[Сир. ], эпистолографический памятник ранней сирийской письменности, предположительно содержащий древнейшее в языческой лит-ре упоминание об Иисусе Христе. Небольшое по объему послание адресовано Марой, сыном Серапиона, своему сыну, тоже носящему имя Серапион, которого он пытается убедить в первостепенной важности занятий философией. Текст сохранился в единственной рукописи Lond. Brit. Lib. Add. 14658 (ок. VII в.; Wright W. Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum Acquired since Year 1838. L., 1872. Pt. 3. P. 1159). Среди ученых нет единого мнения о датировке памятника. Из текста послания следует, что на момент его написания Мара, представитель элиты Самосаты, столицы Коммагенского царства, вместе с группой соотечественников находился в рим. плену, ожидая решения своей участи. Основываясь на этих данных, нек-рые исследователи датируют послание временем вскоре после аннексии Коммагены Римской империей в 72 г. при имп. Веспасиане (Millar. 1993. P. 461-462; Merz, Tieleman. 2008). Первый издатель текста У. Кьюртон, не исключая датировки кон. I в., склонен был относить создание этого произведения ко 2-й пол. II в. (Cureton. 1855. P. XIII-XV), автор нем. перевода Ф. Шультес - к III в. (Schulthess. 1897. S. 376-380). Еще более позднюю датировку предложила К. Маквей; согласно ее гипотезе, послание представляет собой христ. апологетическое сочинение (возможно, упражнение по риторике), написанное не ранее IV в. (McVey. 1990). Если датировка I в. верна, то послание следует признать самым ранним из дошедших до наст. времени лит. текстов на сир. языке и вместе с тем единственным оригинальным произведением нехрист. сироязычного автора, сохранившимся полностью. В пользу ранней датировки говорят некоторые особенности сир. языка послания (Rensberger. 2010. P. 11-14).
Основная идея послания заключается в том, что свобода и счастье могут быть достигнуты лишь благодаря поиску мудрости, следованию добродетели и покорности судьбе. Упоминание в тексте ряда греч. философов и исторических личностей, а также использование типичных для классической риторики тем (изгнание, дружба, богатство, любовь) свидетельствуют о непосредственном знакомстве автора с греч. культурой и философией (Schulthess. 1897; Chin. 2006; McVey. 2015). Близость послания к произведениям философов школы стоицизма дала ученым повод считать, что Мара принадлежал именно к этому философскому направлению (Schulthess. 1897; Аверинцев. 1985; Ramelli. 1999; более сбалансированный подход к этой проблеме см. в: Blank. 2012). Вместе с тем послание содержит и идеи, типичные для ближневост. культур древности, такие, напр., как отождествление понятий времени и судьбы (Rensberger. 2010. P. 14-18; Beentjes. 2012; Jong. 2012).
Для исследователей христианства послание представляет особый интерес, поскольку содержит упоминание об Иисусе Христе. Среди мудрецов, невинно пострадавших от рук своих соотечественников и впосл. отмщенных Богом, Мара наряду с Сократом и Пифагором упоминает «мудрого царя», установившего «новые законы» для иудеев и казненного ими, вслед. чего те лишились своего царства и были рассеяны по разным странам. Большинство исследователей считают этот фрагмент частью оригинального текста и видят в нем завуалированную отсылку к казни Иисуса и разрушению Иерусалима в ходе 1-й Иудейской войны в 70 г. (Voorst. 2000. P. 53-58; Ramelli. 2005; Pokorny. 2012). В таком случае возможно, что послание содержит одно из наиболее ранних свидетельств нехристианских авторов об Иисусе Христе. В то же время нек-рые ученые рассматривают возможность того, что данный пассаж является позднейшей вставкой христианского переписчика (McVey. 2015).