[Греч. Νικόδημος ῾Αγιορείτης] (1749, о-в Наксос - 14.07.1809, Св. Гора Афон), прп. (пам. 14 июля, в Соборе Афонских святых), греч. церковный писатель, богослов, издатель, гимнограф. Н. С. считается духовным учителем греч. народа. Высокую оценку его творчеству дают как греч. авторы, так и зап. ученые (см., напр.: Stiernon. 1981. Col. 248-249; Podskalsky. Griechische Theologie. S. 379; Citterio. 2002. P. 905). Н. С. даже на фоне своих знаменитых просвещенных современников (таких, напр., как Евгений (Булгарис), Никифор (Феотоки), Дорофей Вулизма и др.) выделялся знанием как святоотеческих трудов, так и греч. богословской, учительной, экзегетической лит-ры, созданной уже в годы тур. владычества. Несмотря на знакомство со схоластическим методом (и даже умеренное его использование в нек-рых изданиях), Н. С. всегда оставался по преимуществу «византийским» богословом в том смысле, что был верен традициям визант. святоотеческого богословия, усвоил его дух и мн. сложные проблемы разрешал, руководствуясь глубоким пониманием творений древних святых. В то же время использование Н. С. текстов, принадлежащих римско-католич. традиции, и усвоение им некоторых свойственных этой традиции представлений (гл. обр. из области пастырского богословия и богословия таинств) были в последние десятилетия предметами дискуссии в Греции и вообще в правосл. мире.
Главным источником биографических сведений о Н. С. является его Житие, составленное иером. Евфимием (Ставрудой) (новейшее комментированное издание см.: Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 1-27; сведения о 1-м издании 1920 г. см.: Ibid. Σ. 121-129 (здесь же обзор рукописей); Citterio. 2002. P. 906-907). Иером. Евфимий был «собратом» Н. С. по постригу; греч. παραδελφός на Афоне означает обычно монахов, постриженных одним и тем же старцем и подвизающихся в одной келлии или каливе; возможно также пострижение старцем монаха из др. келлии или каливы, причем в этом случае последний будет считаться собратом по отношению к др. постриженикам того же старца (см.: Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 41. Σημ. 12; ср.: Citterio. 2002. P. 906). Об иером. Евфимии известно, что он подвизался на Афоне, в скиту Пантократора на Капсале, в братстве старца Анании, к к-рому принадлежал и старец Дамаскин (Ставруда), впосл. постригший Н. С. в великую схиму (Ibid.; подборку сведений об иером. Евфимии (Ставруде) см.: Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 44-50). Скончался иером. Евфимий в 1829 г. на о-ве Скиатос в мон-ре Благовещения (Ibid. Σ. 49).
Житие Н. С. было написано Евфимием в 1813 г., т. е. через 4 года после кончины преподобного. Это сравнительно небольшое Житие содержит важнейшие свидетельства о вехах биографии Н. С. и обстоятельствах издания его основных трудов. Сохранилось также краткое Житие, составленное мон. Онуфрием Ивиритом (Кондуроглу; новейшее изд. см.: Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 28-33). Оно было впервые издано в составе подготовленных Н. С. книг «Толкование 14 посланий апостола Павла» и «Синаксарист» (изданы в Венеции в 1819). Значительная часть Жития, написанного мон. Онуфрием, посвящена перечислению основных изданий, над к-рыми работал Н. С. По случаю канонизации Н. С. в 1955 г. знаменитым гимнографом мон. Герасимом (Микрагианнанитом) составлены служба святому и его жизнеописание, причем в последнем были широко использованы данные Жития, написанного иером. Евфимием, дополненные сведениями, почерпнутыми из др. источников (Γεράσιμος Μικραγιαννανίτης. 2004. Σ. 102-127; ср.: Citterio. 2002. P. 907). Довольно многочисленные архивные документы, содержащие сведения о жизни и деятельности Н. С. и его ближайших соратников, хранящиеся в Великой Лавре св. Афанасия на Афоне и до сих пор не каталогизированные, остаются недоступными (Ibid.; ср.: Stiernon. 1981. Col. 234; см., однако, публикации С. Пасхалидиса, напр.: Πασχαλίδης. 2007, где широко используются ранее неизвестные источники).
До недавнего времени рус. читателю было доступно только одно сравнительно информативное и достоверное описание жизни и трудов Н. С.: Климент (Зедергольм), иером. О жизни и трудах Никодима Святогорца. М., 1865. СПб., 1998. В Греции в связи с торжествами, посвященными причислению Н. С. к лику святых (1955), афонским писателем мон. Феоклитом Дионисиатским была составлена биография Н. С., написанная на основе Житий иером. Евфимия и мон. Онуфрия и др. материалов, получившая широкое распространение (см.: Θεόκλητος Διονυσιάτης. 1959 (многократно переизд.); рус. пер.: Феоклит Дионисиатский. 2005). В этом труде встречаются многочисленные неточности, в т. ч. при цитировании источников, в частности Житий (их должен был частично компенсировать аппарат примечаний, являющийся особенностью рус. издания), значительное место занимают пространные рассуждения автора (подчас в ущерб информативности). Но следует учитывать, что именно книга мон. Феоклита представляет собой наиболее распространенное в греч. мире жизнеописание Н. С., из к-рого на протяжении десятилетий черпают сведения о нем др. исследователи его творчества (транслируя подчас и ошибки мон. Феоклита). Информацию о жизни и издательской деятельности Н. С. рус. читатель может также почерпнуть из кн.: Зоитакис. 2008 (см.: С. 16-24, 96-118). Из др. значимых описаний жизни и творений Н. С. наиболее важны: Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 33-231; Citterio. 2002. P. 905-978; Marnellos. 2002.
Н. С. в миру носил имя Николай Калливурцис (в документах встречаются написания Καλλιβούρτσης, Καλλιβούρτζης). Его родители, Антоний и Анастасия, жили в относительном достатке и отличались глубоким благочестием; мать впосл. приняла монашество с именем Агафия (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 5. § 4). Грамоте Николая обучил местный приходский священник, к-рому мальчик ежедневно прислуживал в храме. Затем Николай поступил в школу Хрисанфа Эсохорита (Ibid. Σ. 5-6. § 4), брата равноап. Космы Этолийского (о Хрисанфе и его школе см.: Зоитакис. 2008. С. 102-104; ср.: Citterio. 2002. P. 907. Not. 6). Хрисанф был связан с колливадами и, вероятно, был для Николая наставником не только в науках, но и в духовной жизни. Под рук. Хрисанфа он получил основательные знания в области греч. языка (во всех его формах) и филологии (Зоитакис. 2008. С. 103-104). Влиянием Хрисанфа можно объяснить и выбор Николаем следующего учебного заведения: вместо обычного для талантливых греч. юношей обучения за границей он в 16 лет отправился в Евангельское уч-ще г. Смирны, к-рым руководил мон. Иерофей (Дендринос). Здесь святой обучался вместе с буд. К-польскими патриархами Неофитом VII и Григорием V (Citterio. 2002. P. 907-908). По-видимому, именно в эти годы Н. С. приобрел основательные познания в философии (в частности, изучил труды Аристотеля), богословии и классической лит-ре, совершенствуя знание древнегреч. языка. Н. С. был способен запоминать огромные объемы текста. О нем говорили, что, прочитав любую книгу один раз, он запоминал ее на всю жизнь (см.: Феоклит Дионисиатский. 2005. С. 40; ср.: Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 6. § 4; Зоитакис. 2008. С. 105). По свидетельству иером. Евфимия, он помнил даже страницы, на к-рых находятся те или иные произведения, а также тексты рукописей и места их хранения (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 6. § 4). Впосл. мон. Иерофей (Дендринос) предлагал Н. С. стать его преемником во главе Евангельского уч-ща (Ibid. Σ. 7. § 5; Citterio. 2002. P. 908; Зоитакис. 2008. С. 106-107), подобные предложения Н. С. поступали еще во время учебы (Там же. С. 107). После победы рус. флота в Чесменском сражении в 1770 г. турки развернули гонения на христиан в Смирне, и Н. С. пришлось вернуться на о-в Наксос, где он нек-рое время исполнял обязанности секретаря местного митр. Анфима (Вардиса), что прочило юноше неплохую карьеру: со временем он мог рассчитывать на рукоположение в священный сан, обучение в одном из итал. ун-тов, а по возвращении стать одним из дидаскалов греч. народа и Церкви (Citterio. 2002. P. 908). Однако Николай по примеру духовных наставников избрал монашеский путь. Его наставниками стали покинувшие Афон в период гонений на колливадов монахи Григорий, Нифон и Арсений, а также свт. Макарий Нотара и еще один колливад, старец Сильвестр Кесариец, с к-рыми Николай познакомился на о-ве Идра (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 8-9. § 6). Услышав рассказы о Св. Горе и ее подвижниках, Николай загорелся желанием отправиться туда, что и было им осуществлено в 1775 г. Иером. Евфимий приводит трогательную историю об отбытии юноши на Св. Гору: он договорился с корабельщиками, что те возьмут его с собой, однако они, по неизвестным причинам не дождавшись пассажира, отчалили, так что Николаю пришлось броситься в воду и плыть за кораблем, пока члены команды, сжалившись, не втащили его на борт. На Афоне он поступил в мон-рь Дионисиат (к-рый был тогда идиоритмическим (Citterio. 2002. P. 910. Not. 13; ср.: Феоклит Дионисиатский. 2005. С. 155)) или скорее жил по смешанному общежительно-особножительному уставу (см. ст. Дионисия преподобного монастырь). Вскоре стал рясофорным иноком и исполнял обязанности чтеца и секретаря обители (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 10. § 7).
