ИСТРИН
Том XXVIII , С. 23-26
опубликовано: 23 августа 2016г.

ИСТРИН

Василий Михайлович (29.01.1865, с. Пехра-Покровское Московского у. и губ.- 19.04.1937, Ленинград), российский филолог, лингвист, историк древнерус., древнеслав. и визант. лит-ры, академик Императорской АН (с 1907), позднее АН СССР. Род. в семье священника. Получил домашнее образование; обучался в духовном уч-ще при Заиконоспасском мон-ре в Москве, окончил первые 3 класса Московской ДС. В 1890 г. окончил историко-филологический фак-т Московского ун-та, где обучался у акад. И. С. Тихонравова, слушал лекции Ф. Ф. Фортунатова, Ф. Е. Корша. В 1891-1897 гг. приват-доцент Московского ун-та. В 1893 г. защитил магист. дис. «Александрия русских хронографов». В 1894-1895 гг. был командирован для работы в б-ках и рукописных собраниях Европы; занимался в б-ках Св. Горы Афон, Белграда, Софии, Пловдива, Праги, ряда городов Италии. В 1897 г. защитил докт. дис. «Откровение Мефодия Патарского и апокрифические видения Даниила в византийской и славяно-русской литературах». С 16 сент. 1897 г. И.- экстраординарный и вскоре ординарный профессор кафедры рус. языка и словесности Новороссийского ун-та в Одессе; с 1904 г.- председатель Историко-филологического об-ва при Новороссийском университете и его византийско-славянского отделения. Помимо основных предметов в университете читал спецкурсы «Обзор главнейших переводных памятников древнерусской письменности», «Обзор новейших исследований по вопросам древнерусской литературы». За годы работы в ун-тах и чтения публичных лекций в различных городах России И. стал одним из лучших преподавателей по своей специальности, много внимания уделял развитию методик преподавания древнерус. и отечественной лит-ры в целом, участвовал в составлении и обсуждении различных учебных пособий. С 7 дек. 1902 г. И. член-корреспондент Российской Императорской АН по отделению русского языка и словесности. В 1906 г. в Одессе И. женился на Евгении Самсоновне Кузьменко (Истрина; с 1943 - член-корреспондент АН СССР по отд-нию лит-ры и языка). 7 апр. 1907 г. избран в действительные члены АН, переехал в С.-Петербург для работы в академии. В 1917-1918 гг. жил с женой в Серпухове, спасаясь от голода в Петрограде. В 1920 г., после смерти А. А. Шахматова, И. был избран председателем ОРЯС АН и оставался на этом посту до закрытия отд-ния в 1930 г. С 1923 г. также занимал пост товарища председателя Славянской комиссии при ОРЯС. В 20-х гг. объем опубликованных им трудов резко сокращается в связи с административно-организационной работой в академии. В трудных для развития науки условиях, когда советская власть не проявляла заинтересованности в исследовании русских древностей и национальной культуры, часто относилась враждебно к дореволюционной научной школе, И. отстаивал положение ученых, сопротивлялся закрытию отделения русского языка АН СССР, сворачиванию исследовательских программ. После 1930 г. И. оказался фактически исключен из официального научного сообщества и по сути не имел возможности публиковаться в СССР, хотя и сумел подготовить неск. важных работ к изданию за границей, в т. ч. вышедший в Париже вскоре после его смерти древнерус. перевод «Иудейской войны» Иосифа Флавия.

И. исследовал произведения с т. зр. истории лит-ры, текстологии и лингвистики. Он был сторонником хронологического подхода к изучению древнерусской лит-ры, основанного на установлении датировки памятника; он анализировал текст памятника, исходя из времени возникновения текста и особенностей дальнейшего бытования памятника на Руси. И. выступал против достаточно распространенного в XIX в. взгляда на древнерус. лит-ру как на единое, нерасчлененное общее явление, охватившее период IX-XVII вв., в к-ром невозможно выработать хронологию и периодизацию из-за недостатка источников. В связи с этим одну из главных задач совр. изучения лит-ры И. видел в определении датировок древнерус. произведений после детального исследования их языка и рукописной традиции. На основе этого должны формироваться представления об этапах литературного процесса, особенностях каждого его периода. Вместе с тем И. считал, что общие университетские курсы по отечественной лит-ре должны концентрироваться на произведениях XIX в., а наследие Др. Руси может быть введением к лит-ре XIX в. Нек-рые итоги преподавательской деятельности и научно-теоретических поисков И. подведены им в «Очерке истории древнерусской литературы домосковского периода (XI-XIII вв.)» (1922). И. следил за обобщающими трудами и курсами коллег по истории древнерус. лит-ры, опубликовал обширные рецензии на сочинения П. В. Владимирова (1898) и Е. В. Петухова (1911).

