ИЗБОРНИК XIII в.
Том XXI, С. 540-541
опубликовано: 4 августа 2014г.

ИЗБОРНИК XIII в.

[Толстовский сборник толкований XIII в.] (РНБ. Q.п.I.18), пергаменный кодекс древнерусского извода, написанный не позднее сер. XIII в. В 1830 г. поступил в имп. Публичную библиотеку из собрания Ф. А. Толстого. Рукопись состоит из 196 листов размером 19,5×15,5 см, украшена полихромной заставкой (к наст. времени почти полностью стершейся) и киноварными инициалами в старовизант. стиле. Самоназвание И. («Книгы, нарицяемыя Изборник и от мног отець тьлкованы») представляет собой парафраз заглавия Изборника 1073 г., послужившего образцом и одним из источников рукописи XIII в. Многие тексты, входящие в И.,- в частности, прошедшие через посредство Палеи Толковой фрагменты Пространного жития равноап. Кирилла (Константина) Философа (пространная редакция толкования надписи на чаше Соломона и фрагмент полемики с иудеями в Хазарии), толкования митр. Никиты Ираклийского на Слова свт. Григория Богослова, Беседы свт. Григория I Великого на Евангелие, словари - являются древнейшими или одними из самых ранних фрагментов соответствующих сочинений в рус. (или вообще в славянской) рукописной традиции.

Рукопись начинается полным толковым текстом апокрифического «Сна царя Иоаса», нередко сопровождающего в русской рукописной традиции (начиная со старшего пергаменного списка РГБ. ОИДР. № 171, 2-я пол. XIII в.) древнерусский толковый перевод Книги Песни Песней. Около 1/3 рукописи И. (листы 64 об.- 124) занимают выборки из Псалтири с толкованиями Псевдо-Афанасия Александрийского (пресв. Исихия Иерусалимского). При составлении И. также были использованы толкования на Книгу Екклесиаста, Евангелие Толковое архиеп. Феофилакта Болгарского (Евангелие от Матфея), и Толковый Апостол (все в древнейшем, вероятно древнерусском, переводе). Наличие в И. последних указанных переводов, а также толкований митр. Никиты Ираклийского позволяет связать создание этого сборника с Русью XII в. В И. включены также антииудейский полемический текст «Речи к жидовину о вочеловечении Сына Божия», извлечения из бесед свт. Иоанна Златоуста на Евангелие и на Апостол, отрывки из Бесед (гомилий) свт. Григория Великого на Евангелие и ряд др. фрагментов сочинений толкового характера. Присутствуют в И. и лексикографические памятники - «А се имена жидовьская, русьскы толкована» и «О именах, глаголемых жидовьскым языком, сказано».

В лит-ре обоснованно предполагается опосредованная (вероятно, на уровне протографа) связь И. с лит. творчеством митр. Климента Смолятича, к-рый в послании к пресв. Фоме использовал многие входящие в сборник тексты почти в таком же объеме. И. отразился в ряде русских компиляций толковых текстов XV-XVII вв. Из рукописей, прямо или опосредованно связанных с И., наибольший интерес представляет самая ранняя, до сих пор не исследованная «Книга Кааф» (переписана в 1414-1415 в Кашине; ГИМ. Муз. № 4034).

Изд.: Wątróbska H. The Izbornik of the XIII cent. (Cod. Leningrad, GPB, Q.p.I.18). Nijmegen, 1987. (Полата кънигописьная; 19/20).
Лит.: Калайдович К. Ф. Иоанн, экзарх Болгарский: Исслед., объясняющее историю слав. яз. и лит-ры IX и X ст. М., 1824. С. 193-195; Лавровский П. А. Описание семи рукописей С.-Петербургской Публ. б-ки // ЧОИДР. 1858. Кн. 4. Отд. 3. С. 17-24; Никольский Н. К. О лит. трудах митр. Климента Смолятича. СПб., 1892; он же. Речь тонкословия греческого: Рус.-греч. разговорники XV-XVI вв. СПб., 1896. Прил. 2. С. 69-77, 169-172; Владимиров П. В. Критико-библиогр. заметки об изданиях и исследованиях по рус. словесности за 1892 г. К., 1893. С. 2-13; Мочульский В. Н. Следы народной Библии в слав. и в древнерус. письменности. Од., 1893. С. 113-114, 134-143; он же. Сон царя Иоаса // РФВ. 1897. Т. 37. С. 97-113; Петров А. Н. Апокрифическое пророчество царя Соломона о Христе, находящееся в пространном Житии св. Кирилла Философа, по списку XIII в. СПб., 1894. (ПДПИ; 104); Истрин В. М. К вопросу о «Сне царя Иоаса» // ЖМНП. 1898. Февр. С. 306-307; Ковтун Л. С. Рус. лексикография эпохи средневековья. М.; Л., 1963. С. 1-154, 398-399, 418-420; Федер У. Р. Мелецкий сборник и история древнеболг. лит-ры // Старобългаристика. 1982. Год. 6. № 3. С. 154-165; СКСРК, XI-XIII. С. 278-279. № 309; Турилов А. А. Древнейшие отрывки пространного Жития Кирилла (Константина) Философа // Балканы в контексте Средиземноморья: Проблемы реконструкции языка и культуры: Тез. и предв. мат-лы к симпозиуму. М., 1986. С. 99-100; Алексеев А. А. К истории рус. переводческой школы XII в. // ТОДРЛ. 1988. Т. 41. С. 155, 157-158, 181, 182, 186-188; он же. Текстология слав. Библии. СПб., 1999. С. 40-41, 73, 76, 178-179; Буланин Д. М. Античные традиции в древнерус. лит-ре XI-XVI вв. Мюнхен, 1991. С. 157-158; Wątróbska H. Starosłowiański «Izbornik» XIII w. // Zeszyty naukowe Wydziału humanistycznego: Sławistyka. Gdańsk, 1992. N 6. S. 363-393; Понырко Н. В. Эпистолярное наследие Др. Руси, XI-XIII вв. СПб., 1992. С. 98-101; Бабицкая М. Б. Источники Изборника XIII в. // Bsl. 1995. Т. 56. N 3. S. 631-635.
А. А. Турилов
Рубрики
Ключевые слова
См.также