В 1777 г. свт. Макарий Нотара, пребывавший тогда на Афоне, поручил Н. С. подготовку к изданию книг «Добротолюбие», «Евергетин» и «О постоянном причащении», к-рые были опубликованы в 1782-1783 гг. Эта работа была началом издательской деятельности Н. С. В это время, вероятно, Н. С. оставил мон-рь Дионисиат, прожив там ок. 2 лет. Мотивы его ухода из мон-ря неизвестны, иером. Евфимий ничего не сообщает об этом. Предположение, будто Н. С. нуждался в свободном передвижении по Св. Горе с целью посещения б-к др. обителей, что якобы было невозможно «в рамках строгого монастырского устава» (Зоитакис. 2008. С. 111), вряд ли соответствует действительности и во многом основано на неверном представлении о реальном положении мон-ря Дионисиат во 2-й пол. XVIII в. Мон. Феоклит, также полагавший, что Дионисиат в 70-х гг. XVIII в. был строгой киновией, в то же время считал, что Н. С. была предоставлена «относительная свобода для писательских занятий» (Феоклит Дионисиатский. 2005. С. 155). Несмотря на попечения, связанные с подготовкой достаточно объемных изданий, написанием предисловий и комментариев к ним, Н. С. стремился к уединенной жизни, главным содержанием к-рой была непрестанная молитва Иисусова (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 11. § 9). С этим стремлением была связана попытка отправиться в Молдавию к прп. Паисию (Величковскому), по-видимому, имевшая место в 1777 г. и не увенчавшаяся успехом, поскольку шторм прибил корабль, в к-ром находился Н. С., к о-ву Тасос, что было воспринято преподобным как отсутствие воли Божией на поездку в Молдавию. Хронология пребывания Н. С. в различных келлиях Св. Горы по возвращении из неудачного путешествия восстанавливается исследователями по-разному, поскольку иером. Евфимий не всегда приводит точные даты, и вполне вероятно, что рассказ о событиях 1777-1784 гг. изложен не в хронологической последовательности. Свящ. Илия Читтерио полагает, что после неудавшейся попытки уехать в Молдавию Н. С. поселился на Капсале, к-рая славилась как место подвигов афонских исихастов, неподалеку от иером. Евфимия, старца Анании, иером. Киприана и старца Дамаскина, к-рый, согласно точному указанию Евфимия, в 1778 г. постриг Н. С. в великую схиму (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 14. § 12; см. также: Citterio. 2002. P. 910. Not. 14). В дальнейшем Н. С. никогда не жил подолгу в больших мон-рях и почти не покидал Св. Гору, предпочитая небольшие келлии и братства (отчего и получил прозвище Святогорец, а не по имени какого-то конкретного афонского мон-ря или келлии). В это же время Н. С. вновь встретился со старцем-колливадом Арсением, с к-рым познакомился еще на о-ве Наксос (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 114), и поселился в скиту мон-ря Пантократор, став послушником старца. Почти весь 1782 г. провел на пустынном островке Скиропула (недалеко от о-ва Скирос), к-рый был сочтен подвижниками идеальным местом для уединенного молитвенного делания, однако условия жизни там оказались слишком тяжелыми и скорее препятствовали той цели, ради к-рой монахи прибыли на остров (Ibid. Σ. 11-13. § 10-11). По преданию, Н. С. составил там кн. «Увещательное руководство» (вероятно, первоначальный набросок, а не всю книгу с ее многочисленными примечаниями и цитатами: Ibid. Σ. 13. § 11).
Ок. 1783 г. Н. С. возвратился на Афон и поселился в каливе св. Феоны близ кириакона (соборного храма) скита Пантократора (Citterio. 2002. P. 910-911). Однако издатель Жития Н. С., написанного иером. Евфимием, мон. Никодим (Билалис) полагает, что на Скиропуле Н. С. и старец Арсений пребывали в 1777-1778 гг., причем переселение их на остров последовало за строительством келлии в скиту Пантократора (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 12. § 11; о келлии см.: Σ. 63-66). Подобная реконструкция хронологии, как считает свящ. И. Читтерио, является ошибочной и противоречит проч. свидетельствам биографа святого, иером. Евфимия (Citterio. 2002. P. 911. Not. 15). Сам Н. С. никогда не считал себя наставником духовной жизни, не имел учеников (хотя некоторые из подвизавшихся с ним называли себя его послушниками - Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 73-77) и старался вести уединенную жизнь в бедности. Не имея собственного книжного собрания, он, однако, пользовался б-ками афонских мон-рей, состав которых прекрасно знал (свидетельством чего служат примечания к подготовленным им книгам, в к-рых он часто указывает, в каких б-ках можно найти цитируемые им святоотеческие тексты, в ту пору еще не изданные). В 1784 г., вновь посетив Афон, свт. Макарий Нотара поручил Н. С. подготовку собрания творений прп. Симеона Нового Богослова (1790), а также «Невидимой брани» (1796) и «Духовных упражнений» (1800) (Ibid. Σ. 14. § 13; Citterio. 2002. P. 911). Оба этих сочинения были извлечены из патмосской б-ки свт. Макарием Нотарой, к-рый, вероятно, не знал ни имени переводчика их на новогреч. язык (Эммануила Романитиса), ни авторов (Лоренцо Скуполи и Джованни Пьетро Пинамонти соответственно). В те же годы Н. С. задумал издание полного собрания творений свт. Григория Паламы, к-рое было им подготовлено и отправлено в венскую типографию, где, однако, было утрачено, т. к. по просьбе тур. правительства типография была разгромлена под предлогом того, что там печатались революционные воззвания Ригаса Фереоса. Сохранилось лишь предисловие к этому собранию. До сих пор продолжаются споры, можно ли отождествить отдельные найденные позднее рукописи с подготовительными материалами к этому изданию (см.: Citterio. 2002. P. 924-925; Rigo. 1997; Idem. 2001. P. 164. Not. 56). Утрата столь важного для Н. С. труда стала для него тяжелым ударом, от к-рого он долго не мог оправиться (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 15. § 14). В кон. 90-х гг. XVIII в. вместе с мон. Агапием Леонардом, автором «Собрания канонов», изданного в Венеции в 1787 г. (Citterio. 2002. P. 912), Н. С. перевел на новогреч. язык каноны правосл. Церкви. Сборник получил название «Пидалион» (или «Кормило», что сходно с рус. названием канонических сборников: «Кормчая книга»), в его состав вошли и толкования канонов, сделанные Н. С. «Пидалион» был издан в Лейпциге в 1800 г., однако афонский иером. Феодорит из Янины на стадии передачи рукописей в типографию внес в текст произвольные исправления и дополнения, искажавшие первоначальный смысл, что также стало тяжелым потрясением для Н. С. (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 15-17. § 15).