Важнейшие исследовательские работы И. посвящены теме взаимодействия древнерус., слав. и визант. лит. традиций. Изучая рус. традицию, И. воспринимал ее не как замкнутое явление (такой подход был распространен), а как часть широкого процесса контактов и взаимных влияний во всем средневек. мире. И. писал о влиянии на русскую традицию не только Византии и Балкан, но и в различной степени Зап. Европы, Кавказа, христ. и ислам. Ближ. Востока. Он рассматривал произведение с литературоведческой и лингвистической т. зр., устанавливал редакции текстов, взаимосвязи между ними, отношение к визант. оригиналу, распространение на Руси и в слав. странах; готовил издания текстов и комментарии к ним. И. занимался историей рус. хронографии XI-XV вв., составляющей наряду с летописанием одну из особенностей древнерус. лит-ры, отличающих ее от др. правосл. слав. традиций (показательна в этом смысле полемика И. с Шахматовым по поводу происхождения ядра т. н. Иудейского хронографа). Поэтому основное внимание И. уделял истории лит. памятников, переведенных с греч. языка и послуживших источниками для составления древнерус. хронографов. Таковы визант. всемирные хроники Иоанна Малалы (VI в.), Георгия Синкелла (VIII в.), Георгия Амартола (Монаха; IX в.), романы об Александре Великом, произведения эсхатологического жанра, видения прор. Даниила, апокрифы. Эти произведения были созданы в первые века по Р. Х. и попали на Русь из Византии, в значительной части через болг. посредство. По сути И. сопоставлял фрагменты этих произведений и прослеживал распространение т. н. бродячих сюжетов (подвигов Александра, апокрифических историй, видений конца света), которые пересказывались в лит-ре и на Руси, и в большинстве др. стран мира. Из подобных же сюжетов, известных книжникам всех стран, состояли в большинстве всемирные хроники и палеи, к-рые И. изучал. В процессе исследования им было выявлено большое количество переводных текстов, сохранившихся полностью или фрагментарно в древнерусской рукописной традиции; был впервые обнаружен слав. перевод Хроники Георгия Синкелла систематизированы отрывки Хроники Иоанна Малалы. На их основе удалось собрать почти полный текст этого произведения, доказать существование утраченного некогда полного древнеслав. перевода хроники. Работа И. с Хроникой Малалы во многом способствовала воссозданию первоначального греч. текста, поскольку слав. отрывки содержат ряд эпизодов, не сохранившихся в греческих рукописях. На протяжении длительного периода И. неоднократно обращался к изучению т. н. Иудейского хронографа (XIII в.) и в конце жизни подготовил издание одного из главных его источников - слав. перевода «Иудейской войны» Иосифа Флавия (1938). Исследование, к-рое должно было сопровождать публикацию текста памятника, осталось неизданным: почти завершенный автором текст, сохраняющий значение до наст. времени, находится в архиве ученого («История Иудейской войны». 2004. Т. 1. С. 9-12). Интересом к хронографии вызваны преимущественно и занятия И. смежной темой - древнейшей (не позднее нач. XII в.) историей рус. летописания.

Значительное место в творчестве И. занимала проблема происхождения переводов изучаемых им памятников. Он был в числе ученых, исследовавших древнерус. переводы домонг. периода (хронографическую версию «Александрии», «Историю Иудейской войны», хроники Георгия Монаха («Временник») и Георгия Синкелла и др.). Выводы И. были в основном приняты позднейшими исследователями (за исключением болгарских), хотя происхождение перевода Хроники Георгия Монаха неоднократно становилось предметом полемики. Мнение И. о рус. происхождении перевода убедительно оспорено лишь в отношении Хроники Георгия Синкелла (Бражникова. 2000).

