ПОЛИЕВКТ
Том LVII, С. 116-120
опубликовано: 21 июля 2024г.

ПОЛИЕВКТ

Содержание

(† ок. 259), мч. Мелитинский (пам. 9 янв.).

Источники

Мученичество св. Полиевкта Мелитинского. Миниатюра из Минология Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. P. 302)Мученичество св. Полиевкта Мелитинского. Миниатюра из Минология Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. P. 302) Греч. Мученичество П. имеет неск. редакций (BHG, N 1566-1567), к-рые были опубликованы Б. Обе (Aubé. 1882). Издатель указал, что сочинение представляет собой панегирик ко дню памяти мученика, составленный ок. 363 г. на основе более раннего несохранившегося текста (Ibid. P. 38). Еще одна редакция Мученичества написана в X в. Симеоном Метафрастом (BHG, N 1568). Сокращенная версия сказания о П. (BHG, N 1568d) вошла под 9 янв. в Императорский Минологий XI в. (Halkin. 1985). Похвальное слово в честь мученика составил Мамант, еп. Мелитинский (BHG, N 1568k - Halkin F. Un nouveau ménologe grec de janvier dans un ms. de Glasgow // AnBoll. 1957. Vol. 75. P. 68-70).

Существуют 2 лат. перевода Мученичества: первый (BHL, N 6885; изд.: Aubé. 1882. P. 105-114), возможно, выполнен в кон. V или кон. VI в. с раннего (впосл. утраченного) греч. оригинала; второй является переработкой метафрастовской редакции и был опубликован болландистами (ActaSS. Febr. T. 2. P. 652-654). Также болландисты издали сокращенный вариант первой лат. версии (BHL, N 6886; изд.: ActaSS. Febr. T. 2. P. 651-652; Aubé. 1882. P. 115-116). Кроме того, известна арм. версия Мученичества П. (BHO, N 1000), к-рая, по мнению Обе, была создана на основе греч. оригинала в то же время, что и латинская (Aubé. 1882. P. 48-49).

Мученичество

Во время правления императоров Деция (249-251) и Валериана (253-260) в Армении, в г. Мелитина (ныне Малатья, Турция) служили 2 воина: язычник П. и христианин Неарх. Они были так сильно связаны между собой узами дружбы, что не представляли жизни друг без друга. Несмотря на то что П. еще не был просвещен Христовой истиной, он старался поступать по христ. обычаям и подвизался в добродетелях. Неарх хотел обратить друга в христ. веру, но П. оставался язычником. Вскоре вышел имп. указ, согласно к-рому тех, кто не совершает поклонения идолам, следует предавать пыткам и казнить. Неарх стал готовиться к мученической кончине и сильно скорбел о П., думая, что тот из страха перед угрозами императоров не примет христианство и т. о. лишит себя жизни вечной. П., видя товарища в крайне удрученном состоянии, пытался выяснить причины, но не мог добиться ответа. Наконец, после долгих уговоров Неарх сказал, что он горюет, предвидя скорую разлуку с П., к-рая произойдет из-за имп. постановления. Ведь как христианин Неарх должен будет умереть, а П. останется жить, т. к. он язычник. Тогда П. рассказал другу о том, что недавно во сне ему явился Спаситель, Который облек его в драгоценные одежды, сняв старые, и дал крылатого коня. Неарх истолковал этот сон как указание на то, что П. вскоре оставит языческое нечестие и взойдет на Небеса. П. признался, что в душе он уже давно обратился ко Христу и ему недостает только крещения. Неарх весьма обрадовался, услышав о таком расположении своего друга, но, боясь, как бы он не начал сожалеть о своем имуществе, жене и детях, стал беседовать с ним о суетности земной жизни и вечном блаженстве, к-рое Бог уготовил святым. П. спросил Неарха, можно ли идти на мученическую кончину, не приняв Таинств. На это Неарх привел ему примеры из ВЗ и НЗ, показав, что для Бога все возможно. После этого П. призвал друга заключить договор о том, что они оба пострадают за Христа, и пошел на площадь. Прочитав указ императоров, он разорвал его на глазах у народа. Затем, увидев языческую процессию, направлявшуюся в святилище, подошел к ней и сокрушил 12 идолов. Об этом узнал тесть П., Феликс, к-рому было поручено преследовать христиан. Он сообщил, что П. ожидает неминуемая казнь, но позволил ему проститься с женой и детьми. Вместо этого воин открыто исповедовал Христа. Тогда его схватили язычники и стали бить по устам. Вскоре пришла жена П. по имени Павлина, вместе с отцом она плакала о муже, надеясь, что при виде слез он переменит свое решение. П. же посоветовал Павлине обратиться ко Христу, потому что только тогда она достигнет жизни вечной. Слушая П., мн. язычники уверовали в Истинного Бога. Городские власти привели П. на суд, уговорами и угрозами они пытались склонить его к отречению, но, ничего не добившись, приговорили воина к усечению мечом. П. шел на казнь с улыбкой на устах, говоря, что его сопровождает и ободряет лучезарный юноша. После того как приговор был исполнен, христиане с честью погребли останки мученика 9 янв. Неарх же собрал кровь П. в полотно и передал его в г. Кананеоты (ἡ τῶν Κανανεωτῶν πόλις). В конце Мученичества указано, что П. пострадал в первое гонение на Востоке при императорах Деции и Валериане. Пытаясь объяснить заключительную фразу Мученичества, исследователи предположили, что П. служил в армии при имп. Деции, а казнен был ок. 259 г. при имп. Валериане. О мученической кончине Неарха в тексте не говорится, возможно, он также пострадал за Христа и впосл. его память была внесена в визант. Синаксари под 22 апр. (см. ст. Неарх, мч.).