В кон. 80-х гг. XVIII в.- нач. XIX в. Н. С. часто переходил из одной келлии в другую. Он жил в братстве старца Анании (к к-рому принадлежал иером. Евфимий, сохранивший воспоминания о посещениях Н. С. их келлии: Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 17-18. § 16), затем перешел в др. келлию скита Пантократора - св. Василия, где подвизался вместе со знаменитым старцем-колливадом Сильвестром Кесарийцем (Ibid. Σ. 17. § 15), однако, увидев, что отягощает старца Сильвестра своим присутствием, переселился в мон-рь Пантократор. Прожив там нек-рое время, Н. С. устал от общения с монахами и в 1794 г. приобрел каливу неподалеку от келлии св. Василия (Ibid. Σ. 18. § 16), а под конец жизни чаще всего пребывал в келлии Скуртеев в Карее, где и почил (Citterio. 2002. P. 912). Братство келлии св. Георгия получило название по имени старца иером. Парфения Скуртоса (о нем см.: Πατάπιος Καυσοκαλυβίτης. 2005).
Н. С. на протяжении всей жизни оставался строгим постником, довольствуясь чаще всего рисом, сваренным на воде, водой с медом, мочеными бобами и т. п. пищей. Зная его особенность, соседи нередко старались что-то приготовить и послать ему или пригласить его в гости (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 18. § 16). Во всех местах своего пребывания Н. С. продолжал писательский и редакторский труд и много времени уделял умной молитве, испытывая и бесовские нападения (Ibid. Σ. 19-20. § 17-18).
В нач. XIX в. Н. С. подготовил к изданию немало экзегетических и агиографических произведений, лишь часть из к-рых была опубликована при его жизни (Ibid. Σ. 32-33. § 6). Кроме того, Н. С. работал над изданием святоотеческих творений прп. Варсонофия Великого и Иоанна Пророка (1816), прп. Мелетия Исповедника (этот труд был опубликован лишь в 1928; подробнее см. в ст. Мелетий Галисиот). В 1809 г. Н. С. пришлось защищаться от обвинений в ереси, в связи с чем им был написан апологетический труд «Исповедание веры», опубликованный в 1819 г. душеприказчиками преподобного - монахами Стефаном и Неофитом из братства Скуртеев (Ibid. Σ. 23-24. § 21; 31. § 5). В эти годы Н. С. был достаточно известен как опытный подвижник, и к нему, по рассказу автора Жития, иером. Евфимия, за советом приходили мн. монахи и миряне (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 21-22. § 20). Н. С., как и свт. Макарий Нотара, был также наставником и вдохновителем новомучеников. Так, в частности, в 1800 г. он подготовил к подвигу мч. Константина Идрского (Encyclopedia dei santi: Le Chiese Orientali. R., 1999. Vol. 1. Col. 570; Citterio. 2002. P. 913).
Изнуренный непрестанным писательским трудом, Н. С., здоровье к-рого начало ухудшаться еще в апр. 1809 г., в июле того же года перенес апоплексический удар, у него отнялась правая рука, а затем и язык. Говорить какое-то время Н. С. мог, смачивая язык водой. Преподобного часто причащали Св. Таин. Накануне кончины он произнес Иисусову молитву вслух, говоря, что его ум не в силах удержать ее, попросил прощения у ухаживавших за ним и молил их принести ему мощи иером. Парфения (Скуртоса) и свт. Макария Нотары, что и было исполнено. Н. С. обратился к почившим друзьям со слезной молитвой, причастился Св. Таин и на рассвете 14 июля мирно скончался (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 24-27. § 22-24). Погребен Н. С. возле ц. св. Георгия в келлии Скуртеев (в наст. время здесь возведен храм в честь преподобного). К лику святых Н. С. причислен 31 мая 1955 г. Служба, канон и акафист в его честь составлены гимнографом К-польской Церкви афонским мон. Герасимом Микраяннанитом (изд.: Γεράσιμος Μικραγιαννανίτης. 2004. Σ. 27-101). В 1956 г. память Н. С. была внесена в месяцеслов РПЦ (ЖМП. 1956. № 5. С. 37; первоначально обозначена 1 июля по юлианскому календарю, что было неверно; с 2005 по благословению патриарха Алексия II помещается под 14 июля ст. ст.).
Каталог трудов Н. С. впервые был составлен в 1815 г. мон. Кириллом Кастанофиллисом (1775-1835), к-рый 7 лет подвизался, по его словам, «в послушании» у Н. С., был профессиональным каллиграфом, работавшим вместе с преподобным и почитавшим его. Впосл. мон. Кирилл переселился в мон-рь Прусу в Эвритании, где и хранятся рукописи, содержащие каталог (ркп. № 42 монастырского собрания. С. 925-928 (Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 56. Σημ. 28) и др. записи Кирилла (в т. ч. о его взаимоотношениях с Н. С. см.: Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 75-76; Σ. 76. Σημ. 41; ср.: Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 56). Сведения о списках трудов Н. С. см.: Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 57-59; Citterio. 2002. P. 914. Наиболее полный список как изданных, так и остающихся в рукописях творений Н. С., с подробным библиографическим комментарием и сведениями об обстоятельствах издания, см.: Νικολόπουλος. 2000. Σ. 361-640; также: Podskalsky. Griechische Theologie. S. 377-382; Stiernon. 1981. Col. 235-248; Citterio. 2002. P. 914-940; Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 147-155. Одни исследователи (напр., Д. Стьернон, П. Николопулос) перечисляют труды Н. С. в той последовательности, в к-рой они публиковались или были составлены (в случае неизданных или изданных после кончины преподобного творений); другие (свящ. И. Читтерио, мон. Никодим (Билалис), прот. К. Карайсаридис) предлагают различные варианты тематической классификации.
Наиболее полный каталог составленных Н. С. или подготовленных им к изданию трудов принадлежит свящ. И. Читтерио, к-рый предложил систематизацию, сочетающую тематическое деление и хронологическую последовательность внутри каждого подраздела (Citterio. 2002. P. 915). Согласно ей, наследие Н. С. включает следующие труды (краткие греч. названия творений Н. С. представлены в описании каждого произведения, полные - в библиографии).
Экзегетические и патристические: «Извлечение из псалмов пророка и царя Давида» (1799); «Толкование 7 Соборных посланий» (1806); «Толкование 14 посланий апостола Павла Феофилакта Болгарского» (1819); «Толкование на 150 псалмов Евфимия Зигадина» (Зигавина/Зигабена) (1819-1821); «Добротолюбие» (1782); «Евергетин» (1783); «Собрание творений прп. Симеона Нового Богослова» (1790); «Книга Варсануфия и Иоанна» (1816); «Полное собрание творений свт. Григория Паламы» (утрачено; сохр. лишь пролог, изданный в 1883); «Алфавит алфавитов, или Рай» прп. Мелетия Исповедника (изд. в 1928) (Ibid. P. 916-926).
Аскетические и полемические: «О постоянном причащении» (1783); «Невидимая брань» (1796); «Духовные упражнения» (1800); «Увещательное руководство» (1801); «Благонравие христиан» (1803); «Исповедание веры, то есть справедливейшая апология» (1819) (Ibid. P. 926-932).
