ИТИНЕРАРИЙ
Том XXVIII , С. 341-355
опубликовано: 15 сентября 2016г.

ИТИНЕРАРИЙ

Содержание

[лат. itinerarium, от лат. iter - путь, поездка, дорога], описание маршрутов (как правило, сухопутных) между различными пунктами с указанием промежуточных стоянок и часто расстояния между ними. В лат. христ. литературе И. называют путеводители по местам паломничества (Палестина, Рим, Сантьяго-де-Компостела и др.), а также путевые записки пилигримов. В Византии заметки паломников и описания св. мест получили название проскинитариев, в русской традиции к подобным сочинениям были близки хожения.

В древности

Тексты, сходные по форме с И., были известны на Ближ. Востоке (в Вавилонии, Ассирии, Хеттском гос-ве) уже в кон. III тыс. до Р. Х. (Edzard. 1980). Наиболее подробный из них (сохр. в 3 версиях) датируется нач. II тыс. до Р. Х.; в нем описано путешествие (возможно, военный поход) из Юж. Месопотамии в г. Эмар на верхнем Евфрате (ныне Талль-Маскана, близ г. Халеб, Сирия) с указанием промежуточных пунктов и времени, потраченного на переход между ними (Hallo W. W. The Road to Emar // J. of Cuneiform Studies. Camb. (Mass.), 1964. Vol. 18. N 3. P. 57-88). К вавилонским И. типологически близко описание скитаний Израиля по пустыне в ВЗ (Числ 33. 1-49; см.: Davies. 1979).

В Др. Греции были широко распространены периплы (греч. περίπλους - плавание вокруг), в к-рых описаны морские маршруты и плавания с указанием стоянок и расстояния между ними, но сухопутные И. практически не известны. Имеются лишь косвенные сведения о существовании подобных текстов. Так, в войске царя Александра Великого (336-323 гг. до Р. Х.) специальным «счетчикам шагов» (Βηματισταί) было поручено измерять расстояние между стоянками, а также описывать местность (рельеф, флору, фауну и т. д.). Записки «счетчиков шагов» не сохранились, но известны по сообщениям позднейших античных географов (Пьянков И. В. Средняя Азия в античной географической традиции. М., 1997. С. 43-44). Для возникшего в эллинистическую эпоху жанра географического описания периэгезы (περιήγησις - букв. «обведение вокруг») были характерны большая детализация, наличие исторических и мифологических экскурсов (напр., «Описание Эллады» Павсания и др.). Периэгетические сочинения повлияли на записки средневековых паломников. Единственный известный сухопутный И. эпохи эллинизма - «Парфянские стоянки» (Σταθμοί Παρθικοί) Исидора Харакского (I в. до Р. Х.- I в. по Р. Х.). В этом небольшом трактате (возможно, он был частью более обширного географического сочинения, написанного по заказу рим. имп. Августа Октавиана в связи с предполагаемым походом на Парфию его внука Гая Цезаря в 1 г. до Р. Х.) описаны главные дороги Парфянского гос-ва от Месопотамии до Арахосии (территория совр. Афганистана и Пакистана). Вероятно, Исидор пользовался парфянскими офиц. документами, т. к. он указывает расстояния в ближневост. схойнах (ок. 5,5-6 км), а не в греч. стадиях.

Милиарий из г. Санкт-Маргаретен, Австрия. 201 г. по Р. Х.Милиарий из г. Санкт-Маргаретен, Австрия. 201 г. по Р. Х.Поскольку в Др. Риме строительству дорог придавалось большое значение, уже в эпоху республики существовала практика описания путей и расстояний между пунктами. Эту задачу облегчали особые камни или колонны - милиарии; их устанавливали на дорогах через каждую тысячу шагов (рим. миля = ок. 1,5 км). В надписи из Поллы (Кампания, Италия; кон. II в. до Р. Х.), прославляется претор, построивший дорогу от Капуи до Регия (ныне Реджо-ди-Калабрия), и обозначены расстояния между ее основными пунктами (CIL. T. 1. Pt. 2. N 638). В период принципата в связи с увеличением территории Римского гос-ва, ростом бюрократического аппарата и учреждением гос. курьерской службы (cursus publicus) возросла необходимость упорядочить географические знания об империи. Имп. Август Октавиан поручил зятю Марку Випсанию Агриппе описать владения Римской империи. Результаты этой работы были выставлены в портике Випсании в Риме в виде эпиграфических надписей (commentarii) и, возможно, карты мира (Salway. 2001. P. 28-29; аргументы против существования т. н. карты Агриппы см.: Brodersen. 1995. S. 275-278). В заметках Агриппы приведены сведения о размерах рим. провинций, протяженности побережья, крупнейших реках, горных системах, городах, однако об описании дорог данных нет.

Прорись текста на кубке из ВикареллоПрорись текста на кубке из ВикареллоК I-IV вв. относятся неск. эпиграфических И., находившихся чаще всего на дорожных указателях. В термальных источниках Викарелло на берегу оз. Браччано близ Рима (в древности источники были известны как Аполлоновы воды (Aquae Apollinares)) были найдены 4 серебряных кубка цилиндрической формы (высотой от 9,5 до 15,3 см; в наст. время хранятся в Национальном музее в Риме), к-рые, вероятно, бросали в воду с вотивными целями. На кубках представлен (с незначительными вариациями) маршрут от Гадеса (ныне Кадис, Испания) до Рима с указанием более 100 промежуточных пунктов и расстояний между ними (в рим. милях) (CIL. T. 11. N 3281-3284). Перечни названий на всех кубках записаны в 4 столбца и отделены друг от друга изображением коринфских пилястр. Оформление и форма кубков дали основание предположить, что надписи были скопированы с несохранившегося дорожного указателя, стоявшего в Гадее, к-рый в античности считался крайней зап. точкой ойкумены. Предлагались различные варианты датировки кубков - от I в. до Р. Х. до IV в. по Р. Х., наиболее убедительной считается датировка временем правления имп. Августа или имп. Домициана (Salway. 2001. P. 54-55). В надписях на кубках встречается самый ранний из известных случай употребления слова «итинерарий» (на 3 кубках из 4, в формах itinerarium и itinerare). Известно также о нескольких более кратких И. на фрагментах дорожных указателей, обнаруженных в Валенсии (Испания) (CIL. T. 2. N 6239; утрачен), в Отёне (Франция) (CIL. Т. 13. N 2681a, b, c), в Тонгерене (Нидерланды) (CIL. Т. 13. N 9158) и в окрестностях Юнглинстера (Люксембург) (CIL. T. 13. N 4085). На территории Вост. Римской империи аналогичный памятник был обнаружен в 1993 г. на месте древнего г. Патара (юж. побережье иля Анталья, Турция). На основании 53 найденных фрагментов реконструирован прямоугольный каменный монумент (2,35×1,6×5,5 м), на 3 плоскостях к-рого имелись надписи на греч. языке (SEG. T. 44. N 1205): на фронтальной стороне - прославление рим. имп. Клавдия, на боковых - сообщение о томб как импю Клавдий поручил Квинту Веранию, 1-му наместнику Ликии, провести ревизию дорог в провинции; ее результаты представлены в виде 3 маршрутов, начинавшихся в Патаре. Расстояния между пунктами указаны не в рим. милях, а в греч. стадиях. Вероятно, этот памятник был поставлен в честь образования рим. пров. Ликия в 45 г. по Р. Х., и изначально его венчала конная статуя имп. Клавдия (Salway. 2001. P. 56-58).

И. мог быть выполнен не только в виде перечня названий, но и как графическая схема (itineraria picta). Так, на куске обнаруженного в 1922 г. при раскопках в Дура-Европос пергамента (сер. III в. по Р. Х.), к-рый, возможно, использовался как деталь щита рим. легионера, схематично изображен маршрут вокруг Понта Эвксинского (Чёрного м.) с сопроводительными надписями на греч. языке (предположительно сохр. лишь часть намного более масштабного плана - Brodersen. 2001. P. 15-16; Подосинов. 2002. С. 77-99).

К IV в. относятся первые упоминания об И. в письменных источниках. Так, рим. военный теоретик Вегеций в трактате «Краткое изложение военного дела» (кон. IV в.) отмечал, что полководец должен располагать планами (itineraria) тех местностей, где идут военные действия (Flavii Vegeti Renati. Epitoma rei militaris. III 6 / Ed. C. Laug. Lipsiae, 18852. P. 75-80). Свт. Амвросий, еп. Медиолана (ныне Милан), в «Изъяснении 118-го псалма» (ок. 389) использует для толкования стиха «Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца» (Пс 118. 33) образ воина, получающего от военачальника указания, куда идти (itinerarium ab imperatore accipit - Ambros. Mediol. In Ps. 118. V 2). В жизнеописании рим. имп. Александра Севера (222-235) в составе сб. «Писатели истории Августов» (IV в.) утверждается, что император перед началом военной кампании издавал эдикт с указанием времени ее начала (itinerum dies), предполагаемым маршрутом и перечислением стоянок (Scr. hist. Aug. Alex. Sever. XLV 2). Однако неясно, является ли этот фрагмент описанием реально существовавшей практики (Salway. 2001. P. 36-38).

В эпоху поздней Римской империи в связи с децентрализацией управления и возникновением новых важных адм. центров (Медиолан, Равенна, Никомидия, К-поль) необходимость в дорожных справочниках стала особенно острой. По-видимому, на рубеже III и IV вв. был составлен обширный «Итинерарий провинций императора Антонина» (Imperatoris Itinerarium provinciarum Antonini Augusti). Он сохранился в 25 рукописях VII-XVII вв., чаще всего вместе с дополняющим его периплом - «Морским итинерарием императора Антонина» (Imperatoris Antonini Augusti itinerarium maritimum) (Löhberg. 2006). В «Итинерарии провинций императора Антонина» представлены более 220 маршрутов в 17 региональных разделах (нек-рые из них озаглавлены, напр. «Iter Britannicum»), к-рые охватывают почти всю территорию Римской империи того времени, при этом материал по зап. части империи представлен более подробно, чем по восточной (Salway. 2001. P. 39-43). Информация ограничивается перечислением пунктов каждого маршрута и расстоянием между пунктами. Согласно последним исследованиям, в основе сборника, созданного ок. 300 г., лежит много разнородных источников, в т. ч. более ранние дорожные описания и отчеты чиновников, совершавших поездки по официальным делам (Arnaud P. L'Itinéraire d'Antonin: Un témoin de la littérature itinéraire du Bas-Empire // Geographia Antiqua. Firenze, 1993. Vol. 2. Р. 33-50). Уникальный пример подобного отчета сохранился в составе папирусного архива юриста Феофана из г. Гермополь Великий (ныне Эль-Ашмунейн) в Ср. Египте (Manchester. John Rylands Lybrary. P 627-628) - это описание поездки ок. 320 г. в Антиохию и обратно. Отчет написан на греч. языке, но расстояния между пунктами даются в рим. милях (во мн. случаях они совпадают с данными «Итинерария провинций императора Антонина»).

С традицией позднерим. И. тесно связана Певтингерова карта (Tabula Peutingeriana) - пергаменный свиток, который состоит из 11 сшитых вместе фрагментов (12-й фрагмент, изображавший Пиренейский п-ов и Британские о-ва, по-видимому, утерян) длиной ок. 6,75 м и шириной 34 см. На карте изображено более 500 городов и ок. 3,5 тыс. др. пунктов, расположенных гл. обр. вдоль рим. дорог, речных путей и морских побережий. На территории Римской империи между отдельными дорожными станциями в большинстве случаев указано расстояние в рим. милях. Сохранившийся экземпляр карты датируется XIII в., скорее всего это копия с позднеантичного образца (Levi A. C., Levi M. A. 1967; Подосинов. 2002. С. 287-378; согласно др. гипотезе, оригинал карты был составлен в каролингскую эпоху на основе древнеримских источников - Albu E. Imperial Geography and the Medieval Peutinger Map // Imago Mundi: The intern. J. for the History of Carthography. L., 2005. Vol. 57. N 2. P. 136-148). Сходный по содержанию сборник И. (или созданная на его основе карта), вероятно, был использован и в «Космографии» Равеннского Анонима (VII-VIII вв.), однако там географические названия приведены без упоминания соединявших их путей и расстояния между ними (Itineraria Romana. 1990; см. также: Dillemann L. La Cosmographie du Ravennate. Brux., 1997; Подосинов. 2002. С. 161-286).

