[Груз. ნინო] (IV в.), равноап. (пам. 14 янв.; пам. груз. 14 янв., 19 мая), просветительница Грузии.
Сведения о Н. сохранились во мн. источниках - как грузинских, так и зарубежных. Известны неск. редакций ее Жития, в т. ч. поздние,- это показывает, что интерес к ней не угасал на протяжении веков. Поздние памятники также имеют источниковедческую ценность, т. к. на основании их анализа можно судить об изменениях восприятия Н. в разные эпохи; кроме того, с их помощью можно восстановить утраченные ранние тексты данного агиографического цикла (Чхартишвили. 1987).
Наиболее древние изводы Жития Н. сохранились в сочинении, посвященном истории христианизации грузин - «Мокцеваи Картлисай» (Обращение Картли), в к-ром можно выделить 3 части: историческая хроника (краткая история Грузии с IV в. до Р. Х. по IX в.), малая редакция Жития Н. (включена в хронику в хронологически соответствующем месте) и пространная редакция Жития Н. (приложена в конце хроники).
Пространная редакция Жития имеет форму сборника воспоминаний очевидцев. Повествование ведется не по восходящей хронологии: вначале передаются завершающие обращение грузин факты и лишь затем раскрывается переданная детально история обращения. Малая редакция - краткий хронологически последовательный рассказ, ведущийся от 3-го лица, повествование об обращении грузин здесь представлено на фоне др. исторических событий, изложение имеет схематичный характер.
Сохранились разные редакции (по мнению многих ученых, это лишь разные рукописи, а не редакции, поскольку различия между ними незначительны) соч. «Мокцеваи Картлисай»: в Шатбердском сб. (НЦРГ. S 1141, X в. Л. 215-248) и в Челишском сб. (НЦРГ. Н 600, XIV-XV вв. Л. 13-36). Первым памятник издал груз. историк прав. Евфимий Такаишвили: в 1890 г. в сб. «Три исторические хроники» он опубликовал только часть - историческую хронику с малой редакцией Жития Н. (Такаишвили. 1890. С. 1-39); остальную часть, т. е. пространную редакцию Жития Н., он издал в 1891 г. (Новый вариант. 1891. С. 1-74). Параллельно оба варианта текста, шатбердский и челишский, прав. Евфимий опубликовал в нач. XX в. (Описание рукописей. 1912. Т. 2. Вып. 1-4. С. 708-815). Позже оба текста, также параллельно, были изданы в сер. «Памятники древнегрузинской агиографической литературы» (ПДГАЛ. 1963. Т. 1. С. 81-163). Шатбердский сб. в 1979 г. издали Б. Гигинеишвили и Е. Гиунашвили (Шатбердский сб. 1979. С. 320-343). Челишской версией памятника занимались католикос-патриарх всей Грузии исп. Амвросий (Хелая) (Амвросий (Хелая). 1909. С. 1-29) и груз. историк С. Кубанеишвили (Кубанеишвили. 1940. С. 91-101). «Мокцеваи Картлисай» издавали также Ф. Д. Жордания (Жордания. Хроники. 1892. Т. 1. С. 11-19), И. Кипшидзе (Кипшидзе.Имнаишвили. 1949) и др. Сравнительно недавно были найдены еще 2 редакции (Алексидзе. 2004. С. 3-16; он же. 2007; о научном дискурсе касательно «Мокцеваи Картлисай» и его редакций см.: Мания К. Из истории изучения «Мокцеваи Картлисай» и «Жития св. Нино» // «Житие св. Нино» и «Обращение Картли». 2009. С. 17-29).