Канонические и агиографические: «Эксомологитарий» (1794); «Новый Мартиролог» (1799); «Пидалион» (1800); «Новый Изборник» (1803); «Синаксарист» (1819) (Ibid. P. 932-936).
Литургические и гимнографические: «Богородичник» (1796); «Сад благодатный» (1819); «Эортодромий» (1836); «Новая Лествица» (1844), а также многочисленные гимнографические тексты (Ibid. P. 936-939). Те произведения, которые не подпадают ни под одну из категорий, включены в разд. «Разное».
Несмотря на то что систематизация, предложенная свящ. И. Читтерио, претендует на удобство распределения материала (Ibid. P. 915), очевидно, что жанровое и тематическое многообразие творений Н. С. не способствует созданию строгой и однозначной классификации. Так, напр., соч. «Извлечения из псалмов…» оказывается у Читтерио в разд. «Творения экзегетические и патристические», в каталоге мон. Никодима (Билалиса) оно включено в разд. «Литургические труды».
Особенностью как оригинальных сочинений Н. С., так и примечаний, к-рыми в изобилии дополнялись издаваемые им тексты (в т. ч. и на Западе), было частое использование святоотеческих произведений, причем среди авторов, цитируемых Н. С., преобладали свт. Иоанн Златоуст, сщмч. Дионисий Ареопагит, прп. Максим Исповедник, свт. Григорий Палама и прп. Исаак Сирин (последнего Н. С. нередко именует «мой богоносный философ»). Уникальность познаний Н. С. заключается также в том, что он был знаком с большим числом текстов, к-рые стали известны ученым лишь на исходе XX столетия. Следов некоторых из них не удалось найти и по сей день, цитаты, приводимые Н. С., остаются единственным свидетельством их существования. Напр., в толковании на Степенны Октоиха «Новая Лествица» Н. С. ссылается на толкование тех же литургических текстов прп. Никитой Стифатом и приводит неск. фрагментов его текста. Это сочинение ученика прп. Симеона Нового Богослова нигде более не обнаружено, хотя Н. С. несомненно читал его в рукописи. Н. С. хорошо знал творения свт. Григория Паламы (собрание произведений которого он подготовил) и часто цитировал в своих трудах, причем большая часть приводимых им текстов была издана гораздо позже, в XIX и XX вв. Н. С. читал в рукописи и тексты др. визант. авторов, в т. ч. сподвижников и последователей Григория Паламы, таких, напр., как Иосиф Калофет,Феофан Никейский и Каллист Ангеликуд. Н. С. ссылается на их сочинения, многие из к-рых были опубликованы лишь 2 столетия спустя, а нек-рые не изданы и в наст. время. Знакомство с таким большим количеством визант. текстов стало результатом кропотливой работы святого в б-ках афонских мон-рей, начиная с б-ки Дионисиата и заканчивая книжными собраниями небольших скитов и келлий. Н. С. рассматривал визант. традицию в гораздо большей полноте, чем это было доступно для правосл. богословов XVII-XX вв.
Большинство подготовленных Н. С. к изданию книг (лишь часть их была опубл. при его жизни) представляют собой древние тексты (в основном в новогреч. переводе-пересказе), снабженные множеством дополнений и примечаний, содержащих ценнейшие сведения и ссылки, в т. ч. на рукописные источники. Оригинальных сочинений Н. С. немного, более или менее это определение можно отнести к памятнику аскетической письменности Греции поствизант. периода - «Увещательное руководство», однако и в отношении этого произведения возможны нек-рые оговорки, что связано прежде всего с обильным цитированием античных и христианских, древних и новых авторов, а также с существованием возможных прототипов (см.: Citterio. 2002. P. 929-930). Деятельность Н. С. представляла собой в первую очередь работу редактора, переводчика, схолиаста. Г. Подскальский подчеркивает, что «многие из известных нам (т. е. опубликованных) трудов [Никодима Святогорца] суть всего лишь сборники, компиляции, переработки или пересказы классических трудов других писателей. Однако их широкое воздействие сравнимо с резонансом, вызванным деятельностью аббата Миня. Впрочем, наряду с ними присутствуют и подлинно оригинальные сочинения» (Podskalsky. 2005. S. 469).
(Θιλοκαλία) впервые издано в Венеции в 1782 г. Об обстоятельствах создания и публикации этой святоотеческой антологии и ее составе см. в ст. «Добротолюбие», а также в ст. Макарий Нотара. Сведения об изданиях и о переводах см. также в работе: Citterio. 2002. P. 919-921. В 2016 г. были опубликованы статьи, в к-рых были рассмотрены рукописные сборники, по-видимому предшествующие появлению антологии и положенные в ее основу (Deun. 2016; Paschalidis. 2016). Наиболее важными рукописями такого рода являются написанные колливадом мон. Константием: Σκιάθος. Μονὴ τοῦ Εὐαγγελισμοῦ. N 10 (1768, подробное описание с идентификацией всех произведений, фрагментов и схолий см.: Deun. 2016. P. 164-198) и Ath. Karakal. 72 (1585) (1776, см.: Paschalidis. 2016. P. 215-217; о др. протофилокалических рукописях см.: Ibid. P. 217-221; о мон. Константии см.: Ibid. P. 212-215). Анализ рукописей, содержащих значительное число текстов, в дальнейшем вошедших в изданную в Венеции святоотеческую антологию «Добротолюбие», позволяет заключить, что деятельность по собиранию такого рода текстов началась задолго до встречи на Афоне свт. Макария Нотары и Н. С., она осуществлялась в среде колливадов, в т. ч. на островах греч. архипелага, куда переселились нек-рые из деятелей колливадского движения в 60-х гг. XVIII в., причем не исключено, что мысль о необходимости создания сборника, посвященного умному деланию, возникла не без воздействия примера прп. Паисия Величковского, к-рый занялся собиранием исихастских рукописей на Афоне еще в 50-х гг. XVIII в. (Ibid. P. 205-210, 222-223). Т. о., создание «Добротолюбия» может рассматриваться не в качестве индивидуального «проекта» свт. Макария Коринфского, поддержанного на последнем этапе молодым эрудитом Н. С., но как соборный труд мн. выдающихся подвижников-исихастов сер.- 2-й пол. XVIII в.
(Εὐεργετινός). Первое издание вышло в Венеции в 1783 г. Часто рассматривается как сборник, равный «Добротолюбию» по значению, а отчасти и по влиянию на греч. монашество (ср., напр.: Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 66). Сборник представляет собой издание антологии апофтегм, душеполезных историй и выдержек из Житий святых и святоотеческих творений, созданной в XI в. прп. Павлом Евергетином (подробнее см. в статье, посвященной этому подвижнику, а также в ст. Макарий Нотара; см. также: Citterio. 2002. P. 921-922; Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 66-67). Несмотря на то что «Евергетин» в жанровом отношении представляет собой патерик, в нем содержится достаточно фрагментов святоотеческих текстов, посвященных созерцательной жизни, что сближает его с «Добротолюбием» и объясняет любовь к этому сборнику мн. поколений афонских монахов (ср.: Ibid. Σ. 67).
(Περ συνεχοῦς Μεταλήψεως) вышла в Венеции в 1783 г. Об обстоятельствах создания этой книги, о проблеме авторства и возможном вкладе Н. С. и свт. Макария Коринфского подробнее см. в статьях: Колливады и Макарий Нотара; см. также: Citterio. 2002. P. 926-927.