В поздней античности термин «итинерарий» мог использоваться и применительно к лит. сочинениям. Напр., «Итинерарий Александра» (Itinerarium Alexandri), рассказ о завоеваниях Александра Великого, был написан анонимным автором ок. 340 г. и посвящен имп. Констанцию II, к-рый готовил поход против персов. Основными источниками для «Итинерария Александра» послужили, по-видимому, «Анабасис» Арриана и «Роман об Александре» Псевдо-Каллисфена (Tabacco R. Itinerarium Alexandri: Testo, apparato crit., introd., trad. e comment. Firenze, 2000). Вероятно, в позднеантичную эпоху бытовали и др. тексты, описывавшие вост. поход Александра в форме И. (не сохр.). Один из них в 1-й пол. IV в. был использован в греч. географическом трактате, известном в лат. переводе VI в.- «Описание всего мира и народов» (Expositio totius mundi et gentium / Introd., texte crit., trad., not. et comment. J. Rougé. P., 1966. (SC; 124) (рус. пер.: Анонимный географический трактат «Полное описание вселенной и народов» / Пер., примеч. и указ.: С. В. Полякова, И. В. Феленковская // ВВ. 1956. Т. 8. С. 277-305)). Др. версия того же И. после нек-рого сокращения и редактирования с т. зр. христ. веры - краткий «Дорожник от райского Эдема до страны ромеев» (῾Οδοιπορία ἀπὸ ᾿Εδὲμ τοῦ παραδείσου ἄχρι τῶν ῾Ρωμαίων), известный по 4 греч. спискам кон. XII-XVII вв. и груз. переводу. В «Дорожнике...» перечислены страны и города от земного рая, к-рый составитель поместил на крайний восток мира, до Рима и далее до Галлии (или Гадеса). Расстояния указаны в «перегонах» (μοναί), равных, по утверждению автора, 60 рим. милям.

Христианские И. по Св. земле

IV-IX вв.

С распространением христианства возникла практика паломничества в Палестину. Так, Евсевий Кесарийский в «Церковной истории» упоминает поездку свт. Мелитона Сардийского (II в.) в те места, «где Писание было проповедано и исполнено» (Euseb. Hist. eccl. IV 26. 13). О посещении Палестины говорил в защитительной речи сщмч. Пионий (сер. III в.; Μαρτύριον τοῦ ἁγίου Πιονίου. 4. 18 // Ausgewählte Märtyrerakten / Hrsg. R. Knopf, G. Krüger. Tüb., 19654. S. 47). В IV в., после прекращения гонений на христиан в Римской империи, когда имп. равноап. Константином I Великим и св. равноап. Еленой была осуществлена обширная программа по восстановлению и благоустройству мест, связанных с земной жизнью Спасителя и Его спутников (см. ст. Иерусалим), паломничества на Св. землю принимают массовый характер.

Самым ранним примером описания паломнической поездки на Св. землю, к-рая состоялась, по-видимому, в 333 г., является Бурдигальский итинерарий (Itinerarium Burdigalense). В этом небольшом трактате композиционно выделяются 3 раздела: в 1-м описан путь из г. Бурдигала (ныне Бордо) в К-поль и далее в Иерусалим (фактически это 2 отдельных И.); во 2-м разделе дано описание Св. земли; в 3-м рассказывается об обратном пути из Иерусалима до Кесарии и затем от Ираклии Понтийской (ныне Эрегли, Турция) до Медиолана. Первый и 3-й разделы Бурдигальского итинерария, автор к-рого, вероятно, также пользовался данными гос. курьерской службы (cursus publicus), по форме близки к «Итинерарию провинций императора Антонина» и запискам Феофана из Гермополя Великого. Это обстоятельство, а также тот факт, что посещение Иерусалима не было приурочено к Пасхе или к иному празднику, позволили англ. исследователю Б. Солуэю предположить, что автор Бурдигальского итинерария поехал в К-поль по гос. делу и лишь позднее решил воспользоваться случаем и посетить Палестину (Salway. 2001. P. 35-36). Первый и 3-й разделы Бурдигальского итинерария представляют собой перечень географических пунктов с указанием расстояния между ними (на территории Галлии в лигах, дальше в рим. милях), в редких случаях внимание обращается на достопримечательности, к-рые были связаны с политической историей (гробницы Ганнибала и Еврипида, места рождения Аполлония Тианского и Александра Великого - Itiner. Burdigal. 572, 604, 578, 606) или с библейскими событиями (Тарс, где род. ап. Павел; Сарепта близ Сидона, где прор. Илия укрывался у вдовы - Ibid. 579, 585). В центральном разделе Бурдигальского итинерария, в к-ром описывается Св. земля - Иерусалим с окрестностями, Иерихон, долина р. Иордан и Мёртвое м., Вифлеем, Хеврон и др. (Ibid. 585-599), нет указаний на почтовые станции (mansio, mutatio), т. е. паломник, вероятно, путешествовал по Палестине самостоятельно. В этом разделе рассказ становится более подробным, заметны нек-рые стилистические параллели с «Ономастиконом» Евсевия Кесарийского (ок. 326-331), однако прямое заимствование маловероятно, т. к. этот трактат был переведен на латынь блж. Иеронимом Стридонским ок. 390 г., а свидетельств того, что паломник из Бурдигалы знал греч. язык, нет (Elsner. 2000).

Более богатый материал по исторической топографии Св. земли, истории христ. богослужения и раннего монашества содержится в сочинении Эгерии, путешествовавшей по Ближ. Востоку в кон. IV в. (наиболее вероятная дата - 383). «Итинерарий Эгерии» (Itinerarium Egeriae) написан в форме писем, вероятно, к сестрам по религ. общине (Eger. Itiner. 3. 8; 26. 4; 46. 1). Текст «Итинерария Эгерии» сохранился не полностью, однако содержание утраченных частей известно в пересказе средневек. авторов Валерия Бергиденского (2-я пол. VII в.) и Петра Диакона из Монте-Кассино (1-я пол. XII в.). Родину Эгерии можно определить лишь приблизительно - это или Юж. Галлия, или Галлеция (ныне Галисия, Сев.-Зап. Испания). Нет единого мнения и относительно происхождения Эгерии: по мнению нек-рых исследователей, она принадлежала к аристократическому роду, возможно, приходилась родственницей имп. Феодосию I Великому (379-395), уроженцу Испании. Более вероятно, однако, что паломница была незнатного происхождения: она путешествовала не в экипаже, а верхом на осле или пешком, не снимала жилье, а пользовалась гостеприимством монахов и т. д. (Dietz. 2005. P. 46-52). Кроме того, латынь Эгерии близка к разговорной речи, в сочинении встречаются ошибки, приводятся греч. и сир. слова в лат. транслитерации. Паломничество Эгерии было весьма продолжительным (вероятно, она провела на Ближ. Востоке 3 года), путешественница посетила не только Палестину, но и Египет (Александрию, Фиваиду, Пелусий), Синайский п-ов, Идумею, гору Нево, Эдессу и Харран в Сев. Месопотамии, Антиохию, Тарс, К-поль. Особый интерес в «Итинерарии Эгерии» представляет подробное описание богослужений и религиозных церемоний в Иерусалиме, в т. ч. во время Страстной седмицы и Пасхи (Eger. Itiner. 24-49).

По форме была близка к И. написанная в кон. IV в. анонимная «История монахов» - рассказ о поездке по местам аскетических подвигов егип. христ. подвижников. С IV-V вв. создавались своеобразные справочники по Св. земле, служившие и путеводителями для паломников, и пособиями по экзегетике Свящ. Писания. Примером сочинения такого рода стал «Ономастикон» (или «О географических названиях в Божественном писании» - ᾿Ονομαστικόν, или Περ τῶν τοπικῶν ὀνομάτων τῶν ἐν τῇ θείᾳ γραφῇ; CPG, N 3466) Евсевия Кесарийского и его лат. перевод «Книга о расположении и названиях еврейских местностей» (Liber de situ et nominibus locorum Hebraicorum), сделанный в кон. IV в. блж. Иеронимом Стридонским. В этих произведениях географические названия были даны по алфавиту и по порядку упоминания в Библии, приводилась нек-рая топографическая информация, указывалось расстояние между пунктами. Существовали также описания св. мест, где информация была организована по географическому признаку, напр., «Письмо епископа Евхерия пресвитеру Фавсту о расположении Иерусалима» (Ps.-Eucherii De situ Hierusolimae // Itineraria et alia geographica. 1965. Vol. 1. P. 236-243; CPL, N 2326), известное по 3 рукописям VIII-XIII вв. Традиционно автора отождествляли со свт. Евхерием, еп. Лугдунским († ок. 450). В кон. XIX в. эта атрибуция была поставлена под сомнение, но в нек-рых новейших исследованиях представлены аргументы в пользу датировки «Письма…» сер. V в. и авторства Евхерия Лугдунского (O'Loughlin. 2007. P. 216-222). В этом случае адресата «Письма…» возможно отождествить со свт. Фавстом, еп. Рейским (Регийским). Автор «Письма…» лично не бывал в Палестине (на это указывает большое число ошибок и сбивчивость изложения) и использовал информацию из письменных источников, гл. обр. из «Книги о расположении и названиях еврейских местностей» блж. Иеронима Стридонского и трактата «Об уничтожении города Иерусалима» Псевдо-Егесиппа (кон. IV в.). Помимо достаточно подробного описания Иерусалима и окрестностей в «Письме…» приведены краткие сведения о Вифлееме, Иерихоне, долине Иордана и Хевроне.

В 1-й пол. VI в. (возможно ок. 530) был создан «Бревиарий об Иерусалиме» (Breviarius de Hiersolyma // Itineraria et alia geographica. 1965. Vol. 1. P. 107-112; CPL, N 2327). В этом кратком тексте, составленном в форме путеводителя для паломника, описаны Иерусалим и его ближайшие окрестности: базилика Константина, Голгофа, Сион, Гефсимания, Елеонская гора, долина потока Кедрон и др. Большой интерес представляет перечисление реликвий, хранившихся в храмах Иерусалима. Трактат «О расположении Святой земли» (Theodosii De situ Terrae sanctae // Itineraria et alia geographica. 1965. Vol. 1. P. 114-125; CPL, N 2328) (1-я пол. VI в.) по форме был ближе к путеводителю, чем к запискам паломника, однако, без сомнения, автор (в нек-рых рукописях им назван архидиакон (или диакон) Феодосий (неизвестное по др. источникам лицо), вероятно, уроженец Сев. Африки, т. к. всех ариан он называл вандалами) лично посещал многие, если не все описанные им места. Он пользовался и письменными источниками, в т. ч. несохранившимися И. и описаниями св. мест (возможно, также картой Св. земли, близкой к сохранившейся мозаичной карте из Мадабы - Tsafrir Y. The Maps used by Theodosius: On the Pilgrim Maps of the Holy Land and Jerusalem in the 6th Cent. C. E. // DOP. 1986. Vol. 40. P. 129-145). В трактате Феодосия дается описание 5 маршрутов из Иерусалима в разные части Палестины: в Иерихон и долину Иордана; в Самарию и к Галилейскому м.; на юго-запад - к Аскалону, Газе и Ветилуе; в Назарет на г. Фавор; на юг - к Мамврийскому дубу и Хеврону (расстояние между пунктами указано в рим. милях), рассказывается об Иерусалиме и его окрестностях (также указаны расстояния между памятниками). В заключительной части трактата приведены описания нескольких не связанных друг с другом маршрутов по Ближ. Востоку (по Финикии, М. Азии, Месопотамии и др.), основанные, вероятно, на путешествиях Феодосия или на сведениях из известных ему письменных источников.

Ок. 570 г. на Св. земле вместе со спутниками побывал анонимный паломник из Плаценции (совр. Пьяченца), написавший после путешествия И. по Св. земле (ранее автора ошибочно называли Антонином из Плаценции, т. к. в начале сочинения он обращался с молитвой к мч. Антонину,- Anon. Placent. Itinerarium) (см. Пьяченцы Паломник). И. известен в 2 редакциях - краткой и пространной, обе редакции сохранили следы позднейшей, неавторской правки. Аноним и его спутники из К-поля (более ранние этапы пути не описаны) морем через Кипр и Сирию прибыли в Палестину. Осмотрев св. места Галилеи, долину Иордана, Иерусалим с окрестностями, Вифлеем и Хеврон, они отправились на Синайский п-ов и в Египет (посетили Александрию и Мемфис). Затем автор, по-видимому, вернулся в Иерусалим, откуда поехал на север: в Сирию (Дамаск, Антиохия) и Сев. Месопотамию (Харран). Обратный путь не описан, однако известно, что И. был составлен им уже по возвращении в Плаценцию (вероятно, на основе дневниковых записей). Сочинение отличается богатством деталей. Паломник живо интересовался не только местами, связанными с библейской историей, христ. реликвиями, особенностями богослужения в тех странах, к-рые он посетил, но и природными достопримечательностями, обычаями чужеземных народов, экзотическими флорой и фауной.

