ПОГОДИНСКАЯ ПСАЛТИРЬ
Том LVII, С. 21-22
опубликовано: 25 июля 2024г.

ПОГОДИНСКАЯ ПСАЛТИРЬ

Погодинская Псалтирь. Кон. XIII (?) – 1-я четв. XIV в. (РНБ, Погод. № 8. Л. 2)Погодинская Псалтирь. Кон. XIII (?) – 1-я четв. XIV в. (РНБ, Погод. № 8. Л. 2) (РНБ. Погод. № 8), пергаменная рукопись кон. XIII (?) - 1-й четв. XIV в. среднеболг. извода. Содержит текст Псалтири с толкованиями свт. Афанасия I Великого, еп. Александрийского. Пергамен кодекса (19,5×14,5 см) тонкий, белый, хорошей выделки, в конце добавлены более грубые желтоватые листы. Текст написан тырновским литургическим полууставом с курсивными элементами и обилием лигатур 2 схожими почерками (Л. 1-73 и 76-160 об., 73 об.- 75 об. и 161-279 об.), в столбец, по 22-25 строк на странице. Второй писец подражал первому, что особенно заметно в конце рукописи. Толкования, размещенные построчно, стих за стихом, написаны более мелким почерком. В. М. Загребин отождествил 1-го писца (прежде всего на основании мелкого письма толкований) с болг. книгописцем Добрианом Многогрешным (см.: Рукописные книги собр. М. П. Погодина. 1988), однако эта атрибуция, представленная в кратком каталоге, долгое время не учитывалась исследователями.

Орфография П. П. дает богатый материал для изучения истории болг. языка. В рукописи употребляются оба редуцированных Ъ и Ь (1-й писец пишет преимущественно Ъ) и оба юса (в этом отношении сочетаются старослав. нормы и нек-рые особенности ранних среднеболг. памятников), Ы, Ѣ (заменяющее в большинстве случаев йотированное А) и аффриката ДЗ. Йотация регулярная и правильная, в основном при помощи надстрочной запятой.

Рукопись богато иллюминирована: она украшена арковидной полихромной заставкой тератологического стиля (Л. 2), тонкими заставками-разделителями и раскрашенными инициалами разной величины плетеного, тератологического и визант. стилей в начале каждого псалма. Высокий художественный уровень исполнения орнаментики в сочетании с каллиграфическими почерками позволяет связывать создание П. П. с крупным, вероятно столичным, скрипторием. Переплет рукописи, возможно, является изначальным - это доски в коже с художественным тиснением из рамок с бордюрными штемпелями с плетеным орнаментом, центр разделен на ромбы и треугольники с круглыми и ромбовидными штемпелями с изображениями 2-главых орлов.

Представленная в кодексе редакция Псалтири неизвестна по другим спискам и, вероятно, отражает древнейший слав. перевод, выполненный учениками равноапостольных Кирилла и Мефодия. Текст восходит к дефектному оригиналу, в к-ром отсутствуют толкования от 5 Пс 4. 5 до конца Пс 8 и от стиха Пс 77. 30 до конца Пс 78. В песни Моисеевой толкования приведены частично, что роднит памятник с Болонской Псалтирью. Важное текстологическое значение рукописи признавалось исследователями с момента введения ее в научный оборот, однако ее текст не был издан, а лишь привлекался для сопоставления разночтений при публикациях Болонской и Хлудовской Псалтирей.

Изменения датировки памятника были вызваны тем обстоятельством, что долгое время рукопись анализировалась на основании языка и орфографии, без учета графических особенностей. А. Х. Востоков первым датировал П. П. «XII, если не XI в.» (Переписка А. Х. Востокова. 1873), его мнение поддержал М. П. Погодин (Погодин. 1841). В 1906 г. В. Н. Щепкин привел аргументы в пользу написания кодекса во 2-й четв. XIII в., одновременно с Болонской Псалтирью (Щепкин. 1906), но в исследованиях П. А. Лаврова (Лавров. 1914) и Е. Ф. Карского (Карский. 1928) кодекс по-прежнему датировался XII в. Лишь в сер. XX в. версию Щепкина поддержал В. А. Мошин. К. Иванова (Иванова. 1981) сузила датировку до 2-й пол.- кон. XIII в. Но атрибуция 1-го почерка Добриану позволила отнести время создания кодекса к кон. XIII (?) - 1-й четв. XIV в.

До сер. XV в. П. П. находилась на Афоне (вероятно, в Хиландаре или в Павла святого монастыре), в Москву ее привез иером. Арсений (Суханов), оставивший свою традиц. «заверочную» запись - «Арсенiи» (Л. 2). Позднее она находилась в Патриаршей (Синодальной) б-ке, откуда была похищена или незаконно выкуплена в нач. XIX в. старообрядцами. В 1840 г. при посредничестве московского антиквара-книготорговца Т. Ф. Большакова ее приобрел Погодин, в 1852 г. в составе его собрания рукопись была выкуплена Публичной б-кой (ныне РНБ). В 1891 г. для использования в подготовке к изданию Болонской Псалтири (Jagic. 1907) П. П. была временно направлена В. Ягичу в Вену, где усилиями многонациональной группы его учеников (болгар, сербов, чехов, русских, в т. ч. М. Н. Сперанского и Ф. Пастрнека) с нее был сделан список, снабженный в конце пространной записью, подражающей орфографии и письму памятника, с перечнем его исполнителей (см.: Иванова. 1981. С. 30. Примеч. 5).