Собрание творений прп. Симеона Нового Богослова (всего сохранившегося: Τὰ εὑρισκόμενα) было напечатано в Венеции в 1790 г. В качестве редактора издания в книге указан духовник Дионисий Загорейский с о-ва Пипери, однако в наст. время считается доказанным, что подлинным редактором, автором примечаний, а также, вероятно, и создателем новогреч. перевода прозаических сочинений прп. Симеона Нового Богослова был Н. С., к-рый по неизвестным причинам предпочел указать в публикации не свое имя, как обычно, а имя одного из своих сотрудников. Нередкие отсылки Н. С. к этому изданию как к своему также подтверждают эту т. зр. (см.: Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 68; Citterio. 2002. P. 922-923). Пролог к этому изданию принадлежит Н. С., содержит много общих черт с Похвальным словом тому же святому, составленным Н. С.; прп. Симеон представлен как образец исихаста-созерцателя. Как и в предисловиях к «Добротолюбию» и «Евергетину», Н. С. настаивает, что святоотеческое учение об умном делании адресовано всем христианам, а не одним лишь монахам (Ibid. P. 923).
«Руководство к исповеди, или Эксомологитарий» (᾿Εξομολογητάριον). Первое издание появилось в Венеции в 1794 г. Книга сразу же приобрела признание, в 1804 г., т. е. еще при жизни Н. С., вышло 2-е издание, в XIX в. было напечатано еще 9 изданий; многократно это руководство перепечатывалось и в XX в., оставаясь необходимым пособием в духовнической практике, используемым в Греческой Церкви. Книга подразделяется на 3 части: наставление духовнику; правила патриарха Иоанна Постника (к к-рым добавлен ряд др. канонических постановлений, необходимых при назначении епитимий); наставление кающемуся, «как ему исповедоваться должным образом». Об источниках 1-й и 3-й частей «Эксомологитария», а также знаменитого «Слова о покаянии», затем неоднократно переиздававшегося, см.: Citterio. 2002. P. 932-933. Тексты П. Сеньери (Segneri P. Il Confessor istruito. Brescia, 1672; Idem. Il Penitente istruito. Bologna, 1669) были переведены в XVIII в. Э. Романитисом, вероятно, в К-поле и затем напечатаны в Венеции в 1742 г. (переиздание одного из этих переводов, а именно «Наставленный [в покаянии] кающийся», было осуществлено в Греции в 2005 г.: Segneri P. ῾Ο Μετανοῶν Διδασκόμενος. Μιὰ Μετάφραση τοῦ ᾿Ε. Ρωμανίτου; ᾿Επ. Β. Τσακίρης. Θήρα, 2005). Анализ лат. влияния на излагаемое в «Эксомологитарии» учение см.: Citterio. 2002. P. 945-946; особенно подробно проблема заимствований элементов зап. догматики и учения о таинствах в этом произведении Н. С. рассмотрена прот. Василием Петровым. Он приходит к выводу, что Н. С. демонстрирует в «Эксомологитарии» приятие лат. учения об «удовлетворении правде Божией» и ряда др. важных аспектов зап. покаянной доктрины (Петров. 2016. С. 62-63), оказываясь в этом смысле «более схоластичным» автором, чем нек-рые его собратья по колливадскому движению, в частности прп. Афанасий Паросский (Там же. С. 62). «Слово о покаянии, или Слово душеполезное», включаемое в «Эксомологитарий» начиная с издания 1804 г. (о названии см.: Петров. 2017. С. 19-20) и входящее также в «Духовные упражнения» и «Извлечение из псалмов пророка и царя Давида», представляет собой довольно точный пересказ Н. С. сочинения Дж. П. Пинамонти «Открытый путь к Небу», к-рое в свою очередь являлось извлечением из книги того же автора «Духовные упражнения», положенной в основу одноименного труда Н. С. (Там же. С. 20). Как и в случае с текстами П. Сеньери, использованными Н. С. при подготовке основного текста «Эксомологитария», при составлении «Слова душеполезного» он также пользовался переводами на новогреч. язык, выполненными в сер. XVIII в. Романитисом (ср.: Там же. С. 29; текстологический и богословский анализ «Слова...» см.: Там же. С. 23-29). Прот. Василий Петров показал, что Н. С., с одной стороны, полагал, что полезное можно заимствовать и у врагов, т. е. латинян, к-рых преподобный однозначно считал еретиками, отвергать же следует худое; с др. стороны, отметил, что через использованные им тексты в произведения Н. С. проникали такие чуждые правосл. богословию таинств концепции, как, напр., учение о «сокрушении сердца» (понимаемом как физическая боль), как «материи» таинства исповеди, представление о «генеральной исповеди», доктрина «удовлетворения» и некоторые др. (Там же. С. 29). Позиция греч. ученых, стремящихся показать относительную независимость учения о покаянии, излагаемого Н. С. в его «Эксомологитарии», от зап. схоластической доктрины, изложена прот. Константином Карайсаридисом (Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 69-72).
«Венец Приснодевы, или Новый Богородичник» (название в 1-м издании (Венеция, 1796), в дальнейшем «Богородичник» (Στέφανος τῆς ᾿Αειπαρθένου ἤτοι Θεοτοκάριον νέον; Θεοτοκάριον)). Первое издание вышло в Венеции в 1796 г., затем многократно переиздавалось. «Новым Богородичником» называли это издание в отличие от того, к-рое было составлено Агапием Ландосом (1643). Книга содержит найденные Н. С. в книжных собраниях Св. Горы 72 канона 8 гласов в честь Пресв. Богородицы 22 древних песнописцев (Stiernon. 1981. Col. 243), но подобны, помещенные после каждого канона, в основном составлены самим Н. С. В наст. время «Богородичник» является наиболее распространенной богослужебной книгой такого рода в Греческой Церкви. В греч. мон-рях каноны из этого сборника читаются на повечерии. В 2016 г. вышел перевод «Богородичника» на церковнослав. язык.
«Невидимая брань» (᾿Αόρατος Πόλεμος) впервые была издана в Венеции в 1796 г., впосл. книга выдержала множество переизданий и в наст. время является одним из наиболее известных трудов Н. С. (ср.: Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 73-74), несмотря на то что представляет собой переработку зап. сочинения и в точном смысле слова не принадлежит преподобному (что ясно обозначено в оригинальном заглавии: «Книга душеполезнейшая, называемая «Невидимая брань», составлена прежде неким мудрым мужем, а ныне украшенная и исправленная со многим тщанием преподобнейшим в монахах господином Никодимом…»). Монах-театинец XVI в. Лоренцо Скуполи - автор кн. «Брань духовная» (Il combattimento spirituale), впервые изданной в Венеции в 1589 г. и переработанной в XVII в., получила распространение (Citterio. 2002. P. 927) и была переведена на новогреч. язык Романитисом. Н. С. достаточно бережно подошел к этому переводу, лишь немного исправив стилистику, а также добавив главу об умной молитве и снабдив книгу многочисленными примечаниями, содержащими цитаты из Свящ. Писания и святоотеческих творений (чаще всего цитируются: прп. Исаак Сирин - 18 раз, свт. Василий Великий - 15, свт. Григорий Палама - 11, свт. Иоанн Златоуст - 8, прп. Максим Исповедник - 7, блж. Августин и свт. Григорий Богослов - по 5 раз, прп. Иоанн Лествичник - 3 раза - Ibidem). Долгое время «Невидимая брань» считалась если не оригинальным сочинением Н. С., то переводом, осуществленным им самостоятельно непосредственно с итальянского и значительно переработанным, чтобы придать ему «православный вкус» (см., напр.: Феоклит Дионисиатский. 2005. С. 240-243). В наст. время, однако, греч. ученый Э. Франкискос доказал, что Н. С. воспользовался готовыми переводами (как этой книги, так и «Духовных упражнений») Романитиса, к-рые ему передал свт. Макарий Нотара (Θραγκίσκος. 1993; ср.: Феоклит Дионисиатский. 2005. С. 241. Примеч. 46; С. 250. Примеч. 68; С. 469-471). Подробный анализ содержания кн. «Невидимая брань», оценку вклада Н. С. и места этого произведения среди других его сочинений см.: Citterio. 2002. P. 946-952; Феоклит Дионисиатский. 2005. С. 243-248. Важным дополнением, появившимся в 1-м издании и с тех пор неизменно воспроизводящимся во всех переизданиях «Невидимой брани», является приложенный Н. С. в конце текста т. н. акафист, т. е. «Молитвы по алфавиту в виде икосов ко Господу нашему Иисусу Христу, умилительные и прекрасные». Это оригинальное произведение Н. С., по-видимому составленное на основе Акафиста Иисусу Сладчайшему славянской традиции, переведено в 40-х гг. XVIII в. на греческий язык. «Молитвы по алфавиту...» содержат квинтэссенцию богословия и аскетики Н. С., насыщены святоотеческими выражениями, в частности заимствованными из корпуса «Ареопагитик», что несколько затрудняет понимание этого текста.