В кон. VII в. св. Адамнан (Адомнан), 9-й аббат ирл. мон-ря Иона (679-704), написал трактат в 3 книгах «О святых местах» (Adamn. De locis sanctis; CPL, N 2332). По словам Адамнана, в основе его повествования лежали рассказы некоего галльского еп. Аркульфа, к-рый совершил паломничество в Св. землю (ок. 680), а затем, возвращаясь домой, потерпел кораблекрушение у сев.-зап. берегов Британии. Адамнан описывает, как Аркульф посетил Иерусалим (где прожил 9 месяцев), др. святыни Палестины (Вифлеем, Хеврон, Иерихон, Галилейское м.), затем Дамаск, Тир, Александрию, о-в Крит, К-поль, о-в Сицилия и Рим. При работе над сочинением автор пользовался и письменными источниками: «Книгой о расположении и названиях еврейских местностей» блж. Иеронима Стридонского, «Письмом епископа Евхерия пресвитеру Фавсту о расположении Иерусалима», трактатом «Об уничтожении города Иерусалима» Псевдо-Егесиппа, а также Свящ. Писанием и творениями отцов Церкви. Более того, во мн. случаях Адамнан приводит, ссылаясь на рассказ Аркульфа, сведения из «Письма епископа Евхерия…». Учитывая ряд противоречий в описании путешествия Аркульфа и отсутствие упоминаний о нем в независимых от Адамнана источниках (неизвестна даже кафедра, к-рую занимал Аркульф), нек-рые исследователи поставили под сомнение сам факт существования этого епископа (O'Loughlin. 2007. P. 50-63). Но даже в этом случае очевидно, что аббат мон-ря Иона располагал какими-то сравнительно новыми источниками, т. к. в своем сочинении он приводит интересные, хотя и не вполне достоверные сведения о ситуации в Палестине в первые десятилетия после араб. завоевания. Впервые в текст описания паломничества были включены планы неск. храмов: комплекса храма Гроба Господня, базилики Св. Сиона, храма Вознесения на Елеонской горе и церкви в Сихеме у колодца Иакова. Свой труд Адамнан задумывал прежде всего как пособие для толкования Свящ. Писания и разрешения «загадок» библейского текста. Ок. 702-703 гг. на основе сочинения Адамнана (оно было известно в англосакс. среде, поскольку ок. 698 автор приподнес его в дар кор. Нортумбрии Альдфриту) Беда Достопочтенный создал свою версию трактата «О святых местах» (Baedae et Petri Diaconi De locis sanctis // Itineraria et alia geographica. 1965. Vol. 1. P. 247-280; CPL, N 2333). Беда Достопочтенный существенно сократил сочинение Адамнана и привлек дополнительный материал из творений блж. Иеронима Стридонского, Псевдо-Егесиппа, а также из «Письма епископа Евхерия…». Позднее фрагменты трактата были включены в «Церковную историю англов» (Beda. Hist. Angl. V 16-17). Как и Адамнан, Беда Достопочтенный писал, вероятно, прежде всего пособие для правильного понимания и толкования Библии.

В 723 г. св. Виллибальд с 2 спутниками отправился из Рима в Палестину через Юж. Италию, Сицилию, М. Азию, Кипр и Сирию. На Св. земле Виллибальд провел ок. 3 лет (724-727). На обратном пути он посетил К-поль, где прожил почти 2 года (727-729). На основе рассказов Виллибальда мон. Хугебурка (или Хунеберка; соотечественница и, возможно, родственница святого) из мон-ря Хайденхайм в 778 гг. составила Житие святого, известное также как «Hodoeporicon» (греч.- путевые заметки; [Hugeburc (Huneberc) von Heidenheim]. Vita Wynnebaldi Abbatis Heidenheimensis / Ed. O. Holder-Egger // MGH. SS. T. 15. Pt. 1. P. 106-117; BHL, N 8931), где содержатся интересные сведения о топографии Палестины и положении христиан после араб. завоевания. Очевидно, что в раннем средневековье существовало значительно больше описаний Св. земли, чем известно в наст. время. Так, сохранился лишь небольшой фрагмент (1 лист из испан. ркп. Х в.) от «Описания Святой земли» (Descriptio Terrae Sanctae; CPL, N 2331) некоего пресв. Иакинфа (Гиацинта), о к-ром больше ничего не известно. Сохранившийся фрагмент посвящен Вифлеему и храму Гроба Господня и, судя по всему, написан в сер. VIII в. (Garcia Villada Z. Descripciónes desconocidas de Tierra Santa en códices Españoles. 2: Descripción des presbitero Jacinto // Estudios Eclesiásticos. Madrid, 1925. T. 4. N 15. P. 322-324).

Ок. 870 г. паломничество на Ближ. Восток совершил франк. монах Бернард с 2 спутниками, по возвращении на родину он написал «Итинерарий» (Itinerarium Bernardi Monachi Franci // Itinera Hierosolymitana et descriptiones Terra Sanctae bellis sacris anterior. 1879. Vol. 1. P. 309-320). Сведений о Бернарде сохранилось мало, на основании того, что в заключительной части своего сочинения он упоминает о бретонцах, предполагают, что он жил на западе Франции. Бернарду был известен трактат «О святых местах» Беды Достопочтенного, однако в «Итинерарии» он основывался гл. обр. на собственных впечатлениях, а также на рассказах встречавшихся ему людей. Из Рима Бернард и его спутники проследовали по Юж. Италии до Таранто (начало путешествия не описано), а оттуда морем - в Александрию (Бернард одним из первых упомянул о краже венецианскими купцами мощей ап. Марка из Александрии). Затем через Вавилон Египетский, Пелусий и Газу паломники прибыли в Иерусалим. В Палестине помимо Иерусалима и его окрестностей Бернард и его спутники посетили Вифлеем и долину р. Иордан. Описания св. мест в «Итинерарии» мон. Бернарда краткие, но содержат ряд примечательных деталей (напр., одно из наиболее ранних упоминаний о сошествии благодатного огня). Интерес представляют также рассказы о таможне в Египте, практике обмена денег и т. д.

Кон. XI-XIII в.

После 1-го крестового похода (1096-1099) и образования Иерусалимского королевства паломничества на Св. землю стали более частыми. Составленные в этот период путеводители по св. местам отразили изменившуюся военно-политическую и церковную обстановку на Ближ. Востоке. Сложно датировать анонимный трактат «О том, как расположен град Иерусалимский» (Qualiter sita est civitas Hierosolymitana // Ibid. P. 347-349). Ранее считалось, что трактат был написан в кон. Х в., но упоминание о муж. бенедиктинском монастыре с ц. св. Марии Латинской к югу от храма Гроба Господня (строительство ц. св. Марии Латинской связывается с правлением халифа аль-Мустансира (1036-1094)) свидетельствует в пользу более поздней датировки (ок. 1095-1105). По-видимому, при работе над трактатом автор не использовал никаких письменных источников, опираясь только на личные наблюдения. Сочинение сохранилось в рукописи XII в. Ок. 1137 г. Петр Диакон, библиотекарь мон-ря Монте-Кассино, написал трактат «О святых местах» (Petr. Diac. De loc. sanct.). Автор не бывал в Палестине и, рассказывая о св. местах, основывался на письменных источниках, прежде всего на одноименном трактате Беды Достопочтенного и «Итинерарии Эгерии». Последнее обстоятельство особенно важно, т. к. Петр Диакон, по-видимому, располагал полным списком сочинения Эгерии, часть которого впосл. была утрачена.

В средневек. Зап. Европе особой популярностью пользовался трактат, написанный в сер. XII в. Рорго Фретеллом, каноником (возможно, архидиаконом) ц. Пресв. Богородицы в Назарете. Трактат сохранился в 2 редакциях (вероятно, обе авторские): 1-я редакция, озаглавленная «Описание святых мест» (Descriptio de locis sanctis; ок. 1137), имеет посвящение Генриху (Йиндржиху) Здику, еп. Оломоуца (1126-1150), к-рый посещал Св. землю в 1123 и 1137-1138 гг.; 2-я редакция - «О святых местах земли Иерусалимской» (De locis sanctis Terre Jerusalem; ок. 1148) посвящена «графу Р.», вероятно Раймунду V, гр. Тулузскому (1148-1194). В 60-х гг. XIV в. 2-я редакция трактата Рорго Фретелла подверглась переработке в Римской курии и под заглавием «Книга святых мест земли Иерусалимской» (Fretellus Archidiaconus. Liber Locorum Sanctorum Terre Jerusalem // Itinera Hierosolymitana crucesignatorum. 1978-1984. Vol. 2. P. 122-152) стала офиц. папским И. по Св. земле. Известно более 110 списков сочинения Фретелла, созданных между XII и XVII вв. Помимо личных впечатлений Фретелл изложил в трактате сведения, почерпнутые им из Свящ. Писания, «Книги о расположении и названиях еврейских местностей» блж. Иеронима Стридонского, а также, вероятно, из небольшого трактата «О расстоянии между местами Святой земли» (Eugesippi Tractatus de distantiis locorum Terrae Sanctae // PG. 133. Col. 991-1004), автором к-рого в одной из рукописей назван некий Евгесипп (неизвестное лицо, вероятно, вымышленное; датировка трактата затруднительна, скорее всего он был написан до эпохи крестовых походов - Boeren. 1980).

Описания святынь Иерусалима или всей Палестины нередко включали в исторические сочинения. Напр., в 2 наиболее древних списках хроники 1-го крестового похода «Деяния франков и прочих паломников в Иерусалим» в конце приложено краткое анонимное описание Иерусалима, основанное отчасти на сочинении Беды Достопочтенного, отчасти, вероятно, на личном опыте автора (Gesta Francorum et aliorum Hierosolimitanorum / Ed. R. Hill. Oxf., 1962. P. 98-101). Хотя во мн. сочинениях, посвященных крестовым походам, присутствуют элементы И., обычно это название к таким сочинениям не применялось. Исключением был «Итинерарий паломников и деяния короля Ричарда» (Itinerarium peregrinorum et Gesta Regis Ricardi / Ed. W. Stubbs. L., 1864. (Chronicles and Memorials of the Reign of Richard I; 1)) - описание 3-го крестового похода, составленное между 1216 и 1222 гг. Ричардом, каноником приората августинских регулярных каноников в Лондоне.

Сохранилось значительное число записей паломников, побывавших на Св. земле в XII-XIII вв. Так, в 1102-1103 гг. Палестину посетил англосакс Севульф (Зевульф), чье «Правдивое известие о расположении Иерусалима» (Saewulfus. Сerta relatio de situ Ierusalem // Itinera Hierosolymitana Crucesignatorum. 1978-1984. Vol. 2. P. 1-33 (рус. пер.: Путешествие Зевульфа в Св. Землю, 1102-1103 гг. // ППС. 1885. T. 3. Вып. 3(9). Прил. 5)) сохранилось в рукописи XII в. Севульф не сообщил о себе никаких сведений, но его традиционно отождествляли с упомянутым в «Деяниях английских епископов» Уильяма из Малмсбери англосакс. купцом, который на склоне лет стал монахом (William of Malmesbury. Gesta pontificum Anglorum / Ed. R. M. Thomson, M. Winterbottom. Oxf., 2007. Vol. 1. P. 434-436). Краткий рассказ Севульфа интересен тем, что основан исключительно на личных впечатлениях автора и на услышанных им рассказах. Отплыв из Бари, Севульф побывал на островах Эгейского м., на о-ве Кипр и прибыл в Яффу. На Св. земле, несмотря на недолгое там пребывание, он посетил Иерусалим и его окрестности, Вифлеем и, возможно, Хеврон, Назарет, гору Фавор и Галилейское м. Паломник интересовался не только христ. святынями (напр., он первым упомянул о столе, за к-рым проходила Тайная вечеря и к-рый якобы хранился на Сионе), но и памятниками, связанными с античной историей (напр., сообщил о некогда стоявшем на о-ве Родос колоссе). На обратном пути Севульф, вероятно, посетил К-поль (его рассказ об обратном пути завершается прибытием в Ираклию Фракийскую).