Отдельным направлением научных интересов И. была история рус. лит-ры XIX в., и в этой области ему также принадлежит ряд важных открытий. Серию публикаций И. посвятил архиву семьи Тургеневых, что стало большим вкладом в изучение рус. общества и лит. среды эпохи романтизма на рубеже XVIII и XIX вв. В статье 1908 г. он уточнил дату рождения Н. В. Гоголя (19 (а не 20, как было принято считать) марта (1 апр.) 1809).

Архив И. находится в С.-Петербургском филиале Архива РАН (Ф. 332).

Соч.: Александрия русских хронографов: Исслед. и текст. М., 1893. 2 кн. (переизд.: ЧОИДР. 1894. Кн. 1-2; Lpz., 1985r); Сказание об Индейском царстве // Древности: Тр. Слав. комис. МАО. М., 1893. Т. 1. С. 1-75, I-III; Beiträge zur griechisch-slavischen Chronographie // ASPh. 1895. Bd. 17. S. 416-429; Отчет командированного за границу приват-доцента Моск. ун-та В. Истрина за 2-ю пол. 1894 г. // ЖМНП. 1896. Ч. 304. № 4. С. 47-78; Ч. 305. № 6. С. 53-86; Ч. 307. № 9. С. 1-25; Ч. 308. № 11. С. 1-41; Хронограф Ипатского списка летописи под 1114 г. // Там же. 1897. Ч. 314. № 11. С. 83-91; Откровение Мефодия Патарского и апокрифические видения Даниила в византийской и славяно-русской литературах: Исслед. и тексты // ЧОИДР. 1897. Кн. 2. С. II, 1-250; Кн. 3. С. 251-329; Кн. 4. С. 1-131; 1898. Кн. 1. С. 133-208, II; Кн. 2. С. 32-33; Апокриф об Иосифе и Асенефе // Древности. 1898. Т. 2. С. 146-199; Апокрифическое мучение Никиты // ЛетИФО. 1898. Т. 7. С. 211-304; Греческие списки завещания Соломона // Там же. 1898. Т. 7. С. 49-98; Замечания о составе Толковой Палеи. СПб., 1898. (СбОРЯС; Т. 65. № 6) (переизд.: Nendeln, 1966r); Новый сборник ветхозаветных апокрифов: (Рец. на кн.: Франко I. Апокрiфи i легенди з украïнських рукописiв. Львiв, 1896. Т. 1) // ЖМНП. 1898. Ч. 315. № 1. С. 112-133; Рец. на кн.: Владимиров П. В. Древняя русская литература киевского периода, XI-XIII вв. // Там же. Ч. 340. № 3. С. 213-244; Ч. 342. № 8. С. 400-436; Хронографы в рус. литературе: Вступ. лекция в Новорос. ун-те 16 сент. 1897 г. // ВВ. 1898. Т. 5. С. 131-152; Иверский список среднегреч. «Александрии» // ВВ. 1899. Т. 6. С. 97-136; К вопросу о славяно-русских редакциях Первоевангелия Иакова // ЛетИФО. 1900. Т. 8. С. 179-226; Греческие списки апокрифического мучения Даниила и трех отроков. СПб., 1901. (СбОРЯС; Т. 70, прил. № 1); К вопросу о гадательных псалтирях: По поводу кн. М. Сперанского «Гадания по псалтири» (СПб., 1899). Од., 1901; Был ли Даниил Заточник действительно заточен? // ЛетИФО. 1902. Т. 10. С. 55-74; Из области древнерусской литературы: 1. Хроника Георгия Синкелла. 2. Древнерусские словари и «Пророчество Соломона». 3. Краткий хронограф с хроникой Иоанна Малалы. 4. Редакции Толковой Палеи // ЖМНП. 1903. № 8. С. 381-414. № 10. С. 201-218. № 11. С. 167-185; 1904. № 2. С. 257-294; № 10. С. 321-354; 1905. № 8. С. 233-292; 1906. № 2. С. 185-246; Один только перевод Псевдокаллисфена, а древнеболгарская энциклопедия X в.- мнимая // ВВ. 1903. Т. 10. С. 1-30; Редакции Толковой Палеи // ИОРЯС. 1905. Т. 10. Кн. 4. С. 135-203; 1906. Т. 11. Кн. 1. С. 1-43; Кн. 2. С. 26-61; Кн. 3. С. 418-450 (отд. изд.: СПб., 1906); Хронограф Академии наук № 45.13.4 (из Вологды) // ЛетИФО. 1905. Т. 13 (Визант.