«Извлечение из псалмов пророка и царя Давида» (᾿Επιτομὴ ἐκ τῶν Προφητοανακτοδαβιτικῶν Ψαλμῶν) впервые напечатано в К-поле в 1799 г. Этот сборник включает «Эпитому, или Извлечение из псалмов», составленное патриархом Геннадием II Схоларием (о переиздании текста, опубликованного в Бухаресте в 1749: Citterio. 2002. P. 915), собрание молитв различных авторов (в т. ч. свт. Димитрия Ростовского), найденных Н. С. в книгохранилищах Св. Горы, и перевод псевдоавгустиновых Soliloquia, основанный на переводе Димитрия Кидониса (язык перевода назван свящ. И. Читтерио новогреческим, см.: Citterio. 2002. P. 916, однако характерных признаков новогреч. языка не выявлено). В книгу вошли также «Слово о покаянии...» (то же, что «Слово душеполезное», включаемое в «Эксомологитарий») - в начале книги и «Слово о священстве» - в конце ее. Вступление к книге в рус. переводе см. в кн.: Никодим Святогорец, прп. Слово о молитве: Вступление к «Сокращению псалмов пророка и царя Давида» / Пер. с древнегреч. и вступ. ст.: иером. Леонтий (Козлов) // БВ. 2008. № 7. С. 105-125 (при этом использована сокращенная по сравнению с первоначальной версия текста). «Слово о покаянии...» по тексту из кн. «Извлечение из псалмов…» было переведено на рус. язык С. Канели и опубликовано в 1862 г. без указания имени автора, к-рое, судя по предисловию, издателям не было известно (совр. переиздание: Врачевство для грешной души. М., 2008. С. 5-73). «Извлечение из псалмов…» упоминается иером. Евфимием в Житии Н. С. как «Евхологий» (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 19. § 17; то же повторяет и мон. Онуфрий Ивирит - Ibid. Σ. 32), что породило ошибочное предположение, будто Н. С. подготовил также издание некоего «Требника» (см.: Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 78).
«Новый Мартиролог» (Nέον Μαρτυρολόγιον). Впервые издан в Венеции в 1799 г. без указания имени составителя (см.: Citterio. 2002. P. 933), однако его принадлежность Н. С. подтверждена свидетельствами др. источников, в частности 1-го биографа преподобного (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 14. § 13; Citterio. 2002. P. 933-934). Н. С. составил это собрание Житий новомучеников, вероятно, по просьбе свт. Макария Коринфского, т. н. наставника новомучеников (об этом см. в ст. Макарий Нотара), пострадавших в эпоху тур. владычества, между 1492 и 1796 гг. (Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 79); в состав Мартиролога также входит 5 служб новомученикам. Анализ содержания книги см.: Citterio. 2002. P. 967-969; Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 159-172. Из 81 Жития синаксарного типа, содержащегося в «Новом Мартирологе», 46, по всей вероятности, написаны Н. С. (Ibid. Σ. 170). В др. случаях он сокращал или стилистически перерабатывал тексты, созданные его предшественниками в основном в XVII-XVIII вв. (Ibid. Σ. 170-171; Πασχαλίδης. 2007. Σ. 173-198).
«Духовные упражнения» (Γυμνάσματα πνευματικά). Первое издание книги вышло в Венеции в 1800 г. (о др. изданиях, об источниках этого труда и основных темах см.: Citterio. 2002. P. 928-929, 962-965; ср.: Феоклит Дионисиатский. 2005. С. 248-255). В основу книги был положен перевод на новогреческий язык (как и в случае «Невидимой брани...», принадлежит Романитису) сочинения иезуита Дж. П. Пинамонти (Pinamonti G. P. Esercitii spirituali di S. Ignazio proposti alle persone secolari. Bologna, 1698 (Упражнения духовные св. Игнатия [Лойолы], изложенные для мирян); по-видимому, использовался и ряд др. сочинений этого автора (см.: Citterio. 2002. P. 928)). Из 41 эссе-размышления Пинамонти Н. С. заимствовал 34, разделив каждое на 3 части. Кроме того, в книге содержатся 30 кратких размышлений (на каждый день месяца) и 8 схем проверки совести, а также 8 «чтений». В конце книги помещены «Плачи» прп. Симеона Метафраста и Молитва ко Господу Иисусу Христу - тексты покаянного содержания, заимствованные из визант. традиции. Как в др. изданиях подобного рода, Н. С. предпосылает основному тексту пространное вступление, а текст снабжает примечаниями, к-рые вводят рассуждения автора в святоотеческий контекст.
После появления резкой критики в адрес Н. С., высказанной философом и богословом Х. Яннарасом (см.: Γιανναρᾶς. 1992. Σ. 201-208), обвинявшим преподобного в недопустимых заимствованиях из зап. духовной традиции, приведших будто бы к искажению правосл. образа мысли и аскетики, внедрению «юридического сознания» и даже «манихейского разделения людей на чистых и нечистых», мн. греч. ученые и духовенство выступили в защиту наследия Н. С., пытаясь дать свою интерпретацию подобным заимствованиям. В наст. время обвинения Х. Яннараса потеряли актуальность в связи с тем, что он предполагал знакомство Н. С. с иезуитскими сочинениями еще в бытность последнего на о-ве Наксос и считал, что тексты были привезены им на Афон, переведены на новогреч. язык и изданы самостоятельно. Исследования Э. Франкискоса, выявившего в б-ке мон-ря св. Иоанна Богослова на Патмосе рукописи Романитиса и установившего факт передачи копий этих рукописей без упоминания имен зап. писателей свт. Макарием Нотарой Н. С., показали, что Н. С. работал по заказу святителя над новогреч. текстами, зап. происхождение к-рых, вероятно, не являлось тайной для преподобного, однако точные выходные данные этих книг и обстоятельства их создания ему вряд ли были известны. Н. С., готовя к изданию сочинения зап. писателей, всегда стремился дополнить их пространными святоотеческими цитатами и даже целыми главами, посвященными, как правило, умной молитве, лишенной образов и представлений, указывал на вред «фантазии» для аскетического делания, что входит в некоторое противоречие с аскетическими установками зап. авторов, однако полностью соответствует аскетике исихазма, как она представлена в «Добротолюбии», а также в «Увещательном руководстве» Н. С. (см.: Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 235-255; Ζήσης. 2004. Σ. 11-23; Феоклит Дионисиатский. 2005. С. 469-471; Зоитакис. 2008. С. 48-49; Родионов О. А. Прп. Никодим Святогорец и его «Благонравие христиан» // Никодим Святогорец, прп. Благонравие христиан. М., 2016. С. 21-23 (здесь же находятся выдержки из меморандума Свящ. Кинота Св. Горы Афон 1993 г., содержащего опровержение обвинений Х. Яннараса)).
«Пидалион» (Πηδάλιον), или «Кормило» (ср. «Кормчая книга» как название канонического сборника), впервые издан в Лейпциге в 1800 г. Об этом чрезвычайно авторитетном в греч. правосл. мире сборнике правил Вселенских и Поместных Соборов и св. отцов с комментариями см. подробнее в статьях: Каноническое право и «Пидалион».