Между 1149 и 1153 гг. паломничество на Св. землю совершил исландец Никулас († 1159). После того как он вернулся на родину и стал аббатом исл. мон-ря Тверау, или Мункатверау (основан в 1155), его рассказ о путешествии был записан на исл. языке под его диктовку, по-видимому, кем-то из монахов (Nicolaus Saemundarson abbas Islandicus. Iter ad loca Sancta // Itinera Hierosolymitana Crucesignatorum. 1978-1984. Vol. 2. P. 210-224 (рус. пер.: Древнескандинавские итинерарии. 2001. С. 369-415)). И., составленный для паломников, к-рые направлялись в Рим или на Св. землю, демонстрирует широкий круг интересов исл. путешественника. Никулас счел нужным описать весь свой путь - от Норвегии до Палестины и обратно (с указанием продолжительности переходов), в неск. случаях он сообщил о др. возможных маршрутах. В своем путеводителе исл. аббат рассказал о христ. памятниках и святынях и о др. рода достопримечательностях, к-рые могли представлять интерес для исландцев и были известны им из легенд: в Германии - о предполагаемом месторасположении Гнитахейда, где Сигурд убил дракона Фафнира, на территории совр. Швейцарии - о городе, разрушенном сыновьями викинга Рагнара Кожаные Штаны, описывал чужеземные языки и обычаи, природные явления (напр., упомянул о вулканах Сицилии, сравнив их с исландскими). Никулас дал подробное описание христ. храмов и др. памятников в Риме, а его рассказ о Св. земле, напротив, лаконичен, хотя и содержит интересные подробности: об обретении мощей Иоанна Предтечи в Самарии, к-рую паломник назвал «замок св. Иоанна», об отпечатках крови Иисуса Христа на камнях Голгофы, о часовне на берегу Иордана, где Христос, по преданию, раздевался перед Крещением. В XII-XIII вв. в Скандинавии были созданы еще неск. И. с описанием паломнических маршрутов на Св. землю (см.: Древнескандинавские итинерарии. 2001. С. 416-436), но все они по объему и количеству деталей уступают сочинению исл. аббата.

Краткое «Описание Святой земли», сохранившееся в рукописи XII в., составил посетивший Св. землю до 1165 г. итал. монах Белард Асколийский (Belardus de Esculo. Descriptio Terrae Sanctae // Itinera Hierosolymitana Crucesignatorum. 1978-1984. Vol. 2. P. 43-49). В большинстве случаев автор ограничился перечислением географических пунктов и важнейших христ. святынь, однако его И. помогает уточнить нек-рые детали архитектурной истории Палестины в эпоху крестовых походов. В 60-х гг. XII в. с паломническими целями побывал в Палестине нем. пресв. Иоанн Вюрцбургский. По возвращении домой (ок. 1165) он составил «Описание Святой земли» (Iohannes Wirziburgensis. Descriptio Terrae Sanctae // Ibid. P. 228-293). Паломнические маршруты Иоанна Вюрцбургского проходили от Галилеи до Синайского п-ова, путешественник обращал внимание как на христ. памятники и реликвии, так и на политическую ситуацию на Ближ. Востоке, культуру и обычаи др. народов. В сочинении он сообщил важные сведения по топографии Иерусалима в период между 2-м и 3-м крестовыми походами, привел ряд эпиграфических надписей. В «Описании Святой земли» Иоанна Вюрцбургского сохранились свидетельства увеличения межэтнических противоречий в Иерусалимском королевстве: автор критикует французов за стремление приписать себе основные заслуги в освобождении Иерусалима и превозносит подвиги немецких рыцарей (Francones). Паломник посвятил «Описание Святой земли» своему другу Дитрику, которого, вероятно, можно идентифицировать с Теодориком, автором небольшого соч. «О святых местах» (Theodoricus. De locis sanctis // Ibid. P. 314-385), сохранившегося в 2 рукописях XV в. Теодорик, скорее всего уроженец Рейнской обл. (встречающиеся в лит-ре утверждения, что он был монахом в Хиршау (Бавария), ошибочны), побывал в Палестине в 1169 или 1172 г. Помимо собственных впечатлений Теодорик использовал и письменные источники, в частности сочинения Рорго Фретелла и Иоанна Вюрцбургского.

В отличие от предыдущих авторов страсбургский фогт (vice-dominus) Бурхард отправился в 1175 г. на Ближ. Восток не как паломник, а как посол имп. Фридриха I Барбароссы (1155-1190) к султану Салах-ад-Дину (в европ. традиции Саладин). Бурхард посетил в Египте Александрию и Каир, а затем через пустыню достиг Дамаска, откуда через Палестину вернулся в Египет. Написанный им отчет о путешествии сохранился в составе хроники Арнольда Любекского (Arnoldi abbatis Lubecensis Chronica slavorum. VII 8 // MGH. SS. T. 21. P. 235-241). Большая часть сочинения Бурхарда (Burchardus Argentoratensis. De statu Egypti vel Babylonie // Itinera Hierosolymitana Crucesignatorum. 1978-1984. Vol. 2. P. 395-414) посвящена описанию Египта, причем основное внимание автор уделил природным диковинам, экзотическим флоре и фауне, а также нравам и обычаям местных жителей. Он первым из средневек. зап. авторов упомянул о христ. гос-ве в Нубии (на территории совр. Сев. Судана и Юж. Египта). Большой интерес представляет описание Бурхардом ислама, в отличие от мн. др. средневек. авторов он правильно отметил, что мусульмане не язычники, а монотеисты. Первым из европейцев он упомянул об ассасинах (см. ст. Исмаилиты). О христ. святынях Бурхард написал мало, о посещении Иерусалима упомянул вскользь, однако подробно и первым среди западноевроп. авторов рассказал о Сайднайском мон-ре близ Дамаска с чудотворной мироточивой иконой Божией Матери.

После захвата Иерусалима мусульманами (1187) поток христ. паломников в Палестину уменьшился, но не прекратился. Не сохранилось описаний паломничеств на рубеже XII и XIII вв., но путеводители по св. местам, причем не только на латыни, но и на старофранцузском языке, пользовались популярностью (напр., анонимное соч. «Расположение города Иерусалима» (Anonymus Gallicus. L'Estat de la cite de Iherusalem: (Extrait de l'Estoire d'outremer et de la naissance Salehadin) // Ibid. P. 417-420).

В XIII в. описание странствий по Св. земле оставил Вильбранд Ольденбургский († 1233), сын гр. Генриха II Вильдесхаузена, каноник собора в Хильдесхайме и впосл. епископ Падерборна (1225-1227) и Утрехта (1227-1233). По поручению имп. Оттона IV (1209-1215) и герц. Австрии Леопольда VI (1198-1230), готовивших крестовый поход для освобождения Иерусалима, он совершил поездку в Палестину. Кроме того, Вильбранд должен был доставить правителю Киликийской Армении Левону II (1198-1219) корону, к-рую ему отправил папа Римский Иннокентий III. В авг. 1211 г. Вильбранд прибыл в Акру (Сен-Жан-д'Акр), откуда по суше через Антиохию отправился в Сис, столицу Киликии. Затем он отплыл на Кипр, где перезимовал, а весной совершил паломничество в Иерусалим, в ходе которого посетил также Иерихон и долину Иордана. Его «Итинерарий Святой земли» (Wilbrand von Oldenburg. Itinerarium Terrae Sanctae // Ibid. Vol. 3. P. 197-250) отличается обилием подробностей о рельефе местности, климате, городских и замковых укреплениях. Вместе с тем Вильбранд описывал встретившиеся ему христианские святыни и достопримечательности, связанные с античной историей и мифологией. В сочинении Вильбранда Ольденбургского присутствуют сведения этнографического характера, в частности, он благожелательно характеризует армян, которых называет «наилучшими христианами» (optimi Christiani). Большой интерес представляет описание политической и экономической обстановки в Палестине в первые десятилетия после восстановления мусульм. владычества.

О магистре Титмаре (Дитмаре), посетившем Ближ. Восток в 1217-1218 гг. (Magister Tetmarus. Iter ad Terram Sanctam // Ibid. P. 254-295); сохр. в разных списках под разными заголовками), известно мало. По всей видимости, он был уроженцем Рейнской обл. и, возможно, мирянином, а не клириком. Титмар отправился на Восток, «приняв крест», однако он ничего не сообщил об участии в 5-м крестовом походе (1217-1221). Прибыв в Акру, он осмотрел св. места Галилеи, а затем вопреки обычному маршруту паломников поехал не в Иерусалим, а в Дамаск, потом, вероятно, в Багдад (возможно, впрочем, что Титмар так и не посетил столицу халифата, а описал ее по рассказам). Вернувшись в Акру, он отправился на юг, осмотрел Иерусалим, Иерихон, долину р. Иордан, а также Синай, Каир и Александрию. В основном он описал не Палестину, о святынях к-рой, по его словам, уже достаточно известно из др. источников, а др. регионы Ближ. Востока - Дамаск, Багдад, Синай, города Египта. В сочинении магистра Титмара содержится немало ярких подробностей его странствий, в т. ч. малоправдоподобных. В нек-рых случаях он явно рассказывал о собственных путевых впечатлениях (напр., первым из европейцев описал развалины Петры, древней столицы Набатейского царства), в др. разделах заметно использование популярных путеводителей по Палестине. Рассказ о Св. земле, ее природе, жителях и христ. святынях включен в 1-ю кн. «Истории Востока, или Иерусалима» (Historia Orientalis seu Hierosolymitana) Жака де Витри, еп. Акры (1216-1240). Сочинение построено по тематическому, а не по географическому принципу, который характерен для И. Наряду с собственными впечатлениями (Жак де Витри принял участие в 5-м крестовом походе; присутствовал при осаде и взятии крестоносцами порта Дамиетта (ныне Думьят, Египет) (1218-1219), тогда же он, вероятно, познакомился с католич. св. Франциском Ассизским) автор включил в свой труд материалы из др. описаний Св. земли, в т. ч. из сочинений лат. хрониста архиеп. Вильгельма Тирского († ок. 1186).

Со 2-й пол. XIII в. среди европ. путешественников на Восток увеличилось количество монахов ниществующих орденов - доминиканцев и францисканцев. Так, норвежский францисканец Мауриций (Маврикий) составил И., где описал плаванье из Скандинавии в Палестину вокруг Зап. Европы; от этого сочинения сохранилось лишь 2 фрагмента (Frater Mauritius. Itinerarium in Terram Sanctam // Ibid. Vol. 4. P. 88-94; Monumenta Historica Norvegiae / Ed. G. Storm. Kristiania, 1880. S. 165-168 (рус. пер.: Древнескандинавские итинерарии. 2001. С. 433-436)). Францисканец, вероятно, сопровождал норвеж. барона Андерса Николассона, к-рый в 1270 г. отправился в Палестину, чтобы принять участие в 8-м крестовом походе. Мауриций описал маршрут, по которому двигалась экспедиция, в редких случаях указывал расстояние между отдельными пунктами или пересказывал предания, связанные с достопримечательностями (напр., о том, как Карл Великий бросил в море копье, дойдя до Гибралтарского прол., а также о часовне в Тарсе, якобы построенной собственноручно ап. Петром).

