ЕВСЕВИЙ-ЕФРЕМ
Том XVII , С. 277
опубликовано: 21 марта 2013г.

ЕВСЕВИЙ-ЕФРЕМ

Прп. Иоанн Лествичник. «Лествица». 1423-1424 гг. (ГИМ. Усп. 18 - бум. Л. 329). Автограф Евсевия-ЕфремаПрп. Иоанн Лествичник. «Лествица». 1423-1424 гг. (ГИМ. Усп. 18 - бум. Л. 329). Автограф Евсевия-Ефрема [«убогий (ленивый) Евсевие», «непотребный Ефрем»] (не ранее 90-х гг. XIV в. (?), Московское великое княжество (?) - 1-я треть XV в.), рус. мон. («русин»), книгописец, живший и работавший в К-поле (в мон-ре Богородицы Перивлепты) и на Афоне (в мон-ре Ватопед) в 1-й четв. XV в. Даты жизни Е.-Е. неизвестны, но, судя по его почерку («младший» полуустав южнослав. облика с элементами подражания греч. минускулу), он обучался письму не ранее 1400-х гг. Большинство написанных им рукописей уже в XV в. бытовало или копировалось в Москве или Подмосковье (прежде всего в Троице-Сергиевом мон-ре). Е.-Е. копировал для посылки на Русь преимущественно аскетические сочинения в переводах, выполненных либо отредактированных южнослав. книжниками в XIV - 1-й четв. XV в., выступая т. о. в роли проводника «второго южнославянского влияния» (см. ст. Южнославянские влияния). Е.-Е. был также инициатором перевода на слав. язык «Слова постническа по вопросу и ответу» прп. Максима Исповедника, выполненного в 1425 г. на Афоне южнослав. книжником кир Иаковом Доброписцем (при этом вопросы о возможности отождествления последнего с соименным серб. книгописцем нач. XV в., к-рый перевел (?) и переписал в 1426 на Афоне 1-ю ч. Бесед свт. Иоанна Златоуста на кн. Бытие (ГИМ. Син. № 36), и о пребывании Е.-Е. в серб. мон-ре св. Павла на Афоне нуждаются в дополнительном исследовании и аргументации; ср.: Вздорнов. 1968. С. 177-178).

Известно не менее 5 рукописей, полностью или частично переписанных Е.-Е. и сохранившихся в оригиналах или копиях: 1) сборник житий на нояб.-май (или Житие прп. Симеона Дивногорца в его составе) - список 1432-1443 гг., сделанный в Троице-Сергиевом мон-ре при игум. Зиновии (РГБ. Ф. 304/1. № 629) с рукописи, переписанной Е.-Е. в К-поле в 1420 г. (копийная запись на л. 124); 2) «Лествица» прп. Иоанна Лествичника с толкованиями (Там же. Ф. 354. № 462), большая часть к-рой (Л. 1-333, 339 об.- 342) переписана Е.-Е. там же в дек. 1420 - марте 1421 г. (о копиях с нее см.: Вздорнов. 1968. С. 194); 3) то же (ГИМ. Усп. 18-бум.), работа начата (Л. 1-64 об.) неустановленным писцом при участии Е.-Е. (Гальченко, Яценко. 2001. С. 132; ср.: Вздорнов. 1968. С. 195) в мон-ре Богородицы Перивлепты в дек. 1422 или 1423 г. и завершена (Л. 65-329) Е.-Е. для старца Митрофана в Ватопеде на Афоне; 4) сборник аскетический, включающий «Слово постническо по вопросу и ответу» прп. Максима Исповедника,- списки рубежа 1-й и 2-й четв. XV в. (РГБ. Ф. 304/1. № 756 - вероятно, по происхождению из Троице-Сергиева монастыря) и 1431 г. (Там же. № 175 - из Лисицкого (Лисичьего) в честь Рождества Пресв. Богородицы мон-ря); 5) обширные маргиналии (почерк убедительно атрибутирован Е.-Е. Б. М. Клоссом) на полях серб. списка Слов постнических прп. Исаака Сирина 1-й четв. XIV в. (Там же. Ф. 173/1. № 151/2), эти приписки дополняют 1-ю редакцию слав. перевода сочинения, содержащуюся в основной части рукописи, до 2-й редакции (Гранстрем Е. Э., Тихомиров Н. Б. Сочинения Исаака Сирина в славяно-рус. письменности // ВЦИ. 2007. № 1(5). С. 139, 162; образцы почерка Е.-Е. см.: Древности мон-рей Афона X-XVII вв. в России: (Из музеев, библиотек, архивов Москвы и Подмосковья): Кат. выст. М., 2004).

Орфография рукописей, переписанных Е.-Е., отличается пестротой и непоследовательностью, что характерно для мн. его рус. современников, в т. ч. работавших в К-поле и на Афоне. Он в равной мере может употреблять как южнослав. (среднеболг.) нормы правописания (за исключением «юса большого»), так и древнерусские. С южнослав. книгописной традицией Е.-Е. связывает помимо графики и отчасти орфографии употребление запятой в качестве знака препинания и использование надстрочных знаков: исо, оксии, варии, кендемы, «великого апострофа» и изредка каморы (Гальченко, Яценко. 2001. С. 132-141, 146; Гальченко. 2001. С. 397, 398. № 56, 62). Художественное оформление рукописей Е.-Е., подобно мн. др. книгам аскетического содержания, созданным в монастырских скрипториях, весьма скромно - они не имеют даже заставок и украшены только вязью в заголовках и тонкими киноварными инициалами.

Лит.: Соболевский А. И. Переводная лит-ра Моск. Руси XIV-XVII вв.: Библиогр. мат-лы. СПб., 1903. С. 25, 32; Вздорнов Г. И. Роль слав. монастырских мастерских письма К-поля и Афона в развитии книгописания и худ. оформления рус. рукописей на рубеже XIV-XV вв. // ТОДРЛ. 1968. Т. 23. С. 177-179, 193-196. Кат. 8-10, 12 (то же // Из истории рус. культуры. М., 20022. Т. 2. Кн. 1. С. 911-913, 930-934); Гальченко М. Г., Яценко А. Н. Палеографические и графико-орфогр. особенности Лествиц 1421 и 1424 гг., написанных в К-поле и на Афоне рус. монахом Евсевием-Ефремом: (К вопросу о 2-м южнослав. влиянии) // ВЯ. 1997. № 1. С. 31-47 (то же // Гальченко М. Г. Книжная культура. Книгописание. Надписи на иконах Др. Руси: Избр. работы. М.; СПб., 2001. С. 127-146).
А. А. Турилов
Рубрики
Ключевые слова
См.также