[лат. Angelomus] (Ɨ ок. 855), диак. в мон-ре Люксёй, автор компилятивных комментариев на книги ВЗ. Среди авторов, служивших А. в качестве источников Комментария на кн. Бытия (Commentarius in Genesin; 845-855),- Ориген, блж. Августин, блж. Иероним, свт. Григорий Великий, Исидор Севильский, Беда Достопочтенный, Рабан Мавр, Алкуин. Часто цитируются греч. переводы ВЗ Феодотиона, Симмаха, Акилы с целью показать их отличие от Септуагинты. А. интересует прежде всего букв. смысл книги, однако иногда затрагиваются нравственный и аллегорический аспекты ВЗ. Во вступлении упомянуты Комментарии на 4 Евангелия (PL. 115. Col. 108), текст к-рых не сохранился.
Толкования на 4 Книги Царств (Enarrationes in quattor libros regum; 851) были написаны по просьбе монахов и при поддержке Дрогона, еп. Меца, и содержат практически дословное повторение комментариев Беды Достопочтенного и Рабана Мавра, а также выдержки из трудов блж. Иеронима, неизвестного евр. автора и, видимо, Меллина, учителя А. В первую очередь А. хотел показать, что Книги Царств не просто описывают события земной истории, но содержат предсказания о Христе и Его Церкви. В предисловии А. пишет о том, что существует 7 смыслов библейского текста, но его изложение ограничивается только букв., аллегорическим и нравственным. Это сочинение А. высоко оценил Иоганн Тритемий.
Толкования на Песнь Песней (Enarrationes in Сantica Сanticorum) в основном составлены из сочинений Апония, св. Григория Великого, Алкуина и Юста Ургельского. А. принадлежит посвящение франк. имп. Лотарю I и пересказ нек-рых мест из цитируемых авторов. В предисловии указывается на то, что Песнь Песней следует толковать только аллегорически: в образах Жениха и Невесты выражена идея брака Христа и Церкви.