-слав. отд. Т. 8). С. 313-341; Греческий оригинал так называемого болгарского перевода хроники Георгия Амартола // ВВ. 1906. Т. 13. С. 36-57; Опыт методологического введения в историю русской литературы XIX века // ЖМНП. 1907. № 8. С. 308-330; День рождения Гоголя // ИОРЯС. 1908. Т. 13. Кн. 4. С. 16-22; История сербской «Александрии» в русской лит-ре. 1. Βίος ᾿Αλεξάνδρου // ЛетИФО. 1909. Т. 16. С. 1-164; К вопросу о взаимоотношении Еллинских летописцев и Архивского (Иудейского) хронографа // ИОРЯС. 1911. Т. 16. Кн. 4. С. 125-142; Письма и дневник А. И. Тургенева геттингенского периода (1802-1804) и письма его к А. С. Кайсарову и братьям в Геттинген 1805-1811 гг. // ИОРЯС. СПб., 1911. (Архив братьев Тургеневых; 2) (переизд: Lpz., 1976r); Рец. на кн.: Петухов Е. В. Русская литература: Ист. обзор лит. явлений древнего и нового времени. Древний период. Юрьев, 1911 // ЖМНП. 1911. Ч. 32. № 12. С. 356-377; Особый вид Еллинского летописца из собр. Тихонравова // ИОРЯС. 1912. Т. 17. Кн. 3. С. 1-30; Русские путешественники по славянским землям в нач. XIX в.: По док-там архива братьев Тургеневых // ЖМНП. 1912. № 9. С. 78-109; Новые исследования в области славяно-русской литературы // Там же. 1914. Ч. 51. № 6. С. 333-369; Ч. 53. № 9. С. 179-208; Путешествие А. И. Тургенева и А. С. Кайсарова по славянским землям в 1804 г. Пг., 1915. (Архив братьев Тургеневых; 4) (переизд: Lpz., 1976r); А. С. Кайсаров, профессор рус. словесности, один из младшего Тургеневского кружка // ЖМНП. 1916. № 7. С. 102-131; «Суд» в летописных сказаниях о походах русских князей на Царьград // ЖМНП. 1916. Ч. 66. № 12. С. 191-198; Где было переведено Житие Василия Нового? // ИОРЯС. 1917. Т. 22. Кн. 2. С. 320-327; Летописные повествования о походах рус. князей на Царьград // ИОРЯС. 1917. Т. 21. Кн. 2. С. 215-236; Хроника Георгия Амартола в славяно-русских переводах и связанные с нею памятники // ЖМНП. 1917. № 5. С. 1-25; Книгы временьныя и образныя Георгия Мниха: Хроника Георгия Амартола в древнем славяно-русском переводе: Текст, исслед. и словарь. Пг., 1920. Т. 1: [Текст слав.]; 1922. Т. 2: [Текст греч.]; Л., 1930. Т. 3: Греческо-славянский и славяно-греческий словари; Münch., [1972]; «Иудейская война» Иосифа Флавия в древнем славяно-русском переводе // УЗ высшей школы г. Одессы. Отд. гуманит.-обществ. наук. Од., 1922. Т. 2. С. 27-40; Начало русского летописания // Начала. Пг., 1922. № 2. С. 43-63; Очерк истории древнерус. лит-ры домосковского периода (XI-XIII вв.). Пг., 1922. Lpz., 1976r. М., 2003 2 (Под ред. О. В. Никитина); А. А. Шахматов как ученый // ИОРЯС. Пг., 1922. Т. 25. С. 23-43; Замечания о начале рус. летописания // ИОРЯС. 1923. Т. 26. С. 45-102; 1924. Т. 27. С. 207-251; Договоры русских с греками X в. // ИОРЯС. Пг., 1925. Т. 29. С. 383-393; Откровение Мефодия Патарского и Летопись // Там же. С. 380-382; Толковая палея и Хроника Георгия Амартола // Там же. С. 369-379; Моравская история славян и история Поляно-Руси как предполагаемые источники начальной русской летописи // BSl. 1931. Т. 3. P. 308-332; 1932. T. 4. P. 36-55; Josephus Flavius. La prise de Jérusalem / Texte veux-russe publié par V. Istrin; trad. en franç. par P. Pascal. P., 1934-1938. 2 t.; Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе / Репр. изд. материалов: В. М. Истрин; Подгот., вступит. ст. и прил.: М. И. Чернышева. М., 1994.