В одной из рукописей Мученичества (Paris. gr. 513, X в.) содержится позднее добавление, согласно к-рому П. пострадал 10 янв. Далее от лица Неарха говорится, что он передал свои воспоминания о П. неким Тимофею Кананеотскому и Сатурнину, завещав им ежегодно читать сказание о мученике в день его кончины, а также 25 дек.- в день, когда ткань, омоченная его честной кровью, была принесена в Кананеоты. Автор лат. перевода опустил этот топоним, неизвестный по др. источникам, указав, что святыня была перенесена в один из вост. городов (Aubé. 1882. P. 114). По мнению Тиймона, Неарх перенес ткань с кровью П. в место, называемое Канан,- возможно, частное владение Неарха (Tillemont. Mémoires. T. 3. P. 426). Обе предположил, что место, куда перенесли реликвию, могло находиться в В. Египте, на месте совр. сел. Куфт, или в его окрестностях (Aubé. 1882. P. 12-13), где были найдены лампады из обожженной глины с посвятительными надписями «святого Полиевкта» (Lefebvre G. Recueil des inscriptions grecques-chrétiennes d'Égypte. Le Caire, 1907. P. 144. N 737, 738).

Почитание

П. почитается как первый мученик, пострадавший в Мелитине. Вскоре после казни на могиле святого была воздвигнута посвященная ему церковь, а впосл. образован мон-рь. Известно, что родители прп. Евфимия Великого (род. ок. 377) просили Бога о даровании им сына в церкви П. Согласно Житию, написанному Кириллом Скифопольским, сам прп. Евфимий до отъезда в Иерусалим любил подолгу молиться в этой церкви и в ц. 33 Мелитинских мучеников.

В нач. V в. мощи П. были перенесены в К-поль, где св. Евдокия (400-460), жена имп. Феодосия II, построила церковь во имя мученика. Между 524 и 527 гг. мощи поместили в более роскошной базилике, воздвигнутой Аникией (Аницией) Юлианой, внучкой имп. Валентиниана III (425-455) от его дочери - Плацидии. Базилика находилась недалеко от ц. Святых Апостолов; ее стены были облицованы мрамором и украшены поясным карнизом из мозаики, выполненной на золотом фоне. В своде нартекса находились сцены с изображением обращения и крещения имп. Константина I Великого (подробнее см. ст.: Полиевкта храм в Константинополе). Ежегодно 8 янв. в этой церкви совершалось торжественное богослужение в честь Пресв. Богородицы, а 9 янв.- в честь П. (SynCP. Col. 379, 380). Вторая к-польская ц. во имя П. находилась в квартале Виглентии около Медного Тетрапилона. Вероятно, церковь была уничтожена пожаром в 461 г., а затем заново отстроена; 1 авг. здесь совершался синаксис П., а также Феодору, Кириаку, Елеазару и др. мученикам (SynCP. Col. 860). Одну из этих церквей ок. 1200 г. посетил рус. паломник Антоний Новгородец, к-рый сделал запись о том, что П. помогает излечиться от лихорадки и др. недугов (Книга Паломник. С. 28).

