[груз. დინარ; от араб.- золотая монета, в значении - драгоценная], св. блгв. царица Грузинской Православной Церкви (пам. груз. 30 июня). В основе почитания Д. лежит «Повесть об Иверской царице Динаре», относящаяся к числу московских повестей кон. XV - нач. XVI в., посвященных вопросу о природе царской власти и значении личности царя как образа сильного правителя-воина («Сказание о Дракуле воеводе» Феодора Курицына, «Повесть о Басарге», «Сказание о Вавилонском царстве», серб. «Александрия» и др.).
Вопрос о происхождении повести остается открытым: А. И. Соболевский, ссылаясь на синтаксические и лексические особенности языка, считал ее переводной с греч. языка, М. И. Броссе, А. Н. Пыпин и М. Н. Сперанский полагали, что повесть создана на рус. почве на основе неизвестного груз. сказания, попавшего в Россию в период оживления русско-груз. культурных связей в XV-XVI вв. В груз. историографии существует маловероятная версия, основывающаяся на сведениях из «Истории албан» Мовсеса Каланкатуаци (VIII в.) о походах славян на Кавказ и о возможности т. о. проникновения груз. сказания на территорию России именно с ними.
Заключительные слова повести «даже и до днесь неразделно державство Иверьское пребывает» позволяют датировать первоисточник временем существования единой Грузии - кон. X-XIII в. (с правления царя Баграта III Куропалата до правления св. царицы Тамары). Но вероятнее всего, это краткие периоды объединения Грузии при груз. царях Георгии V Блистательном (1318-1346) или Александре I Великом (1412-1442); рус. версию Сперанский относит к кон. XV - нач. XVI в.
Сюжет повести построен на мотиве противостояния благочестивой царицы Грузии Д., в 15-летнем возрасте вступившей на престол, персид. царю, потребовавшему полного подчинения Грузии после смерти груз. царя Александра, отца Д. Получив отказ, царь выступил с походом, и юная царица, помолившись перед иконой Пресв. Богородицы в Шарбенском мон-ре, возглавила груз. войско. Повесть рисует образ мудрой, высокообразованной и отважной девы, разгромившей персов и в поединке отсекшей голову персид. царю, взявшей «Шамахань» (Шемаху), «Тавриз» (Тебриз), а также и «вся сокровища предних царей, камение многоценное и блюдо лалное, на нем же ядяше Навходоносор царь... а прочие грады раздаде велможам своим» (цит. по: Скрипиль. 1945. С. 347). Пожертвовав большую часть сокровищ груз. церквам и мон-рям, Д., согласно сказанию, правила страной 38 лет и была похоронена в Шарбенском мон-ре.
Повесть о Д. была популярна в свое время: автор «Казанского летописца» передает, что рус. царь Иоанн IV Грозный при взятии Казани в 1552 г. ободрял рус. войско рассказами о доблести и бесстрашии груз. царицы Д., «колику победу показа на небожных персов» (цит. по: Там же. С. 346).
В груз. исторических источниках известны 2 царицы с таким именем. Сведения о 1-й содержатся в груз. хронике «Матиане Картлиса», а также у груз. историка XVIII в. Вахушти Багратиони. В «Истории царства Грузинского» (гл. 3) под 917-918 гг. он называет царицу Эрети Д., «дочь Адарнасе (Патрикия, царь Эрети в нач. 20-х гг. X в.- Н. Т.-М.) и сестру Гургена эриставт эристави, правнука Ашота Куропалата (св. блгв. царя Ашота I Великого.- Н. Т.-М.)», соправительницу сына Ишханика (20-50-е гг. X в.), обратившую Эрети «от армянской ереси» (монофизитства) «к исповеданию православия». Под 1010 г. Вахушти упоминает др. Д., также царицу Эрети, завоеванную груз. царем Багратом III Куропалатом (975-1014) (КЦ. Т. 1. С. 264-266, 298; Вахушти Багратиони. 1976. С. 126; Матиане Картлиса. 1976. С. 33-34).
Часть исследователей и груз. церковная традиция отождествляют св. Д. с царицей X в., обратившей Эрети в Православие, что имело ключевое значение для истории Грузии. Воссоединение Церкви в Эрети с единой Грузинской Церковью обусловило и политическое воссоединение княжества с др. груз. гос. образованиями, что стало одним из важных факторов, позволивших Баграту III объединить Грузию и создать мощное гос-во с единой правосл. Церковью.
Однако смысловые параллели московской повести и груз. истории позволяют провести аналогию только между Д. и груз. царицей св. блгв. Тамарой (Броссе, М. О. Скрипиль, Сперанский и др.). Св. Тамара (1184-1207/13) также наследовала престол в юном возрасте, время ее правления (как и в повести, ок. 40 лет) характеризуется подъемом Грузии: удачные войны с Персией, Турцией и Византией обеспечили стране экономическую и политическую независимость, расцвет искусства и лит-ры. Московская повесть содержит все основные черты образа царицы, созданного в совр. ей груз. исторической и художественной литературе. Во мн. деталях совпадает описание битвы Д. и исторического Басианского сражения, к-рым руководила св. Тамара: в молитве царицы перед Вардзийской иконой Божией Матери в Вардзийском мон-ре, в особенностях битвы и т. п. В московской повести отражены и некоторые груз. церковные и династические традиции: Грузия - удел Богородицы, груз. правящий род Багратиони ведет начало от прор. Давида и др., что обнаруживает прекрасное знание автором повести груз. реалий.
На сев. стене Тронного зала Грановитой палаты Московского Кремля сохранилось изображение Д. верхом на белом коне. Аналогичным образом изображается она и в совр. груз. иконографии.