558 гг. (или между 1556 и 1560). Из-за отсутствия автографов М. невозможно установить, принимал ли участие редактор сборника в его переписке (мнение В. Александрова, что разница в почерке этих частей рукописи может объясняться усталостью, болезнью, путешествием (Alexandrov. 2012. P. 106-107), при обращении к кодексу не выдерживает критики). Согласно записи на листе 400 об. от 18 сент. 1560 г., кодекс был послан господарем Александру Лэпушняну в Москву царю Иоанну IV, но по неизвестной причине до адресата не дошел и до кон. XIX в. хранился в б-ке Онуфриевского мон-ря во Львове (ныне в собрании мон-ря во львовской б-ке НАН Украины).