По сведениям О. Мейнардуса, части главы П. находятся в греч. мон-рях Успения Пресв. Богородицы Клистон (Фили) и Живоносный Источник (о-в Андрос). Др. частицы мощей мученика хранятся на Афоне в мон-ре Дохиар и в Русском во имя великомученика Пантелеимона монастыре, а также в мон-рях св. Иерофея (Мегара), во имя Пресв. Богородицы Платитера (о-в Керкира), Кехровуниу (о-в Тинос), во имя св. Иоанна Богослова (о-в Пафос) (Meinardus O. F. A. A Study of the Relics of Saints of the Greek Orthodox Church // Oriens Chr. 1970. Bd. 54. S. 243).

На основе эпизода из Мученичества, в к-ром П. и Неарх заключили договор вместе пострадать за Христа (Aubé. 1882. P. 95), впосл. и на Востоке, и на Западе П. стал почитаться как преследователь нарушителей клятв и договоров. По словам Григория Турского, в К-поле, где особо почитался мученик, существовал такой обычай: подозреваемого в к.-л. тайном преступлении приводили в храм П. Страшась силы обличения П., человек тотчас признавался в совершенном им деянии. Если же преступник продолжал упорствовать и давал ложную клятву, его немедленно постигало Божие наказание (Greg. Turon. Glor. martyr. 102 // MGH. Ser. Mer. T. 1. Pars. 2. P. 105-107). Король франков Гунтрамн призывал П. и святых Илария Пиктавийского и Мартина Турского в качестве справедливых судий и взыскателей с тех, кто осмеливался нарушить заключенные договоры (Idem. Hist. Franc. VII 6 // Ibid. T. 1. Pars. 1. P. 329). Возможно, между 566 и 568 гг. частица мощей П. была перенесена в Мец (Франция).

Корнель написал трагедию «Мученик Полиевкт» (1643), при создании к-рой он использовал переработанное Симеоном Метафрастом Мученичество П. в латинском переводе 1560 г. Алоизия Липпомана. В 1679 г. франц. композитор М. А. Шарпантье написал увертюру к прологу трагедии «Мученик Полиевкт». В XIX в. пьеса была адаптирована для оперной сцены: в 1838 г. Г. Доницетти и либреттист С. Каммарано переработали ее, создав оперу «Полиуто»; в 1878 г. Ш. Гуно и либреттист Ж. Барбье также сочинили оперу «Полиевкт». В 1892 г. в Париже была исполнена увертюра «Полиевкт» П. Дюка, к-рая принесла успех ее автору.

Дни памяти

В Сирийском Мартирологе (411) память П. указана под 7 янв. (Un Martyrologe et douze Ménologes syriaques / Ed. F. Nau // PO. T. 10. Fasc. 1. P. 11). В сиро-яковитском календаре из рукописи 1210 г. (Ibid. P. 117), в палестино-грузинском календаре X в. (Garitte. Calendrier Palestino-Géorgien. P. 44, 128) и в арм. Синаксаре Тер-Исраэла (XIII в.; Le synaxaire arménien de Ter Israel / Ed. G. Bayan // PO. T. 19. Fasc. 1. P. 10-12) день памяти 9 янв. (арм. 2 аратца).