Изд.: Амфилохий (Сергиевский-Казанский), архим. Древнеславянская псалтирь Симоновская до 1280 г. М., 1880-1881. 4 т.; Jagić V. Psalterium Bononiense. Vindobonae etc., 1907. P. 789-829. Pl. VII-XIV.
Лит.: Погодин М. П. Образцы славяно-рус. древлеписания. М., 1841. Тетр. 2. С. 1; Ламанский В. И. О некоторых слав. рукописях в Белграде, Загребе и Вене // ЗИАН. 1864. Т. 6. Кн. 1. Прил. 1. С. 36-100; Срезневский И. И. Древние слав. памятники юсового письма. СПб., 1868. С. 52-60, 207-210; Переписка А. Х. Востокова в повременном порядке / С примеч. И. Срезневского // СбОРЯС. 1873. Т. 5. С. 347-348, 375-376, 462-463, 475; Срезневский В. И. Древний слав. перевод Псалтири. СПб., 1877. Ч. 1. С. 39-44; Стасов В. В. Славянский и вост. орнамент по рукописям древнего и нового времени. СПб., 1887. Табл. II; Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина. СПб., 1892. Т. 5. С. 438; 1894. Т. 8. С. 176-178; Карский Е. Ф. Очерк слав. кирилловской палеографии. Варшава, 1901. С. 133, 187, 193, 194, 198, 201, 205, 208, 211, 247; он же. Славянская кирилловская палеография. Л., 1928. М., 1979р. С. 132, 385; Симони П. Опыт сборника сведений по истории и технике книгопереплетного художества на Руси. СПб., 1903. С. 264. Табл. III; Щепкин В. Н. Болонская Псалтырь. СПб., 1906. М., 2005р. С. 68-72; Соболевский А. И. Мат-лы и исследования в области слав. филологии и археологии // СбОРЯС. 1910. Т. 88. С. 133-135; Лавров П. А. Палеографическое обозрение кирилловского письма. СПб., 1914. С. 69-73, 80. Ил. 54-60. (ЭСФ; Вып. 4.1); он же. Альбом снимков с югослав. рукописей болг. и серб. письма. СПб., 1914. № 11 (ЭСФ; Вып. 4.1); Mošin V. Čirilski rukopisi Jugoslavenske Akademije. Zagreb, 1955. Dio 1. S. 11; он же (Мошин В.). Палеографски албум на jужнослов. кирилско писмо. Скопjе, 1966. С. 29. № 25; Илина Т. За графичната украса в бълг., сръб. и рус. ръкописи на Ленинград и Москва // Изв. на Ин-та за изобразителните искусства. София, 1962. Кн. 5. С. 90-91, 100; Райков Б. За старите бълг. художествени подвързии и обкови // Зб. Музеjа примењене уметности. Београд, 1974. Књ. 18. С. 33-38; Куев К. Съдбата на старобълг. ръкописна книга през вековете. София, 1979. С. 40; То же. 19862. С. 228-232; Джурова А. 1000 години бълг. ръкописна книга: Орнамент и миниатюра. София, 1981. С. 36-37. Примеч. 144-147. Табл. XLVIII. № 724-725; Иванова К. Български, сръбски и молдо-влахийски ръкописи в сбирката на М. П. Погодин. София, 1981. С. 25-31. № 1; СКСРК, XI-XIII. С. 319-320. № 385; Рукописные книги собрания М. П. Погодина: Кат. Л., 1988. Вып. 1. С. 26; Карачорова И. Към въпроса за Кирило-Методиевия старобълг. превод на Псалтир // КМС. 1989. Кн. 6. С. 130-244; Христова Б., Загребин В., Енин Г., Шварц Е. Славянские рукописи болг. происхождения в РНБ. СПб.; София, 2009. С. 58-59, 259-260, 400-401 (№ 18).
А. А. Турилов
Рубрики
Ключевые слова
См.также
  • ПАРИЖСКАЯ ПСАЛТИРЬ одна из самых знаменитых рукописей в истории визант. искусства; получила свое название по месту хранения в Национальной библиотеке Франции в Париже (Paris. gr. 139)
  • АРСЕНИЙ (Суханов Антон Путилин; † 1668), келарь Троице-Сергиевой монастыря, дипломат, писатель, заведовал Московским Печатным двором
  • БЕСТИАРИЙ средневековый жанр лит-ры
  • BIBLIA PAUPERUM краткое иллюстрированное изложение библейских сюжетов; жанр назидательной лит-ры
  • БОЛОНСКАЯ ПСАЛТИРЬ памятник болг. книгописания
  • БУЗУКУ Гьон (Иоанн) (XVI в.), албан. католич. свящ., автор первой печатной книги на албан. языке