Рикольдо да Монтекроче проповедует сиро-яковитам. Миниатюра из рукописи «Liber peregrinationis». 1410–1412 гг. (Paris. Fr. 2810. Fol. 284)Рикольдо да Монтекроче проповедует сиро-яковитам. Миниатюра из рукописи «Liber peregrinationis». 1410–1412 гг. (Paris. Fr. 2810. Fol. 284)Самое подробное описание Св. земли в средние века составил нем. доминиканец Бурхард Сионский. О нем почти не сохранилось достоверных сведений, имеются лишь нек-рые указания, что он был уроженцем г. Барби близ Магдебурга (по одной из версий, происходил из рода графов Барби). Бурхард совершил паломничество в Палестину в 1283-1285 гг., возможно, в составе посольства, отправленного герм. кор. Рудольфом I Габсбургом (1273-1291) к егип. султану. Первый вариант «Описания Святой земли» Бурхард составил еще в Палестине и отправил на родину вместе с планом Св. земли (не сохр.). Более подробно он описал свое путешествие, вероятно, уже по возвращении в Европу (Burchardi de Monte Sion Descriptio Terrae Sanctae // Peregrinatores Medii Aevi Quattuor. 1864. P. 19-100). Впервые была сделана попытка дать полное и систематическое описание Св. земли по 12 «секторам», сходящимся у Акры. Описание каждого «сектора» - фактически отдельный И., в котором Бурхард указал важнейшие христианские святыни, а также все места, упомянутые в Свящ. Писании. В отдельный раздел выделено подробное описание Иерусалима, где автор провел достаточно продолжительное время (вероятно, в мон-ре францисканцев на Сионе, возникшем в сер. XIII в., отсюда прозвище Бурхарда). Он рассказал о Палестине и соседних с ней областях Сирии и М. Азии и ничего не написал о Синае и Египте. Доминиканец пользовался письменными источниками (в частности, книгой Жака де Витри), однако в основе большинства описаний - его собственные впечатления и сведения, полученные им от местных жителей. Опираясь на собственный опыт, порой он оспаривал недостоверные, по его мнению, предания. Бурхард интересовался древними памятниками - он достаточно подробно описал руины Самарии и финик. г. Амрит, попытался представить топографию Иерусалима в историческом ключе, отметил как изменялся облик города с течением времени. В качестве приложения в сочинении Бурхарда есть сведения о флоре и фауне Палестины, а также рассказ о живущих там народах и об их верованиях. Описание обрядов и быта вост. христиан, сохранившееся в «Описании Святой земли» Бурхарда Сионского,- одно из наиболее точных и подробных в средние века. Доминиканец отметил, что на Ближ. Востоке сосуществовало много групп христиан, различавшихся в вероучительном и церковно-адм. отношении: сиро-яковиты, несториане, армяне, греки и др. Подробно Бурхард описал Армянскую Церковь (автор прожил при дворе арм. католикоса 2 недели). Примечательно, что Бурхард, хотя и называл вост. христиан, прежде всего греков, «еретиками» или «схизматиками» (кроме тех, кто приняли Лионскую унию 1274 г.), весьма высоко отзывался об их моральном облике и, напротив, сурово критиковал проживавших на Св. земле «латинян», к-рые, по его словам, «хуже всех прочих» (peiores omnibus - Ibid. P. 88). В средние века и раннее Новое время сочинение Бурхарда Сионского снискало заслуженную популярность: известно более 90 рукописных копий «Описания Святой земли» (во мн. манускриптах оно дано в сокращенном виде), многократно издавалось (1-е изд.- в Любеке в 1475).

Графический план гос-ва крестоносцев на Св. земле из «Большой хроники» Матвея Парижского. Ок. 1250 г. (Cantabr. Corp. Christ. 26. Fol. III V°–IV)Графический план гос-ва крестоносцев на Св. земле из «Большой хроники» Матвея Парижского. Ок. 1250 г. (Cantabr. Corp. Christ. 26. Fol. III V°–IV)Др. доминиканец, флорентиец Рикольдо да Монтекроче (1243-1320), отправился на Восток в 1288 г., чтобы проповедовать сиро-яковитам и несторианам и склонить их к унии с Римско-католической Церковью. Совершив паломничество по Св. земле, он проехал через Сирию, Киликию, Армению, посетил Тебриз и Мосул и в 1291 г. прибыл в Багдад (в то время - в составе гос-ва Хулагуидов), где, по-видимому, прожил довольно долгое время (возможно неск. лет). Известие о падении крепости Сен-Жан-д'Акр, последнего оплота крестоносцев на Востоке (1291), произвело на Рикольдо сильное впечатление, он посвятил этому событию 5 горестных писем, в к-рых обращался ко Господу Богу, Пресв. Богородице и разным святым. В Багдаде Рикольдо написал и «Книгу паломничеств» (Ricoldi de Monte Crucis Liber preregrinacionis // Ibid. P. 105-141). Палестина описана довольно кратко, хотя он успел посетить все главные святыни - Галилею, Иерусалим, долину Иордана, Вифлеем, Иерихон. Автор не упустил важных топографических деталей; так, в «Книге паломничеств» впервые приводится маршрут Via Dolorosa. Рикольдо подробно описал быт и религ. обряды вост. народов: турок, монголов, арабов, а также особенности богослужения сиро-яковитов, несториан-халдеев, маронитов; первым из европейцев он упомянул о секте мандеев. В Багададе итал. доминиканец смог получить разрешение посещать крупнейшие мусульм. медресе Низамия и Мустансирия, несторианские храмы. Рикольдо начал переводить Коран, но был ли текст завершен, неизвестно. К 1301 г. Рикольдо вернулся во Флоренцию. На основе собранных материалов он составил ряд полемических трактатов против мусульман и иудеев, в т. ч. «Против сарацинского закона» (Contra Legem Sarracenorum), к-рый ок. 1360 г. был переведен на греч. язык Димитрием Кидонисом. В XV в. частичный слав. перевод текста Кидониса вошел в Великие Четьи-Минеи митр. свт. Макария под 31 июля («Сказание о сарацинской вере»).

Особое место среди европ. средневек. И. по Св. земле занимает созданная в сер. XIII в. англ. монахом аббатства Сент-Олбанс Матвеем Парижским серия графических планов, изображавших путешествие из Лондона в Палестину. В законченной форме этот И. сохранился как своеобразное предисловие в «Большой хронике» (Chronica majora - Cantabr. Corp. Christ. 26; ок. 1250) и в «Истории англов» (Historia anglorum - Lond. Brit. Lib. Royal. 14 C. VII; 2-я пол. XIII в.; согласно одной из гипотез, эта рукопись была сделана уже после смерти Матвея Парижского и предназначалась в подарок англ. кор. Генриху III - Connolly D. K. Copying Maps by Matthew Paris: Itineraries Fit for a King // The «Book» of Travels. 2009. P. 159-203). В И. представлены основные города и монастыри, расположенные на пути из Англии в Рим и далее в Юж. Италию, а также схематичные очертания береговой линии, крупнейшие реки, горы и т. д. Расстояния между отдельными пунктами указаны в днях пути (jurnee). Между нек-рыми городами отмечены 2 или 3 альтернативных маршрута. Все географические объекты снабжены достаточно подробным пояснительным текстом на англо-нормандском диалекте старофранц. языка. Источники, на основе к-рых был составлен этот И., точно не установлены. Возможно, использовались рассказы или записки участников военной экспедиции в Палестину, совершенной в 1240-1242 гг. гр. Ричардом Корнуоллским, младшим братом кор. Генриха III. Неясным представляется и назначение этих графических схем. По одной из гипотез, они должны были иллюстрировать «Большую хронику» Матвея Парижского (Lewis S. The Art of Matthew Paris in the «Chronica Majora». Berkeley, 1987. P. 321-376). Однако в последнее время в результате подробного исследования кодикологии рукописей и общего интеллектуального контекста монашеской культуры XIII в. ряд исследователей предположили, что эти И. были своего рода подручными инструментами в особом духовном упражнении - мысленном паломничестве к Небесному Иерусалиму, символом к-рого было изображение земного града Иерусалима (Connolly. 1999; Gaudio. 2000). Термин «итинерарий» использован как метафора в написанном практически в это же время мистико-созерцательном трактате Бонавентуры «Путеводитель души к Богу» (Itinerarium mentis in Deum; 1259).

XIV-XV вв.

Несмотря на утрату крестоносцами в кон. XIII в. последних владений на Св. земле, число паломников в Палестину не уменьшилось. Мамлюкские султаны, с 1260 г. владевшие Иеусалимом, как правило, не препятствовали посещению св. мест, получая прибыль от продажи пилигримам специальных разрешений. Постепенно сложилась инфраструктура по организации паломничеств, к-рая контролировалась гл. обр. венецианцами. Если в предшествующий период паломники отправлялись на Св. землю чаще всего из портов Юж. Италии (Бари, Бриндизи), то с XIV в. обычным стал маршрут из Венеции через Адриатическое и Ионическое моря. От XIV-XV вв. сохранилось гораздо больше И., чем от раннего средневековья и эпохи крестовых походов, возможно благодаря более широкому распространению грамотности и письменной культуры среди различных социальных групп. По подсчетам исследователей, И., составленных в XIV в., сохранилось более 50, в XV в.- ок. 140 (Ganz-Blättler. 2000. S. 40). Среди авторов И. этого времени все чаще встречаются миряне - представители высшей знати, рыцари, купцы. Вместе с тем среди путешественников на Восток по-прежнему было много монахов нищенствующих орденов. Итал. доминиканец Франческо Пипино из Болоньи († после 1328) в 1320 г. совершил паломничество в Палестину и посетил также К-поль. Свое путешествие он описал в небольшом «Трактате о местах Святой земли» (Tractatus de Locis Terrae Santae). Однако большую известность Франческо Пипино принес др. труд - лат. перевод «Книги» Марко Поло (ок. 1302) (Manzoni L. Di frate Francesco Pipini da Bologna de' pp. Predicatori, storico, geografo, viaggiatore. Bologna, 1896). Франц. доминиканец Гумберт Дижонский побывал на Св. земле ок. 1330 г. Вероятно, он входил в состав посольства во главе с лат. патриархом Иерусалима Пьером де ла Палю (1329-1342), направленного папой Римским Иоанном XXII к мамлюкскому султану Малику ан-Насиру Мухаммаду. Получив в Египте разрешение на паломничество, Гумберт морем отправился в Акко (Акра, Сен-Жан-д'Акр) и через Палестину вернулся в Египет. Свое путешествие он описал в «Книге о местах и положении Святой земли и Гроба [Господня]» (Liber de locis et conditionibus Terrae Sanctae et Sepulcro (изд.: Kaeppeli, Benoit. 1955)).

Венеция. Гравюра из кн. Б. фон Брейденбаха «Peregrinatio in terram sanctam...». Mainz, 1486. Худож. Э. ван РевейкВенеция. Гравюра из кн. Б. фон Брейденбаха «Peregrinatio in terram sanctam...». Mainz, 1486. Худож. Э. ван РевейкОк. 1323 г. ирл. францисканец Симон Симеонис (Саймон Фицсимонс) вместе с др. францисканцем, Гуго, совершил путешествие из Ирландии на Св. землю и по возвращении на родину, скорее всего на основе путевых заметок, составил И., который сохранился в единственном неполном списке XIV в. (текст обрывается на середине описания Иерусалима) (Itinerarium Symonis Semeonis. 1960). В отличие от др. авторов Симон достаточно подробно описал весь свой маршрут, а не только путешествие по Ближ. Востоку. Заметки о паломничестве на Св. землю оставили францисканцы Антонио ди Рибольди из Кремоны (был в Палестине в 1327-1330) и Никколо да Поджибонси из Флоренции (путешествовал на Ближ. Востоке в 1345-1350). «Заморская книга» Никколо да Поджибонси (Libro d'oltramare di Fra Niccolò da Poggibonsi. 1881) была написана не на латыни, а на народном итальянском языке. Во время паломничества францисканец посетил не только главные святыни Палестины, но и Сирию, Египет, возможно Персию. В 1335-1336 гг. на Св. земле побывал итал. августинец-еремит Якопо да Верона. Он описал свое путешествие в «Книге паломничества» (Liber peregrinationis (изд.: Röhricht. 1895)), хотя и заимствовал значительную часть изложенных им сведений из др. произведений (особенно из «Описания Святой земли» Бурхарда Сионского).