Архетип «Мокцеваи Картлисай» относится ко 2-й пол. V в.: создание памятника, очевидно, было инициативой царя Грузии св. Вахтанга Горгасали (40-е гг. V - нач. VI в.), осуществившего гос. реформы и реорганизацию древнегруз. Картлийской Церкви, что потребовало активизации знаний об истории обращения Грузии. Представление об архетипном тексте можно составить на основе дошедших до нас редакций «Мокцеваи Картлисай». Наиболее четко заметны следы 2 редакций: 40-х гг. VII в. и IX в. Малая редакция Жития Н. одновременна «Мокцеваи Картлисай», в то время как пространная редакция является прототекстом житийного цикла Н. и была создана раньше, вскоре после обращения грузин в христианство (326). Составителем этого произведения является св. Саломея Уджармская, невестка (жена сына Рева) 1-го христ. груз. царя св. Мириана (1-я пол. IV в.) и, по сведениям еп. Леонтия, дочь 1-го христ. арм. царя Трдата III.
Груз. историк XI в. еп. Леонтий Мровели на основе соединения и переосмысления 2 древних редакций Жития Н., представленных в «Мокцеваи Картлисай», создал новую версию - «Обращение царя Мириана и с ним всей Картли святой и блаженной матерью нашей апостолом Нино», к-рая сохранилась во мн. рукописях древнегруз. свода летописей «Картлис Цховреба» (НЦРГ. Q 795, XI в. Л. 37-117; Q 207, XVI в. Л. 51-99; S 30, 1633-1648 гг. Л. 192-286; 11 рукописей XVIII-XIX вв.; Леонтий Мровели. 1955; Он же. 2008).
На основе переработки и соединения тех же 2 редакций Жития Н. возникла и метафрастическая версия Жития Н. Первая метафрастическая редакция - «Житие и подвиги святой и преподобной матери нашей Нино, которая проповедовала Христа, Бога нашего, в стране северной и просвятила народ грузинский» - была написана в XI-XII вв. прп. Арсением Икалтойским (НЦРГ. Q 762, XII-XIII вв. Л. 347-466; A 707, XII-XIII вв. Л. 1-18 об. (ркп. дефектна); А 518, 1708 г. Л. 408-521 об.; ПДГАЛ. 1971. Т. 3. С. 7-51). Как указывал автор в приписке, он был вынужден переложить текст кименной редакции Жития Н., поскольку повествование там непоследовательно и его трудно понять чтецам в церкви и слушателям (Чхартишвили. Автор метафрастической редакции... 1980). Сокращенным вариантом этой версии является 2-я метафрастическая редакция - «Житие и подвиг преподобной и равноапостольной блаженной Нино», которая сохранилась в поздних рукописях (НЦРГ. А 587, XVIII в. Л. 1-78; Ц. Арх. 20, 1734 г. Л. 1-26; ИВР РАН. Н 22, XVII-XVIII вв. Л. 32-43; также НЦРГ. Н 357, Н 963, S 1449, S 4284; Кубанеишвили. Хрестоматия. 1946. Т. 1. С. 216-231; ПДГАЛ. 1971. Т. 3. С. 52-83). В ней, в отличие от 1-й метафрастической редакции, присутствуют нек-рые сведения, свидетельствующие о том, что анонимный автор пользовался также и редакцией Жития Н. еп. Леонтия Мровели.
Синаксарные версии Жития Н. были составлены довольно поздно и дошли под 14 янв. во мн. рукописях (Sinait. iber. 4, XI в. Fol. 98; НЦРГ. Н 600, XIV в. Л. 41-42 об.; НЦРГ. А 1582, XVII-XVIII вв. Л. 51 об.; НЦРГ. А 220, 1726 г.; НЦРГ. А 425, 1718 г.; ПДГАЛ. 1968. Т. 4. С. 351-355).
На редакции Жития Н. еп. Леонтия Мровели основывался католикос-патриарх всей Грузии Николай I (Гулаберисдзе; нач. 50-х гг. XII в.- 1177/78), создавший соч. «Слово о Столпе Животворящем, Хитоне Господнем и Церкви Главной», основной темой к-рого являются эпизоды из жизни и деятельности святой (НЦРГ. А 130, 1713 г. Л. 576-578; НЦРГ. А 170, 1733 г. Л. 190-191 об.; НЦРГ. Н 286, 1853 г. Л. 230-237; Сабинин. Рай. 1882. С. 69-118; Кубанеишвили. Хрестоматия. 1946. Т. 1. С. 232-233).