Лит.: Истрин В. М. // Материалы для биографического словаря действительных членов имп. АН. Пг., 1915. Ч. 1; Данилов В. В. Хронологический список трудов академика Василия Михайловича Истрина // ТОДРЛ. 1956. Т. 12. С. 586-593; Мещерский Н. А. «История Иудейской войны» Иосифа Флавия в древнерусском переводе. М.; Л., 1958; он же. Истрин В. М. // СвДР. 1979. С. 168-169; Библиография русского летописания / Сост.: Р. П. Дмитриева. М.; Л., 1962; Творогов О. В. Древнерусские хронографы. Л., 1975; Булахов М. Г. Истрин Василий Михайлович // Восточнославянские языковеды: Биобиблиогр. словарь. Минск, 1978. Т. 2. С. 245; Добродомов И. Г. Василий Михайлович Истрин (1865-1937) // Рус. речь. 1985. № 2. С. 85-88; Академик Василий Михайлович Истрин: Тез. докл. обл. науч. чтений, посвящ. 125-летию со дня рождения ученого-филолога, 11-12 апр. 1990 г. Од., 1990; Милтенова А. Истрин В. // КМЕ. 1995. Т. 2. С. 138-140; Пичхадзе А. А. Древнерусский перевод «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия // Вестн. РГНФ. 1996. № 1. С. 227-234; Поляков Ф. Б. Карл Крумбахер и Василий Михайлович Истрин: Эпизоды взаимоотношений по мат-лам Баварской гос. б-ки // РиХВ. 1997. Т. 1. С. 245-253; Бражникова Н. В. Из наблюдений над списками славянского перевода Хроники Георгия Синкелла // Лингвистическое источниковедение и история рус. языка, 2000. М., 2000. С. 106-118; Водолазкин Е. Г. Всемирная история в лит-ре Др. Руси (на материале хронографического и палейного повествования XI-XV вв.). СПб., 2008 2; Никитин О. В. Жизнь и труды В. М. Истрина // Истрин В. М. Очерк истории древнерус. лит-ры домосковского периода (XI-XIII вв.) / Под ред. О. В. Никитина. М., 2003. С. 343-368; [Предисловие] // «История Иудейской войны» Иосифа Флавия: Древнерусский перевод / Изд. подгот. А. А. Пичхадзе, И. И. Макеева, Г. С. Баранкова, А. А. Уткин. М., 2004. Т. 1. С. 9-12; Робинсон М. А. Судьбы академической элиты: отечественное славяноведение (1917 - нач. 1930-х гг.). М., 2004; Чуждестранна българистика през XX в.: Енцикл. справочник / Гл. ред. А. Л. Милтенова. София, 2008.
И. Н. Попов, А. А. Турилов
Рубрики
Ключевые слова
См.также
  • АДРИАНОВА-ПЕРЕТЦ Варвара Павловна; 1888- 1972), филолог, исследователь древнерус. лит-ры и фольклора
  • ВЕСЕЛОВСКИЙ Александр Николаевич (1838-1906), филолог, историк и теоретик лит-ры
  • ГРИГОРОВИЧ Виктор Иванович (1815 - 1876), филолог и историк, славист
  • ИЛЬИНСКИЙ Григорий Андреевич (1876 - 1937), филолог-славист, лингвист, историк, археограф
  • ЙОВЧЕВА Мария Атанасова (род. 14.05.1959), болг. филолог-медиевист, лингвист, текстолог, историк слав. средневек. лит-ры и книжности
  • ЛУЧИЦКИЙ Кирилл Иванович (1815 - 1886), правосл. богослов, филолог, историк русской лит-ры, заслуженный ординарный проф. СПбДА
  • АБЕГЯН Манук Хачатурович (1865 - 1944), армянский филолог, лингвист, литературовед, академик АН Армянской ССР
  • АБРАМОВИЧ Дмитрий Иванович (1873 - 1955), историк русской литературы и языка