Мч. Полиевкт Мелитинский. Роспись Кралевой церкви мон-ря Студеница. 1314 г. Фото: BLAGO UFund, USA/SerbiaМч. Полиевкт Мелитинский. Роспись Кралевой церкви мон-ря Студеница. 1314 г. Фото: BLAGO UFund, USA/SerbiaВ Синаксаре К-польской ц. (архетип кон. X в.) и в большинстве более поздних визант. Синаксарей память П. отмечена под 9 янв. (SynCP. Col. 379). Прп. Никодим Святогорец поместил в «Синаксаристе» заметку о П. под этим же числом, указав, что мученик скончался в 255 г. (Νικόδημος. Συναξαριστής. Τ. 3. Σ. 50-51). В «Новом синаксаристе» иером. Макария Симонопетрского время кончины святого совпадает с началом гонений имп. Деция (Μακαρ. Σιμων. Νέος Συναξ. Τ. 5. Σ. 103-104 (рус. пер.: Макар. Симон. Синаксарь. Т. 3. С. 123-125).

В Иеронимовом Мартирологе память П. указана под 7 янв. и 14 февр. (MartHieron. Comment. P. 30, 93). Под 13 февр. он упоминается вместе с Филоромом и Кандидом (Ibid. P. 91). Под 9 апр. в Иеронимовом Мартирологе содержится запись об освящении в Равенне оратория во имя П. (Ibid. P. 181). По мнению некоторых исследователей, данное указание следует считать ошибочным и под именем Полиевкта (Poliucti) подразумевать Поллиона (Pollionis), однако И. Делеэ опровергал данную т. зр. (Delehaye H. L'hagiographie ancienne de Ravenne // AnBoll. 1929. Vol. 47. P. 13-15). Флор Лионский поместил память П. под 14 февр., тогда как Узуард и Адон Вьеннский перенесли день памяти мученика на 13 февр., добавив, что по-латински его имя означает «много молящийся» (MartUsuard. 1965. P. 179; MartAdon. 1984. P. 85). Цезарь Бароний внес память П. в Римский Мартиролог под этим же числом, указав, что мученик пострадал во время гонений имп. Деция (MartRom. 61). В совр. редакции Римского Мартиролога память мученика перенесена на 7 янв. в соответствии с Сирийским и Иеронимовым Мартирологами (MartRom. (Vat.). P. 83).

На груз. языке под 9 янв. в рукописях из коллекций Национального центра рукописей Грузии и Екатерины великомученицы монастыря на Синае сохранилась метафрастическая (расширенная) редакция Мученичества П., нач.: ვითარცა რაი ერთა შუენიერთა და კეთილთა თხრობათაგანი არს... (Каким же образом прекрасный и благой от повествования...) (НЦРГ. А 90. Л. 223-228 и А 188. Л. 158 об.- 163, обе XIII в.; Sinait. iber. 91, XVI в. Fol. 170v - 176v). Также в составе Великого Синаксаря, переведенного в XI в. прп. Георгием Святогорцем, дошло синаксарное сказание о нем в рукописях того же века из коллекций Национального центра рукописей Грузии, мон-ря вмц. Екатерины на Синае, Иерусалимской Патриархии, афонского Иверского монастыря (НЦРГ. А 97, 193, Н 2211, Hieros. Patr. iver. 24-25, Sinait. iber. 4, Ath. Iver. georg. 30) (Габидзашвили. Переводные памятники. 2004. Т. 1. С. 316-317).

В слав. письменности сохранилось краткое Мученичество П., переведенное с греческого в составе Пролога краткой редакции в кон. XI или нач. XII в. (дата памяти - 9 янв.). Древнейший список - Софийский пролог XII/XIII в., греч. оригинал близок к сказанию из Минология имп. Василия II (изд: Слав.-рус. пролог по древнейшим спискам: Синаксарь за сент.-февр. М., 2010. Т. 1: Текст и коммент. С. 594-596). В Прологе пространной редакции, созданном на Руси в кон. XII в., сказание было незначительно переработано; в XVI в. оно было включено в ВМЧ митр. Макария под 9 янв. (ВМЧ. Янв., дни 6-11. Стб. 427).

В стишном Прологе, переведенном в Болгарии в XIV в., имеется др. краткое Мученичество П. (Петков, Спасова. Стиш. Пролог. Т. 5. С. 24), его греч. оригинал - служебная Минея (ср.: SynCP. Col. 379). Это сказание в XVI в. вошло в ВМЧ под 9 янв. (ВМЧ. Янв., дни 6-11. Стб. 443-444), а в XVII в.- в печатный Пролог с небольшими изменениями.