Сведения об обращении грузин сохранились в сочинениях греч. авторов IV в. и были изданы акад. С. Каухчишвили в сб. «Георгика». Во 2-й пол. IV в. в Византии находился царевич Бакур (царь Картли в нач. V в.), внук св. Саломеи и правнук царя св. Мириана. Сведения, полученные от него, вошли в 10-ю гл. «Об обращении народа иберийцев, случившемся через пленницу» соч. «Церковная история» Руфина Аквилейского (Руфин Аквилейский. 2005. С. 230-284). Композиция и эпизоды этого повествования совпадают с костяком пространной редакции Жития Н.: излечение и обращение царицы св. Наны, чудо затмения солнца и обращение царя св. Мириана, чудо, связанное с воздвижением Животворящего Столпа, и построение 1-й груз. церкви Светицховели, основание груз. церковной иерархии при помощи Византии. Руфин писал, что сведения о христианизации Картли он получил лично от Бакура - «человека, заслуживающего доверия, царя этой страны, бывшего у нас доместиком, когда мы жили в полном согласии в Иерусалиме и он был командующим палестинской границы» (Георгика. 1961. Т. 1. С. 207). Отсюда можно заключить, что Руфин действительно лично знал Бакура и уточнял у него факты об обращении грузин. Руфин относился к Бакуру с большим доверием, несмотря на то что ему было известно: Бакур не был очевидцем описанных им событий. Доверяя Бакуру, Руфин видимо, учитывал, что царевич черпал материалы для своего рассказа из записок «сведущей воистину во всем» бабушки. Приблизительно те же сведения об обращении грузин содержатся в сочинениях Феодорита, еп. Кирского (Там же. С. 210-213), Сократа Схоластика (Там же. С. 229-234) и Созомена (Там же. С. 235-241).
Истории крещения грузин посвящена 86-я гл. «О блаженной Нунэ и о том, как она стала причиной спасения иверов в христианство» сочинения арм. историка V в. Мовсеса Хоренаци «История Армении». В конце главы Хоренаци ссылается на соч. «Агафангел». Очевидно, он имеет в виду не главу целиком (ни в одной из редакций этого сочинения сведений о Н. нет), а только заключительную фразу, в к-рой указаны регионы, где проповедовал свт. Григорий Просветитель. Основываясь на сведениях, указанных в сочинении о маршруте свт. Григория, Хоренаци идентифицировал места проповеди Н. методом исключения - указал те, в к-рых не проповедовал свт. Григорий. Что же касается сведений, представленных в основной части этой главы, то они заимствованы из архетипной редакции «Мокцеваи Картлисай» (Чхартишвили. 1980; Она же. 1987). В своем сочинении он особое внимание уделил сведениям, к-рые могли бы быть интересны арм. читателю: напр., довольно подробно коснулся истории воздвижения мцхетского креста (см. в ст. Джвари), к-рый был святыней, почитаемой до разделения Грузинской и Армянской Церквей не только грузинами, но и армянами.
Деятельности Н., разным аспектам ее биографии, агиографическому циклу о ней, истории обращения Картли посвящены исследования мн. ученых. Было издано неск. тематических сборников, в к-рых должным образом представлена история вопроса (Santa Nino. 2000; Святая Нино. 2008. Т. 1; «Житие св. Нино» и «Обращение Картли». 2009). Тему изучали и изучают мн. специалисты, в т. ч. З. Абашидзе, Н. Акинян, З. Алексидзе, Г. Алибегашвили, Г. Амиранашвили, К. Безарашвили, Е. Вардошвили, В. Гоиладзе, К. Горн, П. Грего, И. Джавахишвили, П. Иоселиани, К. Кекелидзе, З. Кикнадзе, Д. Колбаиа, Ц. Курцикидзе, Г. Кучухидзе, К. Лернер, Н. Ломоури, Ш. Матиташвили, Т. Мгалоблишвили, Н. Николозишвили, Г. Парулава, Л. Патаридзе, П. Петерс, С. Репп, С. Салуашвили, Р. Сирадзе, М. Сургуладзе, прав. Евфимий Такаишвили, М. Тархнишвили, М. Чхартишвили, Г. Шургаиа и др.