Автором сочинения, близкого по форме И., был Вильгельм фон Больдензеле (ок. 1285-1339), урожденный Отто фон Нойенхаузен, сын министериала на службе епископа Минденского. В молодости Отто вступил в доминиканский конвент св. Павла в Миндене, но в 1330 г. самовольно оставил его, сменил имя на Вильгельм и взял фамилию матери Больдензеле. Прибыв в Авиньон, он смог испросить у папы Иоанна XXII прощение и, возможно в качестве епитимии, отправился на Св. землю. В 1332-1334 гг. он посетил Сирию, Палестину, Синай и Египет. По возвращении в Европу он познакомился в 1337 г. в Авиньоне с кардиналом Эли Талейраном де Перигор, по просьбе которого написал «Книгу о некоторых заморских странах и в особенности о Святой земле» (Wilhelms von Boldensele. Liber de quibusdam ultramarinis partibus et praecipue de terra sancta // Zweier deutscher Ordensleute Pilgerfahrten nach Jerusalem. 1895. S. 5-46). Это сочинение быстро стало популярным как в лат. оригинале (известно ок. 30 рукописей), так и в переводах на старофранц. язык (ок. 1350 г.) и рипуарский диалект средненижненем. языка (кон. XIV в.). Сочинение Вильгельма фон Больдензеле стало одним из основных источников широко известного в средние века псевдогеографического произведения «Путешествия сэра Джона Мандевиля» (Джон Мандевиль - вымышленное лицо). Сочинение Вильгельма фон Больдензеле активно использовал и его младший современник, возможно лично знакомый с ним, Лудольф из Зюдхайма, пресвитер из Вестфалии, путешествовавший по Ближ. Востоку в 1336-1341 гг. в качестве капеллана одного нем. рыцаря. Написанная Лудольфом «Книга о путешествии на Святую землю» (Liber de terrae sanctae itinere) известна в 2 редакциях. Ранняя (изд.: Ludolphus de Sudheim. 1884) посвящена еп. Готфриду Оснабрюкскому (1321-1349), более подробная (изд.: Ludolphi rectoris... in Suchem. 1851),- еп. Балдуину Падерборнскому (1340-1361). По жанру произведение Лудольфа ближе к путеводителю для паломников, чем к путевым запискам, однако наряду со сведениями, к-рые автор позаимствовал из др. сочинений, в «Книге о путешествии на Святую землю» встречаются и ценные самостоятельные наблюдения. Сохранилось более 40 списков лат. оригинала и неск. ранних нем. переводов книги Лудольфа из Зюдхайма.

Карта Синая из рукописи «Liber peregrinationis» Якопо да Верона. 1424 г. (Minneapolis, University of Minnesota, Wilson Library, James Ford Bell Library. Bell 1424 Co. T. 2. Fol. 130v)Карта Синая из рукописи «Liber peregrinationis» Якопо да Верона. 1424 г. (Minneapolis, University of Minnesota, Wilson Library, James Ford Bell Library. Bell 1424 Co. T. 2. Fol. 130v)После поездки на Ближ. Восток в 1384-1385 гг. группы флорентийских паломников Леонардо Фрескобальди, Симоне Сиголи и Джорджо Гуччи написали И. (Viaggi in Terra Santa di Lionardo Frescobaldi e d'altri del sec. XIV. 1862 (рус. пер.: Путевые записки итал. путешественников XIV в. 1988)). Отплыв из Венеции, паломники прибыли в Египет и далее, путешествуя по суше, посетили Александрию, Каир, палестинские святыни, Дамаск. Все 3 автора были мирянами и, по-видимому, принадлежали к городскому патрициату. В их сочинениях, написанных по-итальянски, уделено внимание практической стороне путешествия - путевым издержкам, ценам, транспортной инфраструктуре и т. д.

Ценным историческим источником являются записки Жильбера де Ланнуа (1386-1462), камергера бургундского герц. Филиппа Доброго. В 1420-1423 гг. Ланнуа, который ок. 1401 г. уже посещал Св. землю в свите совершавшего паломничество барона из графства Геннегау (Эно, на территории совр. Бельгии). По поручению герцога и с одобрения королей Англии и Франции Жильбер де Ланнуа отправился на Восток, чтобы собрать сведения для планировавшегося крестового похода в Иерусалим. Отказавшись от обычного паломнического маршрута, Ланнуа через Центр. Европу и рус. земли прибыл в Крым, а затем, отплыв из Кафы (ныне Феодосия, Крым) в К-поль, через Крит и Кипр добрался до Александрии, совершил неск. поездок по Египту (в т. ч. на Синай и в Антония Великого мон-рь) и морем вернулся в Венецию. По описанию путешествия и точности наблюдений «Паломничества в Сирию и Египет» принадлежат к числу лучших позднесредневек. И. (Ghillebert de Lannoy. Les Pelerinages de Surye et de Egipte // Œuvres de Ghillebert de Lannoy. 1878. P. 1-178). Др. придворный бургундского герц. Филиппа Доброго, Бертрандон де ла Брокьер (ок. 1400-1459), в 1432-1433 гг. отправился на Ближ. Восток как паломник. Приплыв из Венеции в Яффу, он посетил Иерусалим, а затем совершил неск. поездок от Синая до Сайднайского мон-ря близ Дамаска. Обратно Бертрандон де ла Брокьер по суше добрался до К-поля, описание которого он сделал. Вернувшись на родину, он по просьбе герцога написал воспоминания о странствиях «Путешествие за моря» (Le Voyage d'Outremer de Bertrandon de la Broquière. 1892). Сын и преемник Филиппа Доброго герц. Карл Смелый в 1470 г. направил на Ближ. Восток также с целью подготовки крестового похода богатого купца из Брюгге, сына генуэзского иммигранта Ансельма Адорно (1424-1483). За неполный год Адорно посетил Тунис, Египет, Палестину, Сирию, Кипр, Родос и Пелопоннес. Свой И., написанный на латыни, он посвятил шотландскому кор. Якову III (1460-1488), на службу к к-рому перешел после смерти герц. Карла Смелого (L'Itinéraire d'Anselme Adorno en Terre Sainte. 1978).

Храм Гроба Господня в Иерусалиме. Гравюра из кн. Б. фон Брейденбаха «Peregrinatio in terram sanctam...». Mainz, 1486. Худож. Э. ван РевейкХрам Гроба Господня в Иерусалиме. Гравюра из кн. Б. фон Брейденбаха «Peregrinatio in terram sanctam...». Mainz, 1486. Худож. Э. ван РевейкБолее традиционно по форме «Описание Святой земли» Иоанна Полонера (изд.: Descriptiones Terrae Sanctae. 1874. S. 225-281). Иоанн Полонер был немцем или поляком и посетил Св. землю в 1421-1422 гг., др. сведений о нем нет. Значительная часть его сочинения - это пересказ или прямые заимствования из предшествующих И., гл. обр. из «Описания Святой земли» Бурхарда Сионского. Вероятно, к сочинению Иоанна Полонера прилагалась несохранившаяся карта Св. земли, составленная автором. Примером описания типичного для позднего средневековья паломничества служат путевые записки богатого нюрнбергского горожанина Ханса Тухера (1428-1491), который был на Св. земле в 1479-1480 гг. Он со своими спутниками отплыл из Венеции в Яффу, посетил Иерусалим и св. места Палестины, затем через Синай отправился в Египет, откуда вернулся на родину (Das Reisebuch des Hans Tucher. 1978). Широкую популярность получила опубликованная одновременно на латыни и нем. языке книга пребендария майнцского собора Бернхарда фон Брейденбаха, к-рый совершил паломничество в Палестину и на Синай в 1483-1484 гг. (Breydenbach B., von. Peregrinatio in terram sanctam = Die heyligen reyssen gen Jherusalem. Mainz, 1486). Паломника сопровождал голл. художник и гравер Э. ван Ревейк из Утрехта, выполнивший для книги гравюры с панорамными видами различных городов и местностей. Книга фон Брейденбаха стала первым иллюстрированным печатным И. Своеобразным итогом развития средневек. традиции составления И. по Св. земле можно считать монументальный «Эвагаторий по Св. земле, Аравии и Египту» нем. доминиканца Феликса Фабри († 1502) (Fabri. 1843-1849). Сын богатого цюрихского горожанина, Фабри в 1452 г. вступил в доминиканский мон-рь в Базеле, а с 1468 г. состоял в мон-ре г. Ульм. В 1480 и 1483-1484 гг. он совершал паломничества на Восток как капеллан нем. дворян. В 1484-1488 гг. на основе собственных впечатлений и обширной лит-ры он подготовил подробные описания христ. святынь (в полной версии - ок. 1,5 тыс. страниц) и систематизировал сведения по религ. ситуации, географии, этнографии, рассказал о природе, животном и растительном мире Палестины и Египта. Фабри выполнил также сокращенный нем. перевод своего сочинения (опубликован в 1556). Несмотря на то что лат. текст «Эвагатория...» был впервые напечатан лишь в XIX в., произведение пользовалось определенной известностью, сведения из него заимствовали составители других И. (напр., фон Брейденбах).

В период Реформации в Европе и в связи с захватом Св. земли турками-османами (1516) число паломников к святыням уменьшилось. Тем не менее сохранилось значительное число описаний паломничеств на Св. землю, составленных в XVI-XVIII вв., напр. Мартина фон Баумгартена (1507-1508), Николая Христофора Радзивилла Сиротки (1582-1584), Жана Буше (1615), Джорджа Сандиса (1615), Генри Мондрела (1697) и мн. др. По своей форме они ближе не к средневек. И., а к запискам путешественников и географическим трактатам Нового времени.

Римские И.

Первые сведения о христ. паломничествах в Рим относятся к кон. II - нач. III в. (равноап. Аверкий Иерапольский, Ориген), но широкое распространение они получили в IV-V вв. в связи с почитанием св. рим. мучеников. Первые упоминания о христ. памятниках Рима встречаются в кратком компендиуме Полемия Сильвия «Что есть в Риме» (Quae sint Romae) (ок. 449) и у Захарии Ритора в Бревиарии (1-я пол. VI в.; составлен на основе несохранившегося лат. оригинала). С VI-VII вв. появляются тексты, посвященные христ. святыням Рима и окрестностей. При папе свт. Григории I Великом (590-604) некий Иоанн привез из Рима в дар лангобардской кор. Теоделинде (589-626) 14 пузырьков с «елеем от святых» (olea de sanctorum; вероятно, это было масло из лампад, горевших у гробниц мучеников). К каждому пузырьку прилагалась пояснительная записка (pittacium), кроме того, на отдельном папирусном листе были перечислены имена всех этих святых с местами их упокоения, гл. обр. пригородные рим. мартирии, за исключением ц. во имя мучеников Иоанна и Павла на холме Целий (Valentini, Zucchetti. 1940-1953. Vol. 2. P. 36-47; CPL, N 2334) (в наст. время пузырьки, пояснительные записки и каталог хранятся в музее собора св. Иоанна Предтечи в г. Монца, Сев. Италия). В форме И. был выполнен «Перечень церквей города Рима» (Notitia ecclesiarum urbis Romae // Valentini, Zucchetti. 1940-1953. Vol. 2. P. 72-99; CPL, N 2336) (между 625 и 649). В нем описан маршрут по Риму, начиная от ц. во имя мучеников Иоанна и Павла на север к Фламиниевым воротам и далее к пригородным мартириям с востока на запад. Маршрут заканчивался у базилики св. Петра на Ватиканском холме. Сходный маршрут, начиная от базилики св. Петра возле Корнилиевых ворот и далее с востока на запад до ц. св. Панкратия у Аврелиевых ворот, представлен в И., к-рый, вероятно, был составлен между 648 и 682 гг., но сохранился лишь в написанных в XII в. «Деяниях английских королей» Уильяма из Малмсбери (Guilielmo di Malmesbury. Gesta regum Anglorum. IV 352 // Valentini, Zucchetti. 1940-1953. Vol. 2. P. 141-153; CPL, N 2337; отсюда его название Малмсберийский итинерарий (Itinerarium Malmesburiense)). Почти аналогичный маршрут, но в противоположном направлении, описан в составленном ок. 635-645 гг. трактате «О местах [упокоения] святых мучеников» (De locis sanctis martyrum // Valentini, Zucchetti. 1940-1953. Vol. 2. P. 106-131; CPL, N 2339). Маршрут начинается с базилики св. Петра, затем через пригородные мартирии, проходит по Риму с запада на восток и оканчивается на Фламиниевой дороге у ц. мч. Валентина. Далее следует перечисление 21 рим. храма (не по географическому принципу). Во 2-й пол. VIII в. или в 1-й пол. IX в. был составлен т. н. Айнзидельнский итинерарий (Itinerarium Einsidlense // Valentini, Zucchetti. 1940-1953. Vol. 2. P. 170-207; CPL, N 2338; назван по месту хранения единственной рукописи - мон-рю Айнзидельн в Швейцарии), включающий 12 паломнических маршрутов по Риму с указанием святынь. По мнению исследователей, эти описания маршрутов по Риму были созданы в результате реальных паломничеств.

Первое сохранившееся описание путешествия в Рим, составленное в форме И., датируется кон. Х в., когда новоизбранный архиеп. Кентерберийский Сигерик прибыл в Рим за паллием (990). Этот И. (Memorials of St. Dunstan, archbishop of Canterbury / Ed. W. Stubbs. L., 1874. P. 391-395) состоит из 2 частей: в 1-й перечислены храмы (без описаний), к-рые архиепископ посетил в Риме, во 2-й части дан список 79 остановок на пути путешественников от Рима до побережья Ла-Манша (без указания расстояний). Несмотря на краткость, И. архиеп. Сигерика является ценным историческим источником, т. к. в нем впервые описан традиц. путь паломников и др. путешественников в Рим из стран Зап. Европы - т. н. Via Francigena.