В Четьих-Минеях домакарьевского состава встречается «Похвала святому мученику Полиевкту» авторства Маманта, еп. Мелитинского (BHG, N 1568k; зачало: «Иже на труды бранныа»), напр. в Минеях XV - нач. XVI в. (РГБ. Вол. № 593. Л. 308 об.-320; РНБ. Кир.-Бел. № 48/1125 (Шибаев М. А. «Ветшаные» минеи и реконструкция сборников XV в. из б-ки Кирилло-Белозерского монастыря // ТОДРЛ. 2014. Т. 62. С. 483)). Перевод, вероятно, древний, на что, в частности, указывает союз «небонъ», отмечаемый в памятниках ранней слав. письменности, в т. ч. в Супрасльской рукописи. «Похвала» содержится также в ВМЧ под 9 янв. (ВМЧ. Янв., дни 6-11. Стб. 432-443).

Свт. Димитрий, митр. Ростовский, при составлении Мученичества П. ([Димитрий (Туптало), свт. Ростовский]. Книга житий святых. К., 1764. Кн. 2. Л. 292-294) пользовался редакцией Метафраста в лат. переводе Л. Сурия, сократив и переработав ее стилистически (Державин А. М., прот. Радуют верных сердца: Прил. к соч. «Четии-минеи Димитрия, митр. Ростовского, как церковноист. и лит. памятник». М., 2012. Ч. 1. С. 410-412).

Ист.: BHG, N 1566-1568k; BHL, N 6885-6887; BHO, N 1000; ActaSS. Febr. T. 2. P. 651-656; PG. 114. Р. 417-429 [Мученичество Симеона Метафраста]; Lackner W. Zu Editionsgeschichte, Textgestalt und Quellen der Passio S. Polyeucti des Symeon Metaphrastes // Byzantios: FS f. H. Hunger. W., 1984. S. 221-231; PG. 117. Col. 248 [Минологий Василия II]; SynCP. Col. 379; Aubé B. Polyeucte dans l'histoire. P., 1882. P. 73-104; Halkin F. Le ménologe impérial de Baltimore. Brux. 1985. P. 84-98; ЖСв. Янв. Ч. 1. С. 273-279.
Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 9; Т. 3. С. 16; Le Blant E. Polyeucte et le zèle téméraire // Mémoires de l'Inst. National de France, Acad. des Inscriptions et Belles-Lettres. P., 1876. T. 28. Pt. 2. P. 335-352; Quentin H. Les martyrologes historiques du Moyen Âge. P., 1908. P. 328, 418, 457, 481; Delehaye. Origines. P. 180, 238, 323; Sauget J.-M. Polieuto // BiblSS. Vol. 10. Col. 996-999; Σωφρόνιος (Εὐστρατιάδης).῾Αγιολόγιον. Σ. 396; Georges A. L'appel de Polyeucte et de Néarque au martyre // Revue d'Histoire littéraire de la France. P., 1996. T. 96. N 2. P. 192-211; Connor C. The Epigram in the Church of Hagios Polyeuktos in Constantinople and Its Byzantine Response // Byz. 1999. T. 69. P. 479-527; Whitby M. The St Polyeuktos epigram (AP 1.10): A Literary Perspective // Greek Literature in Late Antiquity: Dynamism, Didacticism, Classicism / Ed. S. F. Johnson. Aldershot, 2006. P. 159-188; Bardill J. Église Saint-Polyeucte à Constantinople: Nouvelle solution pour l'énigme de sa reconstruction // Architecture paléochrétienne / Ed. J.-M. Speiser. Gollion, 2011. P. 77-103, 155-158; Esders S. «Avenger of all Perjury» in Constantinopole, Ravenna and Metz: St. Polyeuctus, Sigibert I, and the Division of Charibert's Kingdom in 568 // Western Perspectives on the Mediterranean: Cultural Transfer in Late Antiquity and the Early Middle Ages, 400-800 AD / Ed. A. Fischer, I. Wood. L.; N. Y., 2014. P. 17-40.
А. Н. Крюкова,Л. В. Прокопенко