Христианство распространялось в Грузии с апостольских времен (см. в ст. Грузия). Однако крещение грузин и принятие христианства в качестве гос. религии Картли связано именно с именем Н.
Сведений об этнической принадлежности Н. нет. Она была уроженкой Каппадокии - региона, заселенного мн. народами. Н. знала греч. и евр. языки: в начале своего пребывания в Картли она общалась с грузинами через представителей местной иудейской общины; для коммуникации с посланницей царя ей понадобилась переводчица с греч. языка. Очевидно, она довольно быстро выучила груз. язык: в источниках трудности Н. с пониманием местного языка отмечены только в начальный период ее нахождения в Картли. Очевидно, Н. также знала арм. язык, к-рому могла научиться у своей арм. покровительницы - Сарры Миафоры в Иерусалиме.
В некоторых редакциях Жития Н. сказано, что она принадлежала к аристократическому сословию. Напр., в малой редакции Жития она названа «прекрасной чужестранкой по имени Нино... она была владетельной римлянкой, путешествовала по своей воле, совершая исцеления» (Обращение Грузии. 1989. С. 25). В пространной редакции Жития говорится, что ее дядей по материнской линии был патриарх Иерусалимский Иувеналий (Там же. С. 31-33). Это сведение является явным анахронизмом: единственный предстоятель Иерусалимской Церкви этого периода с таким именем - архиеп. Иерусалимский свт. Иувеналий († 459). Имя дяди не указано в метафрастической редакции Жития. Очевидно, и имя, и сан дяди Н. в архетипном тексте отсутствовали и эти сведения были вставлены во время редактирования памятника. Согласно традиции, Н. приходилась также родственницей вмч. Георгию. В ранних текстах цикла (напр., в пространной редакции Жития Н.) указывалось, что отец Н. св. Завулон и вмч. Георгий были современниками и согражданами. Во 2-й метафрастической редакции они названы кроме этого еще и друзьями (ПДГАЛ. 1971. Т. 3. С. 52). В XIX в. М.-Г. Сабинин, ссылаясь на некий древний труд, использованный историком XVIII-XIX вв. царевичем Иоанном Багратиони, в примечании к опубликованному им Житию Н. сообщал, что Н.- двоюродная сестра вмч. Георгия (Сабинин. Рай. 1882. С. 119. Примеч. 1).
Когда Н. исполнилось 12 лет, ее родители, преподобные Завулон и Сосанна, решили посвятить свою жизнь Богу: они продали все имущество, раздали деньги бедным и поехали в Иерусалим. По обоюдному согласию они расстались: отец посвятил себя миссионерству, мать - служению немощным женщинам. Дочь они отдали на воспитание благочестивой женщине Сарре Миафоре, подвизавшейся при иерусалимском храме, от к-рой Н. узнала о месте нахождения хитона Господня. В Иерусалиме Н. однажды встретила женщину, к-рая прибыла из Эфеса, чтобы поклониться Гробу Господню. Она рассказала Миафоре и Н. о намерении равноап. Елены (Флавии) принять крещение. Н. захотела поехать в К-поль: «Я пойду к царице Елене, быть может, она дозволит мне проповедать Христа». Патриарх благословил Н., чтобы она, «куда Твое (Христа.- Авт.) благоволение направит ее, благовествовала воскресение Твое» (Обращение Грузии. 1989. С. 34-35). Также он дал ей крест, и Н. отправилась с женщиной из Эфеса. Далее в редакции рассказывается о том, как Н. и ее спутница 2 года оставались в доме «царицы одной, из царского рода, по имени Рипсиме», к-рая при содействии Н. приняла крещение с 40 домочадцами. Спустя нек-рое время Н., св. Рипсимия, ее кормилица св. Гаиания и др. девы отправились на Кавказ. В Армении все, кроме Н., приняли мученическую смерть (см. в ст. Рипсимия, Гаиания и 35 святых дев). Н. чудом спаслась и продолжила путь, через Джавахетские горы попала в пределы древнегруз. царства Картли и пришла в г. Урбниси, где в течение месяца жила в евр. общине и «наблюдала за нравами этой страны» (Там же. С. 35-36).