«Увещательное руководство» (Συμβουλευτικὸν ᾿Εγχειρίδιον; это название утвердилось со 2-го издания; в 1-м - ᾿Εγχειρίδιον συμβουλευτικόν) опубликовано в Вене в 1801 г. Это единственный оригинальный труд Н. С. (см., однако, указание ряда источников, использованных Н. С., в кн. Citterio. 2002. P. 930), посвященный «хранению чувств» и умному деланию, учение, которое изложено в соответствии с исихастской традицией, однако Н. С. настаивает на том, что Иисусова молитва предназначена для всех христиан (та же позиция выражена и в предисловии к «Добротолюбию» и др. книгах Н. С.). Лишь 1-е, венское, издание «Увещательного руководства» вышло в авторской редакции; начиная со 2-го, афинского, издания 1885 г. оно публикуется в переработанном виде афонским мон. Софронием (Кехайоглу) из Редеста. Если верить утверждениям Софрония, он исправил текст с т. зр. правильности языка, как ее понимали во 2-й пол. XIX в., намного увеличил количество примечаний, по словам издателя, обнаруженных им в некоем экземпляре печатного издания «Увещательного руководства» и вписанных туда Н. С. собственноручно. Однако мон. Софроний Редестин, известный в 80-х гг. XIX в. издатель, пользовался славой недобросовестного публикатора (ср.: Εὐλόγιος (Κουρίλας). Κατάλογος τῶν κωδίκων τῆς ῾Ιερᾶς Σκήτης Καυσοκαλυβίων κα τῶν καλύβων αὐτῆς. P.; Chenneviиres-sur-Marne, 1930. Σ. 46-47). Поскольку местонахождение книги с собственноручными дополнениями Н. С. неизвестно, приходится констатировать тот факт, что единственным изданием «Увещательного руководства», несомненно содержащим неискаженный авторский текст Н. С., является прижизненное венское издание 1801 г. Имеются сведения о том, что рукопись Ath. Esph. N 276 представляет собой автограф Н. С. и содержит текст «Увещательного руководства», однако эта информация нуждается в проверке (учение об Иисусовой молитве, представленное в «Увещательном руководстве», подробно рассмотрено в ст.: Родионов. 2012). Эта книга примечательна приложениями, в числе к-рых находится составленная архим. Анфимом (Газисом), другом Н. С., схема человеческого сердца, иллюстрирующая те положения, к-рые содержатся в книге и представляют собой синтез паламитской антропологии и новейших на тот момент достижений в области анатомии и изучения кровообращения. Важнейшим приложением стала и «Апология», в к-рой Н. С. защищал высказанное им в одном из примечаний к «Невидимой брани» мнение о «необусловленности» (грехопадением первых людей) Боговоплощения. Это мнение Н. С. основывал на учении св. отцов, прежде всего прп. Максима Исповедника и свт. Григория Паламы, однако в первоначальном варианте «Апологии», не подвергшемся правке мон. Софрония, упоминается также зап. богослов-схоласт Иоанн Дунс Скот, в учении к-рого содержались сходные мотивы (см.: Citterio. 2002. P. 958-962; Ζήσης. 2004. Σ. 25-35; об учении, которому следовал и к-рое защищал в «Апологии» Н. С., см. подробнее в ст.: Bucur B. G. Foreordained from All Eternity: The Mystery of the Incarnation According to Some Early Christian and Byzantine Writers // DOP. 2008. Vol. 62. P. 199-215).
«Новый Изборник» (Νέον ᾿Εκλόγιον) впервые был издан в Венеции в 1803 г.; содержит 36 Житий святых разных времен, представленных в пересказе на новогреч. языке, подчас в сокращении, а также 12 душеполезных историй, заимствованных из «Луга духовного» Иоанна Мосха (Citterio. 2002. P. 915; подробный обзор см.: Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 157-159; Πασχαλίδης. 2007. Σ. 199-213).
«Благонравие христиан» (Χρηστοήθεια τῶν Χριστιανῶν) впервые издано в Венеции в 1803 г. Книга пользовалась популярностью и выдержала значительное число переизданий, к-рые представляли собой как полную перепечатку, так и публикацию отдельных глав (Слов). «Благонравие...» состоит из 30 душеполезных Слов, затрагивающих различные стороны духовной и повседневной жизни христианина, его поведения и т. д., и призвана была стать учебником жизни для правосл. греков. При составлении книги Н. С. следовал традиции подобных текстов, в частности текста, составленного Антонием Византийцем (см.: Citterio. 2002. P. 931; Родионов О. А. Прп. Никодим Святогорец и его «Благонравие христиан» // Никодим Святогорец, прп. Благонравие христиан. М., 2016. С. 14-21).
«Толкование на семь соборных посланий» (῾Ερμηνεία εἰς τὰς πτὰ καθολικὰς ἐπιστολάς) впервые издано в Венеции в 1806 г. Труд представляет собой новогреч. переложение толкований блж. Феофилакта Болгарского, Псевдо-Икумения и Митрофана, митр. Смирнского, однако многочисленные примечания Н. С. содержат цитаты из др. отцов, дополняющие толкование (см.: Citterio. 2002. P. 916).
«Книга Варсануфия и Иоанна» (Βίβλος Βαρσανουφίου κα ᾿Ιωάννου) впервые издана в Венеции в 1816 г. Подробнее о составе памятника, различных его изданиях и особенностях текста Н. С. см. ст. Варсонофий Великий
«Толкование на 14 Посланий апостола Павла» (῾Ερμηνεία εἰς τὰς ιδ´ ἐπιστολὰς τοῦ ἀποστόλου Παύλου) издано впервые в Венеции в 1819 г. Также представляет собой новогреч. переложение толкования блж. Феофилакта Болгарского (Citterio. 2002. P. 917-918).
«Синаксарист» (Συναξαριστής) издан впервые в Венеции в 1819 г. в 3 томах и представляет собой перевод на новогреч. язык визант. синаксарей, в частности Синаксаря К-польской ц., с различными дополнениями из др. собраний Житий святых и с исправлениями (Citterio. 2002. P. 935-936, 966-967; Πασχαλίδης. 2007. Σ. 214-225).
«Исповедание веры» (῾Ομολογία πίστεως) было составлено в 1809 г. в связи с обвинениями в неправоверии, выдвинутыми против Н. С. на Афоне, и опубликовано в Венеции в 1819 г. (см.: Феоклит Дионисиатский. 2005. С. 430-436).
«Сад благодатный» (Κῆπος χαρίτων) издан впервые в Венеции в 1819 г. и представляет собой толкование на 9 песней Свящ. Писания в составе утрени. В книге также содержатся дополнения, напр. письмовник, составленный мон. Христофором Продромитом, колливадом и другом Н. С., и 2 важных исихастских фрагмента, принадлежащих патриархам Каллисту I и Иосифу Калофету (Citterio. 2002. P. 937-938).
«Толкование на 150 псалмов» (῾Ερμηνεία εἰς τοὺς ρν´ Ψαλμούς) Евфимия Зигабена (названного у Н. С. Ζηγαδηνός - Зигадин) издано впервые в К-поле в 1819-1821 гг. в 2 т. Этот текст является воспроизведением в переложении на новогреческий краткого толкования на Псалтирь визант. писателя Евфимия Зигабена (Citterio. 2002. P. 918), содержащим примечания Н. С., в к-рых приводятся дополнительные толкования и сведения (ср.: Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 98).
«Эортодромий» (῾Εορτοδρόμιον) издан впервые в Венеции в 1836 г. (Citterio. 2002. P. 938).
«Новая Лествица» (Νέα Κλῖμαξ) издана впервые в К-поле в 1844 г. (Ibid. P. 938-939).