Гимнография

Мученичество св. Полиевкта Мелитинского. Роспись нартекса Печской Патриархии. 1561 г. Фото: BLAGO UFund, USA/SerbiaМученичество св. Полиевкта Мелитинского. Роспись нартекса Печской Патриархии. 1561 г. Фото: BLAGO UFund, USA/Serbia Память П. во всех литургических источниках устойчиво отмечается 9 янв. В Типиконе Великой церкви IX-XI вв., отражающем особенности кафедрального постиконоборческого богослужения К-поля, указано, что 9 янв. на рассвете священники выходили из Великой ц. на Форум и молились П. у его мартирия, что говорит о высоком почитании святого в это время в К-поле (Mateos. Typicon. T. 1. P. 192).

В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г., представляющем древнейшую сохранившуюся редакцию студийского Синаксаря, и в Мессинском Типиконе 1131 г.- южноиталийской редакции Студийского устава - память П. указана без богослужебного последования (Пентковский. Типикон. С. 319; Arranz. Typicon. P. 105). В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в.- малоазийской редакции Студийского устава - последование П. и прп. Маркиана, пресвитера К-польского, включено в службу с «Бог Господь» попразднства праздника Крещение Господне. Описание последования П. представлено 2 стихирами на «Господи, воззвах», каноном плагального 4-го, т. е. 8-го, гласа авторства Феофана (исп. Феофана Начертанного - Émereau C. Hymnographi Byzantini // EO. 1926. Vol. 26. P. 181) и седальном того же гласа (Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 387). Афонский Георгия Мтацминдели Типикон (ок. 1042) предлагает со службой попразднства Крещения Господня совершать память П. и прор. Ахии; гимнография П. представлена 3 стихирами П. на «Господи, воззвах» и каноном (Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 251). В древнейших слав. рукописных Минеях студийской эпохи (XI-XII вв.) последование П. включает седален (отличается от помещенного в печатные Минеи), стихиры и канон (Горский, Новоструев. Описание. Т. 3. Ч. 2. С. 45).

В ранних редакциях Иерусалимского устава XII-XIV вв. указана память П. без богослужебного последования (Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 38). В слав. списках в ранних серб. редакциях (Типикон архиеп. Никодима 1319 г.- Миркович. Типикон. Л. 82б) и в рус. редакциях Иерусалимского устава с нач. XV в., т. н. «Око церковное», указывается служба попразднства Крещения Господня и П. с пением тропаря П. 4-го гласа. В списках Иерусалимского устава начиная с XV в. в последование П. обычно включен кондак 4-го гласа. В греч. Кондакарях XII-XIII вв. и в рус. книгах (напр., в Минее XV в.) сохранился кондак П. с 3 икосами; кроме того, еп. Амфилохий (Сергиевский-Казанцев) обращает внимание на то, что в рукописях встречаются 2 вида 3 икосов (Амфилохий. Кондакарий. С. 90, 174; Доп. С. 79).

Последование П. в совр. книгах также совмещено с последованием попразднства Крещения Господня. Гимнографический материал П. включает: тропарь 4-го гласа ῾Ο Μάρτυς σου Κύριε̇ (   общий мученику); кондак 4-го гласа ῾Ο Δεσπότης κλίνας μὲν ἐν ᾿Ιορδάνῃ, κεφαλὴν̇ (     ) с икосом ᾿Εν ᾿Ιορδάνῃ ποταμῷ, ὁ Κτίστης τῶν ἁπάντων̇ (     ); канон плагального 4-го, т. е. 8-го, гласа с акростихом, в к-ром указано имя автора: Τὴν σὴν δίδου μοι Μάρτυς, εὐκταίαν χάριν. Θεοφάνους (       ), нач.: Tῆς πολυεύκτου, τρυφῆς ἐμφορούμενος̇ (   ), с ирмосом ῾Η κεκομμένη, τὴν ἄτομον ἔτεμε̇ (   ); на «Господи, воззвах» 3 стихиры-подобна 1-го гласа со славником того же гласа; седален плагального 1-го, т. е. 5-го, гласа ῾Ως καλὸς στρατιώτης Χριστοῦ τοῦ πάντων Θεοῦ̇ (      ); ексапостиларий.