Однажды Н. увидела, как «сильная и несметная по числу толпа» двинулась в столицу Картли Мцхету на поклонение богу Армазу. Она последовала за людьми и стала свидетельницей жертвоприношения, которое совершал картлийский царь св. Мириан. По ее молитве идолы были разрушены. В разных редакциях Жития указано, что св. Мириан намеревался сохранить язычество в обновленном виде и предложил святой стать верховной жрицей бога Армази. Н. удалось склонить царя к обращению в христианство только после того, как она рассказала ему о нахождении в Грузии важных христианских реликвий: хитона Господня и епанчи прор. Илии (о епанче Н. узнала от местных евреев), которые могли бы придать уникальность Грузинской Церкви. Именно сведения об этих святынях легли в основу идеологии об этнической избранности грузин, которая была разработана вскоре после обращения страны в христианство, поскольку вхождение в христ. сообщество заставило грузин искать свое место среди единоверцев и в рамках новой идеологии и новой системы ценностей легитимировать свое существование, обосновав свою уникальную глобальную миссию (Чхартишвили. Груз. идентичность. 2009; Она же. Груз. этнос. 2009; Она же. Мцхета как Новый Иерусалим. 2009).
Обратив царя и народ в правосл. веру (подробнее см. в статьях Грузинская Православная Церковь, Мириан, Нана), Н. проповедовала в регионах вплоть до вост. границ Картли, а также в горных районах страны. Хоренаци называл святую «женщиной-апостолом». Современник царицы Тамары (1184-1209/13) католикос-патриарх Николай I (Гулаберисдзе) именовал ее 13-м апостолом. Сама Н. называла себя пленницей. Однако данных, подтверждающих это, нет.
По мнению ученых, успешность проповеди Н. могла быть обусловлена тем, что в языческой Грузии был силен культ богини Великой Матери Нана. Очевидно, под влиянием этого культа в груз. языке корень с двумя «н» связан со словом, обозначающим «мать». Сторонники этой версии полагают, что «Нино» - это имя не собственное, а нарицательное, обозначающее «мать» (несмотря на то что в совр. груз. языке «мать» - это დედა (дэда), региональные инварианты сохранили слова ნანა (нана), ნენა (нэна), ნენე (нэнэ)). По их мнению, принявшие христианство грузины обращались к просветительнице так же, как прежде к Великой Матери: «О, Нино!» («О, Матерь!»),- и постепенно эта форма стала восприниматься как ее имя собственное. Вопросов концептуализации Н. как фигуры, имеющей первообразом языческую богиню, детально касается Р. Сирадзе (Сирадзе. 1987. С. 80-128). Мнение о том, что Нино - имя нарицательное, принадлежит М. Чхартишвили (Чхартишвили. Груз. этнос. 2009. C. 117-133) .
Н. скончалась в сел. Боди. Ученые по-разному идентифицируют эту местность. Однако существует устойчивая традиция понимать название «Боди» как «Бодбе» (ныне в муниципалитете Сигнахи, край Кахети). Здесь в древности был устроен жен. мон-рь Бодбе; в кафоликоне во имя вмч. Георгия находится могила Н.
Крест Н. стал символом Грузинской Церкви. Он представляет собой крест из виноградной лозы с опущенными вниз боковыми перекладинами, перевязанными волосами. Сведения о нем содержатся во мн. источниках. По версии, отраженной в малой редакции Жития Н., крест был сделан Н. после прибытия в Картли: «И провела (в Мцхете.- Авт.) три года таким образом: молилась тайно в одном, покрытом кустами ежевики, месте. Сделала изображение креста из обрезков виноградной лозы, поставила там и молилась» (Обращение Грузии. 1989. С. 25). В источнике отсутствуют сведения о внешнем виде креста, но существует устойчивая устная традиция, богатая деталями: Н. сделала крест из виноградной лозы и перевязала его части своими волосами. По сведениям обеих метафрастических редакций (ПДГАЛ. 1971. Т. 3. С. 16-17, 56), а также синаксарной редакции (Там же. 1968. Т. 4. С. 355), крест из виноградной лозы Н. получила от Пресв. Богородицы, к-рая явилась святой во сне перед ее отправлением в Грузию - удел Пресв. Богородицы.