«Сад благодатный», «Эортодромий» и «Новая Лествица» представляют собой комментарии к книгам Свящ. Писания или к литургическим текстам. Н. С. считал, что его задача - дать пересказ и истолкование библейских текстов, снабдив их дополнительными примечаниями (к-рые обычно представляют предназначенными «для филологов»). Об этом говорится как в предисловиях к толкованиям на библейские тексты, так и в прологах к литургическим комментариям. Наиболее характерным произведением в этом смысле является «Эортодромий», т. е. толкование канонов Господских и Богородичных праздников (см.: Klostermann. 1980. S. 446-462). В «Эортодромии» комментируется каждый тропарь соответствующего канона. Сначала приводится полный текст тропаря, к нему нередко даны примечания текстологического характера, указывающие на различные чтения, причем Н. С. часто предпочитает чтение рукописей чтению печатных книг, имевших хождение в ту эпоху (большинство правок Н. С. в наст. время внесено в богослужебные книги Греческой Церкви). Далее разъясняется образ, положенный в основу тропаря, как правило библейский: указано, откуда он заимствован и в каком значении употреблен. Затем приводится пересказ тропаря на новогреч. языке (расширенный и снабженный разъяснениями), сопровождаемый более тонким истолкованием (заимствованным у древних комментаторов, чаще всего у Феодора Продрома); обязательно цитируются и святоотеческие толкования, гл. обр. те, что содержатся в гомилетических произведениях отцов Церкви и церковных писателей. В тех случаях, когда понимание комментируемого текста, по мнению Н. С., представляет определенные сложности, он прибегает к построчному разбору. В конце толкования последнего тропаря 9-й песни канона обязательно помещается своего рода «нравственное толкование» или «мораль» (ἠθικόν): вывод, призванный научить читателя применять сказанное в каноне в жизни. В «Эортодромии», как и в др. комментариях, составленных Н. С., также имеются постраничные примечания, в к-рых не только даны важные уточнения, но и приведены свидетельства церковных писателей об основополагающих догматических вопросах, напр. таких, как учение о воскресении и вознесении на небо Пресв. Богородицы или о добровольных крестных страданиях и смерти Христа.
Такая же кропотливая работа была проделана и для др. литургического комментария, составлявшегося Н. С. в последние годы жизни и завершенного незадолго до кончины (Νικόδημος (Μπιλάλης). 2007. Σ. 24. § 22),- толкований на степенны Октоиха «Новая Лествица». В основу толкований был положен труд Никифора Каллиста Ксанфопула (изд.: ῾Ερμηνεία εἰς τοὺς ἀναβαθμοὺς τῆς ᾿Οκτωήχου παρὰ τοῦ Νικηφόρου Καλλίστου Ξανθοπούλου / ᾿Επ. ἱεροδ. Κύριλλος (᾿Αθανασιάδης). ῾Ιερουσαλήμ, 1862; ср.: Beck. Kirche und theol. Literatur. 1959. S. 705); кроме того, привлекалось и толкование прп. Никиты Стифата, не дошедшее до нас, но, судя по цитатам в «Новой Лествице» (довольно обширным), известное Н. С. (см.: Nicétas Stéthatos. Opuscules et lettres / Ed. J. Darrouzès. P., 1961. P. 13. (SC; 81)). Сначала указан библейский источник степенных, затем следует их пересказ по-новогречески (так же, как и в случае «Эортодромия», это развернутый пересказ-истолкование), потом - толкование с привлечением значительного числа цитат из св. отцов. В «Новой Лествице» постраничные примечания приведены сравнительно редко и носят, как правило, характер кратких схолий; в то же время встречаются и развернутые примечания. Так же как и в «Эортодромии», в «Новой Лествице» можно встретить примечания непосредственно к тексту истолковываемых антифонов, в которых Н. С. указывает на неточности печатного текста степенных и предлагает более исправные чтения, чаще всего на основе рукописной традиции. Завершает толкование каждой степенны «нравственный» вывод, предваряемый стандартной фразой (вариации обычно незначительны): «Какой же полезной мыслью можешь ты обогатиться, возлюбленный, [прочитав] эту степенну? Послушай».
Н. С., по-видимому, воспринимал себя как редактора, переводчика и комментатора, однако переработки текстов, осуществленные им, были подчас настолько глобальны, что приходится говорить не о парафразе «классического» комментария, но о новом толковании, обобщающем предшествующие (ср.: Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 146). Так, напр., в толковании на Послания апостольские Н. С. не довольствовался общеизвестными комментариями блж. Феофилакта Болгарского, но сравнивал их с толкованием Митрофана Смирнского и добавлял многочисленные цитаты, содержащие различные мнения великих экзегетов, таких как святители Кирилл Александрийский, Иоанн Златоуст, Фотий и др. Все перечисленное, как правило, органично вплетено в ткань толкования, к-рое сохраняет цельность и подчинено замыслу составителя. Примечания-экскурсы не разрушают целостности комментария. Н. С. можно считать самостоятельным комментатором. Не предлагая решений трудных вопросов, он подбирал соответствующие святоотеческие толкования, подкреплял авторитетом св. отцов почерпнутые из литургических текстов мысли, претендуя на верную передачу святоотеческого учения (подробнее см.: Родионов. 2009).
Особое место среди составленных Н. С. произведений занимают гимнографические тексты. Ему принадлежит большое число различных служб, канонов, акафистов, стихир (см. полную библиографию: Νικολόπουλος. 2000. Σ. 361-667; Καραϊσαρίδης. 1998. Σ. 205-231). В этой области Н. С. предстает как подлинный наследник визант. гимнографической традиции. Язык его гимнов не содержит к.-л. новаций, хотя иногда он использует смелые образы, апеллирующие к реалиям Нового времени (напр., в подобнах, помещаемых после канонов «Богородичника»). В песнотворчестве (как и в предисловиях к «Добротолюбию» и «Евергетину») Н. С. демонстрирует виртуозное владение древнегреч. языком. Наиболее выдающимися произведениями Н. С. являются служба прп. Симеону Новому Богослову, «Молитвы алфавитные в виде икосов ко Господу нашему Иисусу Христу», каноны свт. Димитрию Солунскому, акафист прп. Симону Мироточивому Афонскому. По мнению А. Зоитакиса, «хотя Никодим Святогорец в совершенстве владел древнегреческим языком, в большинстве своих произведений он сознательно делает выбор в пользу простого народного языка, поэтому многие его работы стали достоянием общества и выдержали множество переизданий». Вместе с тем «использование именно народного языка не было для него догмой, он искусственно не ограничивал себя в выборе языковых средств, что зависело от аудитории, к которой он обращался в том или ином своем произведении» (Зоитакис. 2008. С. 162-163).
Эпистолярное наследие Н. С. до сих пор не издано и не изучено в полной мере (Citterio. 2002. P. 939-940). Одним из наиболее важных творений Н. С., принадлежащих к этому жанру, является «Послание к Фоме» (Πάσχος. 1996. Σ. 51-80), в к-ром он представил апологию монашества, подвергавшегося нападкам со стороны одного из бывших учеников прп. Афанасия Паросского, причем использовал как богословские и аскетические, так и естественнонаучные доводы, характерные для той эпохи.
Несмотря на то что Н. С. в Греции один из особо почитаемых святых и «учитель нации», почти не предпринимается попыток провести серьезную археографическую и текстологическую работу, которая позволила бы выявить автографические (или по крайней мере авторитетные) рукописи главных произведений Н. С., которые можно было бы взять за основу критического издания этих текстов. Труды преподобного регулярно публикуются достаточно высокими тиражами, однако представляют собой или репринтное воспроизведение предшествующих изданий (чаще всего выходивших в г. Волос в 50-х гг. XX в. в изд-ве С. Схинаса), или их перепечатки, сохраняющие все их недостатки, включая опечатки и пропуски, а нередко и добавляющие новые. Так, в изданной в Афинах в 2003 г. кн. «Невидимая брань» пропущены целые строки, что искажает смысл текста. Т. о., исследователи, изучающие сочинения Н. С., особенно те, что были изданы после кончины преподобного, должны быть осторожны, прежде всего при анализе подстрочных примечаний, к-рые вполне могут принадлежать др. лицу. В наст. время не существует ни одного критического издания основных сочинений Н. С., кроме «Посланий к Фоме».