На рубеже XII и XIII вв. Рим трижды посещал Гиральд Камбрийский, к-рый обращался с апелляциями к Папскому престолу в тяжбе за епископскую кафедру Сент-Дейвидса. Эти поездки он описал в сочинениях «О нападках» (Giraldi Cambrensis De invectionibus // Opera / Ed. J. F. Dimock et al. L., 1861. Vol. 1. P. 125-196) и «Зерцало Церкви» (Idem. Speculum Ecclesiae // Ibid. 1873. Vol. 4. P. 268-290). Подробное описание пути из г. Штаде (Сев. Германия) до Рима с указанием более 100 промежуточных пунктов и расстояний между ними в милях приведено под 1152 г. в «Штаденских анналах» Альберта († ок. 1264), аббата бенедиктинского мон-ря Пресв. Девы Марии в Штаде. Необычна форма этого И.- диалог между 2 клириками, один из которых собирался отправиться в паломничество в Рим, а другой давал ему советы. Составляя И., Альберт, вероятно, основывался на собственном опыте (известно, что он посещал Рим в 1236). Описание Рима не приведено (Alberti Annales Stadenses // MGH. SS. T. 16. P. 335-340; см. также: Springer. 1950).

В XII в. в связи с ростом общественного интереса к античной истории и культуре путешественники чаще стали описывать рим. памятники, не связанные с церковной историей. В средневек. Европе широко распространились трактаты, созданные в жанре «диковин города Рима» (mirabilia urbis Romae). Наиболее ранний из них был написан ок. 1143 г. неизвестным автором (возможно, Бенедиктом, каноником базилики св. Петра) и впосл. дополнялся и редактировался др. авторами (Miedema. 1996). Этот трактат включает общий обзор города (перечисление ворот, холмов, триумфальных арок, бань, катакомб, мартириев и т. д), пересказ преданий (часто легендарного характера), связанных с нек-рыми памятниками, а также более подробный путеводитель с указанием примечательных зданий. Сходный по содержанию, но, очевидно, самостоятельный «Рассказ о диковинах города Рима» (Narracio de mirabilibus urbis Romae) был написан в XII или XIII в. неким магистром Григорием, возможно, англичанином по происхождению (Gregorius Magister. 1970).

Широкий характер практика паломничеств в Рим приобрела после введения «юбилейных годов» (см. «Annus Sanctus»). Сохранились описания паломничества во время 1-го «юбилейного года» (1300) итал. горожанина Гульельмо Вентуры (Ventura G. Chronicon Astense // Rerum Italicarum Scriptores / Ed. L. A. Muratorius. Mediolani, 1727. T. 11. Col. 192) и франц. монаха-бенедиктинца Жиля ле Мюизи (D'Haenens A. Gilles li Muisis, pèlerin de la première Année Sainte (1300) // Bull. de l'Institut Historique Belge de Rome. Brux., 1957. Vol. 30. P. 31-48).

С кон. XIV в. в Зап. Европе получают распространение «Книги индульгенций» (Libri indulgentiarum), в которых перечисляются индульгенции, полагающиеся за посещение различных рим. святынь. Часто к таким книгам прилагались описания «диковин Рима» и маршрутов в Рим из разных частей Европы. «Книги индульгенций» составлялись не только на латыни, но и на национальных языках, напр., среднеангл. текст «Stacyons of Rome» (Hulbert. 1923).

Другие И.

Устойчивая традиция составления И. сложилась в Сантьяго-де-Компостела. Древнейший и наиболее авторитетный путеводитель для паломников в Сантьяго-де-Компостела - это заключительная 5-я книга в составе «Книги св. Иакова» (сер. XII в.), сборника текстов агиографического, литургического и псевдоисторического характера (Liber S. Jacobi. 1944). В этом И. перечислены не только основные маршруты в Сантьяго-де-Компостела, но и удобные гостиницы, источники пресной воды, указаны предполагаемые дорожные издержки. Приведена информация о др. христ. святынях, встречающихся по дороге, дано подробное описание кафедрального собора с гробницей ап. Иакова Зеведеева. Большинство сохранившихся до наст. времени описаний паломничества в Сантьяго-де-Компостела датируется кон. XIV-XVIII в. Наиболее интересные тексты принадлежат гасконскому дворянину Номпару II, сеньору де Комону (1417), англ. ученому и клирику Уильяму Уэю (1456), нем. монаху-сервиту Герману Кёнигу (1495) (The Pilgrimage to Compostela. 2000).

Начало 5-й кн. «Liber peregrinationis» в составе «Liber S. Jacobi». Сер. XII в. (Santiago de Compostela. Archivo de lo cathedral. Codex Calextinus. Fol. 192)Начало 5-й кн. «Liber peregrinationis» в составе «Liber S. Jacobi». Сер. XII в. (Santiago de Compostela. Archivo de lo cathedral. Codex Calextinus. Fol. 192)Мн. европейцы, посещавшие в средние века К-поль в составе дипломатических миссий, по торговым делам или проездом на Св. землю, оставили описания визант. столицы и ее христ. святынь. Лиутпранд Кремонский дважды был в К-поле в качестве посла кор. Италии Беренгара II (в 949-950) и имп. Оттона I (в 968-969). Лиутпранд описал 1-е посольство в хронике «Антаподосис», 2-му посольству посвятил небольшой трактат «Отчет о посольстве в Константинополь» (Relatio de Legatione Constantinopolitana), который является ценным историческим источником, содержащим сведения по визант. истории и культуре.

В XI-XII вв. в связи с активизацией паломничества на Св. землю возрос интерес и к святыням К-поля. Так, англ. мон. Иосиф Кентерберийский в поисках реликвий ап. Андрея Первозванного (в его честь был освящен кафедральный собор в г. Рочестер) посетил Иерусалим и К-поль (ок. 1090). Сохранился лишь фрагмент составленного им И.- часть описания К-поля, рассказ об Иерусалиме утрачен полностью (Haskins. 1910). Во 2-й пол. XI в. (вероятно, до 1099) неизвестный англ. автор перевел с греч. языка на латынь описание храмов и мон-рей К-поля, хранившихся в них святынь и нек-рых связанных с ними чудес (Ciggaar. 1976).

Карта К-поля из кн. К. Буондельмонти «Liber insularum archipelagi». Ок. сер. XV в. (Düsseldorf, Universitäts- und Landesbibliothek. G. 13)Карта К-поля из кн. К. Буондельмонти «Liber insularum archipelagi». Ок. сер. XV в. (Düsseldorf, Universitäts- und Landesbibliothek. G. 13)Достаточно подробно описан Константинополь авторами - хронистами крестовых походов: Фульхерием Шартрским (Fulcheri Carnotensis Historia Hierosolymitana (1095-1127) / Ed. H. Hagenmeyer. Hdlb., 1913), Одоном Дёйским (Odo of Deuil. De profectione Ludovici VII in Orientem / Ed., transl. V. Berry. N. Y., 1948) и др. Важные сведения содержатся в сочинениях, посвященных 4-му крестовому походу (1204), к-рый завершился захватом К-поля и образованием Латинской империи: «Завоевание Константинополя» Роберта де Клари (Robert de Clari. La conquête de Constantinople / Ed., transl. P. S. Noble. Edinb., 2005 (рус. пер.: Роберт де Клари. Завоевание Константинополя / Пер.: М. А. Заборов. М., 1983)), «Завоевание Константинополя» Жоффруа де Виллардуэна (Geoffroy de Villehardouin. La conquête de Constantinople / Ed. J. Dufournet. P., 1969 (рус. пер.: Жоффруа де Виллардуэн. Завоевание Константинополя / Пер.: М. А. Заборов. М., 1993)), «Константинопольская история» Гюнтера из Перисса (The Capture of Constantinople: The «Hystoria Constantinopolitana» of Gunther of Pairis / Ed. A. J. Andrea. Phil., 1997) и др.

Неск. описаний К-поля были составлены путешественниками 1-й пол. XV в. В 1403 г. столицу Византии посетил Руй Гонсалес де Клавихо, посол кор. Кастилии Энрике III ко двору эмира Тимура. Флорентиец Кристофоро Буондельмонти между 1414 и 1430 гг. путешествовал по островам Эгейского м. и по крайней мере дважды был в К-поле. В «Книге островов архипелага» (Buondelmonti. Liber insularum archipelagi. 2007) он приводит не только подробное описание города, но и один из первых его графических планов. Заслуживает упоминания описание К-поля в «Путешествии за моря» бургундца Бертрандона де ла Брокьера, к-рый, однако, больше внимания уделял не описанию архитектурных и религ. памятников, а заметкам этнографического характера.

Термин «итинерарий» иногда используется применительно к средневек. сочинениям, в к-рых описываются путешествия, не связанные с паломничеством. Так, Гиральд Камбрийский назвал «Итинерарием по Уэльсу» рассказ о поездке по Уэльсу в 1188 г. в свите архиеп. Кентерберийского Балдуина, проповедовавшего в поддержку 3-го крестового похода (Giraldi Cambrensis Itinerarium Cambriae // Opera. L., 1868. Vol. 6. P. 3-152). По форме близки И. произведения Джованни дель Плано Карпини, Гильома де Рубрука (он назвал свою книгу «Итинерарий»), Марко Поло, Одорика из Порденоне и др.

Практика паломничеств евреев в Иерусалим возникла, вероятно, еще во времена вавилонского пленения и сохранялась после разрушения Второго храма, хотя первые описания подобных поездок датируются лишь XII в. Средневек. поэт и философ Иегуда Галеви рассказал в стихах о своем плавании из Испании в Египет (1140). Обширный фактический материал содержится в «Книге странствий» испан. раввина Вениамина Тудельского, к-рый более 10 лет (ок. 1160-1173) путешествовал по торговым делам по Испании, Юж. Франции, Италии, Балканам, М. Азии, Сирии, Палестине, Египту, Аравии и Месопотамии (рус. пер.: Вениамин Тудельский. Книга странствий // Три еврейских путешественника / Пер., примеч.: П. В. Марголин. М.; Иерусалим, 2004. С. 65-196). В сер. 70-х - сер. 80-х гг. XII в. Палестину посетил Петахия Регенсбургский, побывавший также на Руси, в Крыму, Закавказье, Сирии и Месопотамии (рус. пер.: Кругосветное странствие рабби Петахии Регенсбургского // Там же. С. 263-318). Практика поездок в Палестину сохранялась вплоть до Нового времени (см.: Путешествия в Эрец-Исраэль // Краткая евр. энциклопедия. М., 1996р. Т. 6. Стб. 895-900). С XIII в. складывается традиция деперсонализированных путеводителей по почитаемым иудеям местам, гл. обр. по местам погребения ветхозаветных героев и почитаемых мудрецов талмудической эпохи (Roth C. Itineraries of Erez Israel // EncJud. Vol. 10. P. 817-818).