Перед кончиной Н. передала крест св. Мириану, тот - своему сыну Бакуру. О дальнейшем местонахождении креста известно из поздних источников, к-рые отражают предания, демонстрирующие важность почитания Н. в коллективной памяти грузин и не только грузин. Так, по сведениям нек-рых поздних арм. источников, с V в. благодаря деятельности царицы вмц. Шушаник крест Н. находился в Армении в разных местах, пока в XIII в. не был возвращен в Грузию (напр., сочинение автора IX в. Аарона Ванандаци «Рассказ о кресте Нуне» // Акинян. 1947). По др. версии, груз. царь св. Давид IV Строитель (1089-1125) после взятия г. Аниси вернул крест Н. и поместил его в Светицховели. На основе арм. источников судьбу креста Н. проследил П. Иоселиани. Однако в научной лит-ре высказано мнение, что в арм. источниках речь не всегда идет именно о кресте Н. из виноградной лозы, но и о других, возведенных Н. в Грузии. По преданию, крест Н. после ее смерти хранился в реликварии мцхетского Джвари, а во время опасности его перевозили в ц. Пресв. Богородицы в Ананури (Бубулашвили. 2007. С. 211-214).
В какой-то момент крест Н. оказался в России. По одной версии, в XVIII в. крест из Ананури увез с собой в Москву митр. Роман; по другой - крест вывез Арчил II в XVII в. (однако эта версия не находит подтверждения ни в одном письменном источнике) (Там же. С. 215). Российский имп. Александр I Павлович после присоединения Грузии к России (1801) повелел вернуть реликвию в Грузию. С 1802 г. крест Н. хранится в кафедральном соборе Тбилисский Сиони в киоте, окованном серебром.
В предании о кресте из виноградной лозы соединены сразу неск. составляющих коллективной памяти грузин: христ. символика виноградной лозы, языческий культ Великой Матери и реальность, связанная с широким распространением виноградной культуры в Грузии. Во мн. поэтических произведениях груз. авторов Нового времени разрабатывался и разрабатывается образ ჯვარი ვაზისა (джвари вазиса - крест из виноградной лозы). Известный писатель Г. Робакидзе (1882-1962) такую форму креста трактовал как свидетельство уникальности восприятия христианства грузинами. По его мнению, если у др. народов крест, сделанный из простого дерева, олицетворяет смерть, то джвари вазиса - это символ жизни. Неск. грузинских периодических изданий были названы «Джвари вазиса»: иллюстрированный еженедельник, выходивший в Тифлисе под эгидой католич. общины (1906); журнал, основанный сщмч. Григорием (Перадзе) (1931); офиц. печатный орган Грузинской Патриархии (1978). Этот образ символизирует всю груз. цивилизацию после принятия христианства и является свидетельством полной натурализации трансэтнической религии на почве груз. культуры. Кроме того, это один из символов Грузинской Православной Церкви.
Одно из ранних изображений Н. известно по рельефам (963-973) кафедрального собора груз. монастыря Ошки (в наст. время на территории Турции): в декоре интерьера на столбе юж. галереи помещена композиция, в к-рой наряду со святыми Симеоном Столпником, Космой и Дамианом по подписи определяется и фигура Н. (представлена одним из древнейших типов изображения - в молении, как оранта, с воздетыми руками). Следующим по времени дошедшим до нас изображением является фреска (1184-1186) в кафоликоне в честь Успения Пресв. Богородицы мон-ря Вардзиа, Грузия, где помещено фронтальное в рост изображение Н., облаченной в хитон и мафорий.