Поскольку память П. была включена в уже установленный период попразднства Крещения Господня, в гимнографии нек-рых посвященных мученику текстов учитывается это соединение. Так, в кондаке и икосе П. гимнограф многократно обыгрывает слово «глава», проводя аллюзию на мученический подвиг П., к-рому была усечена голова: Спаситель преклоняет главу перед крестящим его св. Иоанном Предтечей - П. преклоняет главу перед палачами; глава Спасителя сокрушила главу змия - глава П. посрамила «льстиваго».

Н. Н. Крашенинникова

Иконография

Вероятно, отдельный образ П. имелся уже в освященном во имя этого святого храме ранневизант. времени в Мелитине (до 377). Наиболее ранние известные изображения П. относятся к средневизант. периоду и сохранились гл. обр. в составе иллюминированных минологиев. Как правило, святого изображали средовеком с бородой темной или с проседью. В сцене мучения (усекновения главы) он показан, напр., в Минологии Василия II (Vat. gr. 1613. P. 302, 1-я четв. XI в.) и в Императорском Минологии (Baltim. 521. Fol. 56v, 2-я четв. XI в.) - с кудрявыми волосами с проседью и небольшой клиновидной бородой, руки связаны за спиной. В рост мученик представлен в Служебном Евангелии с Минологием (Vat. gr. 1156. Fol. 294r, 3-я четв. XI в.), в греко-грузинской рукописи, т. н. Афонской книге образцов (РНБ. O.I.58. Л. 95 об., XV в.) - средовек с темными волосами и бородой. Образ святого вошел в ряд настенных минологиев с сохранившимся циклом на янв., напр., сцена мучения представлена в росписи нартекса Печской Патриархии, Косово и Метохия (1561), ростовой образ - в ц. свт. Николая в Пелинове, Черногория (1717-1718).

Греч. иконописный подлинник - Ерминия иером. Дионисия Фурноаграфиота (ок. 1730-1733) - дважды указывает на молодой возраст П.: в разд. «Святые мученики» («…молод, с короткою бородою») и в разд. «Как изображаются страдания мучеников каждого месяца всего года», под 9 янв. («…юный, был усечен мечом») (Ерминия ДФ. С. 165. № 57; С. 206). Уже в наиболее ранних известных рус. иконописных подлинниках отмечается подобие П. Флору, мч. Иллирийскому (напр., в подлиннике Новгородской редакции по Cофийскому списку кон. XVI в.). В сводных иконописных подлинниках (XVIII в.) дополнительно отмечена принадлежность П. к чину воинов благодаря введению в его описание воинского атрибута - копья; напр., в происходящем из Палеха списке подлинника, принадлежавшего Г. Д. Филимонову, о П. сказано: «…подобием рус и образом аки Флор, риза киноварная, исподняя лазоревая, в руке держит крест, в другой копие» (Филимонов. Иконописный подлинник. С. 246).

Вероятно, образ П. был в первоначальной декорации Успенского собора Киево-Печерской лавры, утраченной при пожаре в 1718 г. Его изображение сохранилось в новгородских памятниках XV в.: в росписи ц. св. Симеона Богоприимца в Зверине мон-ре (кон. 60-х - нач. 70-х гг. XV в.; на иконе-таблетке из комплекта икон собора Св. Софии в Вел. Новгороде с изображением святых Евстратия, Артемия и П. (кон. XV в., НГОМЗ). Как и на этой иконе-таблетке, для изображения в иконных минеях будет предпочтительным образ П.- юного мученика (напр., на иконе на янв. кон. XVI в., ВГИАХМЗ).

Лит.: Иконописный подлинник Новгородской редакции по Софийскому списку кон. XVI в. М., 1873. С. 61; LCI. Bd. 8. Sp. 218-219; Миjовиh. Менолог. С. 189, 195, 199, 200, 201, 368, 383; Смирнова Э. С., Лаурина В. К., Гордиенко Э. А. Живопись Вел. Новгорода: XV в. М., 1982. С. 318. Кат. 63; Возрожденные шедевры Рус. Севера. М., 1998. С. 36. Кат. 55; Евсеева. Афонская книга. С. 268.
Рубрики
Ключевые слова
См.также