Изд.: Fabri F. Evagatorium in Terrae Sanctae, Arabiae et Egypti peregrinationem / Hrsg. C. D. Hassler. Stuttg., 1843-1849. 3 Bde; Ludolphi rectoris... in Suchem De Itinere Terrae Sanctae Liber / Ed. F. Deycks. Stuttg., 1851; Idem.: Ludolphus de Sudheim. De Itinere Terre Sancte / Éd. G. A. Neumann // Archives de l'Orient latin. P., 1884. T. 2. Documents. P. 305-377; Magistri Thietmari Peregrinatio / Ed. J. C. M. Laurent. Hamburg, 1857; Viaggi in Terra Santa di Lionardo Frescobaldi e d'altri del sec. XIV / A cura di C. Gargiolli. Firenze, 1862; Peregrinatores Medii Aevi Quatuor / Ed. J. C. M. Laurent. Lpz., 1864; Descriptiones Terrae Sanctae ex saeculo VIII. IX. XII. et XV / Ed. T. Tobler. Lpz., 1874; Itinera Hierosolymitana et descriptiones Terra Sanctae bellis sacris anteriora / Ed. A. Molinier, T. Tobler. Gen., 1879-1885. 2 vol.; Riant P. E. Exuviae sacrae Constantinopolitanae. Gen., 1877-1878. 2 t.; Œuvres de Ghillebert de Lannoy, voyageur, diplomate et moraliste / Ed. C. Potvin. Louvain, 1878; Libro d'oltramare di Fra Niccolò da Poggibonsi / Publ. A. Bacchi della Lega. Bologna, 1881. 2 vol.; Le Voyage d'Outremer de Bertrandon de la Broquière premier écuyer tranchant et conseiller de Philippe le Bon, duc de Bourgogne (1432-1433) / Ed. C. Schefer. P., 1892; Röhricht R. Le pèlerinage du moine augustinien Jacques de Vérone (1335) // Revue de l'Orient latin. P., 1895. Vol. 3. P. 155-302; Zweier deutscher Ordensleute Pilgerfahrten nach Jerusalem in den Jahren 1333 und 1346 / Hrsg. F. Khull. Graz, 1895; Haskins C. H. A Canterbury Monk at Constantinople, c. 1090 // EHR. 1910. Vol. 35. P. 293-295; Sinica Franciscana / Ed. A. van den Wyngaert. Quaracchi, 1929. Vol. 1: Itinera et relationes Fratrum Minorum saeculi XIII et XIV; Valentini R., Zucchetti G. Codice topografico della città di Roma. R., 1940-1953. 4 vol.; Liber S. Jacobi: Codex Calixtinus / Ed. W. M. Whitehill et al. Santiago de Compostela, 1944. 3 vol.; Kaeppeli T., Benoit P. Un pèlerinage dominicain inédit du XIVe siècle // RB. 1955. Vol. 62. P. 513-540; Itinerarium Symonis Semeonis ab Hybernia ad Terram Sanctam / Ed. M. Esposito. Dublin, 1960; Itineraria et alia geographica. Turnhout, 1965. 2 vol. (CCSL; 175-176); Gregorius Magister. Narracio de mirabilibus urbis Rome / Ed. R. B. C. Huygens. Leiden, 1970; Ciggaar K. N. Une description de Constantinople du XIIe siècle // REB. 1973. Vol. 31. P. 335-354; eadem. Une description de Constantinople traduite par un pèlerin anglais // REB. 1976. Vol. 34. P. 211-267; eadem. Une description de Constantinople dans le Tarragonensis 55 // REB. 1995. Vol. 53. P. 117-140; Itinera Hierosolymitana crucesignatorum (saec. XII-XIII) / Ed. S. De Sandoli. Jerusalem, 1978-1984. 4 vol.; L'Itinéraire d'Anselme Adorno en Terre Sainte, 1470-1471 / Ed. J. Heers, G. de Groer. P., 1978; Das Reisebuch des Hans Tucher / Hrsg. E. Pascher. Klagenfurt, 1978; Boeren P. C. Rorgo Fretellus de Nazareth et sa Description de la Terre Sainte: Histoire et édition du texte. Amst.; N. Y., 1980; Путевые записки итал. путешественников XIV в. / Пер.: Н. В. Котрелев // Восток-Запад: Исслед. Пер. Публ. М., 1982. [Вып. 1]. С. 9-112; Гонсалес Клавихо Р., де. Дневник путешествия в Самарканд ко двору Тимура (1403-1406) / Пер.: И. С. Мирокова. М., 1990; Itineraria Romana / Hrsg. J. Schnetz. Stuttg., 1990 2. Vol. 2: Ravennatis Anonimi Cosmographia et Guidonis Geographia; Письма паломницы IV века. М., 1994; Brefeld J. A Guidebook for the Jerusalem Pilgrimage in the Late Middle Ages. Hilversum, 1994; Tate R., Turville-Petre T. Two Pilgrim Itineraries of the Later Middle Ages. [Pontevedra], 1995; Liutprandi Cremonensis Antapodosis; Homelia Paschalis; Historia Ottonis; Relatio de legatione Constantinopolitana / Ed. P. Chiesa. Turnhout, 1998. (CCCM; 156) (рус. пер.: Лиутпранд Кремонский. Антаподосис; Книга об Оттоне; Отчет о посольстве в Константинополь / Пер., коммент.: И. В. Дьяконов. М., 2006); Парфянские стоянки / Пер.: Н. В. Журавлева // Антология источников по истории, культуре и религии Др. Греции. СПб., 2000. С. 308-311; Древнескандинавские итинерарии в Рим, Константинополь и Св. землю / Пер.: Е. А. Мельникова // ДГВЕ, 1999: Вост. и Сев. Европа в средневековье. М., 2001. С. 363-446; Подосинов А. В. Вост. Европа в рим. картографической традиции: Тексты, пер., коммент. М., 2002; Горелов Н. С. Царствие Небесное: Легенды крестоносцев XII-XIV вв. М., 2006; Buondelmonti С. Liber insularum archipelagi: Transkription des Exemplars Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf Ms. G 13 / Ed. K. Bayer. Wiesbaden, 2007.
Лит.: Röhricht R. Bibliotheca geographica Palaestinae: Chronologisches Verzeichniss der auf die Geographie des Heiligen Landes bezüglichen Literatur von 333 bis 1878. B., 1890; Golubovich G. Biblioteca bio-bibliografica della Terra Santa e dell'Oriente francescano. Firenze, 1906-1927. 5 vol.; Elter A. Itinerarstudien. Bonn, 1908. 2 Tl.; Kubitschek W. Itinerar-Studien. W., 1919; Hulbert J. R. Some medieval Advertisements of Rome // Modern Philology. Chicago, 1923. Vol. 20. N 4. P. 403-424; Leclerq H. Itineraire // DACL. 1927. Vol. 7. Col. 1841-1922; Magoun F. P. The Rome of Two northern Pilgrims: Archbishop Sigeric of Canterbury and Abbot Nikolás of Munkathverá // HarvTR. 1940. Vol. 33. N 4. P. 267-289; Bardy G. Pèlerinages à Rome vers la fin du IVe siècle // AnBoll. 1949. Vol. 67. P. 224-235; Springer O. Mediaeval Pilgrim Routes from Scandinavia to Rome // Mediaeval Studies. Toronto, 1950. Vol. 12. P. 92-122; Prescott H. F. M. Jerusalem Journey: Pilgrimage to the Holy Land in the 15th Cent. L., 1954; Levi A. C., Levi M. A. Itineraria picta: Contributo allo studio della Tabula Peutingeriana. R., 1967; Wilkinson J. Jerusalem Pilgrims before the Crusades. Warminster, 1977; idem. Jerusalem Pilgrimage, 1099-1185. L., 1988; Davies G. I. The Way of the Wilderness: A Geographical Study of the Wilderness Itineraries in the Old Testament. Camb.; N. Y., 1979; Edzard D. O. Itinerare // Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie / Hrsg. v. E. Ebeling, B. Meissner. B., 1980. Bd. 5. S. 216-220; Koder J., Weber Th. Liutprand von Cremona in Konstantinopel: Untersuch. z. griechischen Sprachschatz und zu realienkundlichen Aussagen in seinen Werken. W., 1980; Vin P. A., van der. Travellers to Greece and Constantinople. Leiden, 1980. 2 vol.; Richard J. Les recits de voyages et de pèlerinages. Turnhout, 1981; Hunt E. D. Holy Land Pilgrimage in the Later Roman Empire, A. D. 312-460. Oxf.; N. Y., 1982; Hill J. From Rome to Jerusalem: An Icelandic Itinerary of the Mid-Twelfth Cent. // HarvTR. 1983. Vol. 76. N 2. P. 175-203; Dilke O. A. W. Itineraries and Geographical Maps in the Early and Late Roman Empires // The History of Cartography / Ed. J. B. Harley, D. Woodward. Chicago, 1987. Vol. 1. P. 234-257; Reumann J. The «itinerary» as a Form in classical Literature and the Acts of the Apostles // To touch the Text: Biblical and Related Studies in Honor of F. A. Fitzmeyer. N. Y., 1989. P. 335-357; Pellegrini Scrittori: Viaggiatori toscani del Trecento in Terrasanta / A cura di A. Lanza, M. Troncarelli. Firenze, 1990; Cappelli R., Pesando F. Gli itinerari romani: Repertorio bibliografico // Viae publicae romana: Roma, Castel Sant'Angelo, 11-25 apr. 1991: [Cat. X Mostra europea del turismo, artigianato e delle tradizioni culturali]. R., 1991. P. 41-44; Reisen und Reiseliteratur im Mittelalter und in der frühen Neuzeit / Hrsg. X. von Ertzdorff, D. Neukirch. Amst.; Atlanta, 1992; Pilgrimage in the Middle Ages: A Research Guide / Ed. L. K. Davidson, M. Dunn-Wood. L.; N. Y., 1993; Reisen in reale und mythische Ferne: Reiseliteratur in Mittelalter und Renaissance / Hrsg. P. Wunderli. Düsseldorf, 1993; Brodersen K. Terra Cognita: Stud. zur römischen Raumerfassung. Hildesheim, 1995; idem. The Presentation of Geographical Knowledge for Travel and Transport in the Roman World: Itineraria non tantum adnotata sed etiam picta // Travel and Geography in the Roman Empire / Ed. C. P. Adams, R. M. Laurence. L.; N. Y., 2001. P. 7-21; Ciggaar K. N. Western Travellers to Constantinople: The West and Byzantium, 962-1204: Cultural and Political Relations. Leiden; N. Y., 1996; Miedema N. R. Die «Mirabilia Romae»: Untersuch. zu ihrer Überlieferung mit Edition der deutschen und niederländischen Texte. Tüb., 1996; Birch D. J. Pilgrimage to Rome in the Middle Ages: Continuity and Change. Woodbridge; Rochester, 1998; Graboïs A. Le pèlerin occidental en Terre Sainte au Moyen Âge. Brux., 1998; Kedar B. Z. The Tractatus de locis et statu sancte terre ierosolimitane // The Crusades and their Sources: Essays Present. to B. Hamilton / Ed. J. France, W. G. Zajac. Aldershot; Brookfield, 1998. P. 111-133; La via Francigena in Lombardia: Storia e cultura di una strada medievale / A cura di R. Stopani. Firenze, 1998; Connolly D. K. Imagined Pilgrimage in the Itinerary Maps of Matthew Paris // The Art Bull. N. Y., 1999. Vol. 81. N 4. P. 598-622; Webb D. Pilgrims and Pilgrimage in the Medieval West. L., 1999; Elsner J. The Itinerarium Burdigalense: Politics and Salvation in the Geography of Constantine's Empire // JRS. 2000. Vol. 90. P. 181-195; Ganz-Blättler U. Andacht und Abenteuer: Berichte europäischer Jerusalem- und Santiago- Pilger. Tüb., 2000 3; Gaudio M. Matthew Paris and the Cartography of the Margins // Gesta. N. Y., 2000. Vol. 39. N 1. P. 50-57; The Pilgrimage to Compostela in the Middle Ages / Ed. M. Dunn, L. K. Davidson. N. Y.; L., 20002; Salway B. Travel, Itineraria and Tabellaria // Travel and Geography in the Roman Empire. 2001. P. 22-66; Dietz M. Wandering Monks, Virgins, and Pilgrims: Ascetic Travel in the Mediterranean World, A. D. 300-800. Univ. Park; L., 2005; Löhberg B. Das «Itinerarium provinciarum Antonini Augusti»: Ein Strassenverzeichnis des Römischen Reiches. B., 2006. 2 Bde; O'Loughlin T. Adomnán and the Holy Places: The Perceptions of an Insular Monk on the Location of the Biblical Drama. L., 2007; Дубровский И. В. Из истории вечного (обзор) // СВ. 2009. Вып. 70(4). С. 26-44; The «Book» of Travels: Genre, Ethnology and Pilgrimage, 1250-1700 / Ed. P. Brummett. Leiden, 2009.
С. Г. Мереминский
Рубрики
Ключевые слова
См.также
  • БРЕЙДЕНБАХ Бернхард фон (1440-1497), пребендарий Майнцского собора, совершивший в 1483-1484 гг. паломничество в Св. землю и на Синай
  • БУРДИГАЛЬСКИЙ ИТИНЕРАРИЙ древнейшее сохранившееся описание паломничества в Св. землю
  • ВИФЛЕЕМ поселение на Иудейском нагорье, согласно Евангелиям, место рождения Иисуса Христа, одно из самых почитаемых св. мест христианства
  • ГРОБ ГОСПОДЕНЬ гробница в Иерусалиме вблизи Голгофы, где было положено тело Иисуса Христа
  • ИОРДАН река на Ближнем Востоке
  • АБУ-ГОШ придорожное селение в Иудее (12 км на северо-запад от Иерусалима)