Образ Н. включен в состав святых в иллюминированной греко-груз. рукописи кон. XV в. (т. н. Афонской книге образцов; РНБ. O.I.58. Л. 58). Равноап. дева изображена в медальоне среди других св. жен (великомучениц и мучениц; надпись ἡ ἅγια Νίνο), оплечно. На ней - белый головной убор, оставляющий открытым только лик, видна полоса платья красного цвета. По мнению Л. М. Евсеевой, изображения в этом палимпсесте груз. святых, в т. ч. Н., были «скопированы мастером, конечно, с грузинских произведений» (Евсеева. Афонская книга. С. 66). На миниатюре в Анчисхатском гулани - груз. богослужебном сборнике, включающем Минею, Постную и Цветную Триоди (НЦРГ. А. 30, 1681 г.), Н. изображена на л. 63 (вместе с Рипсимией и Гаианией), по пояс, ее голова обращена влево. На ней - красно-коричневый хитон, зеленый мафорий поверх чепца на голове; в правой руке она держит белый крест на удлиненном древке из лозы, на что указывают округлые утолщения - напоминание о том, что крест Н. представлял собой скрепленные крестообразно и перевитые волосами святой ветви виноградной лозы; левая рука с раскрытой вовне ладонью поднята перед грудью.
На происходящей из мон-ря Шиомгвиме иконе XVII в. (ГМИГ) Н. представлена в рост, фронтально, с крестом в поднятой и отведенной в сторону правой руке, со свернутым свитком в левой руке перед грудью. На ней красное платье с золотыми каймами, расшитыми жемчугом и камнями по подолу, вороту, поясу и на манжетах. Поверх платья надета голубовато-серая с белой разделкой мантия с охристым исподом, застегнутая под воротом, прикрывающая плечи, симметричными складками спадающая по сторонам фигуры; мантия также украшена расшитыми золотыми каймами, но узкими. Платье и внутренняя сторона мантии покрыты тонким золотым орнаментом. На голове поверх красного чепца, под к-рый убраны волосы, надет белый плат. На ногах - красная обувь. Крест 8-конечный, удлиненных пропорций. На тонком древке и центральной горизонтальной перекладине, а также в месте их пересечения имеются круглые утолщения, но характерных для креста Н. опущенных поперечных ветвей нет. По сторонам нимба в 2 прямоугольных дробницах с заостренными торцевыми сторонами, на красном фоне золотом выполнена надпись с именем святой на груз. языке. За основу иконографии иконописцами мог быть взят образ вмц. Параскевы Пятницы. Именно на него, как на тип для уподобления при изображении мучениц, не раз указывает, в частности, иконописный подлинник сводной редакции XVIII в. по списку С. Т. Большакова (напр., в описании мучениц Татианы, Капитолины, Севастианы, Мелетины, Домники и др., а также группы святых: «...мучениц 40 жен… вси аки Пятница», см.: Большаков. Подлинник иконописный. С. 41). О внешности же самой вмц. Параскевы Пятницы подлинник сообщает: «…риза киноварь, испод лазорь, на голове плат бел, а в руце свиток, а в левой руке крест» (Там же. С. 43). Уподобляются облику вмц. Параскевы и св. спутницы Н.- Рипсимия и Гаиания (Там же. С. 35).
Иконописная традиция изображений Н. была продолжена в XIX - нач. XX в., а в нач. XXI в. наряду с использованием уже известных образцов и на их основе иконописцами были разработаны новые изводы с образом святой. Один из наиболее широко распространенных примеров иконографии - изображение Н., держащей в поднятой и отведенной в сторону правой руке крест из лозы с характерным изгибом перекладины, перевязанной волосами; левой рукой она поддерживает перед грудью закрытое Евангелие. Облачение Н. нередко составляют хитон синего цвета и светло-охристая верхняя одежда с широкими рукавами. На голове - белый плат, накинутый поверх свисающих длинными прядями распущенных волос. В надпись обычно включается полная титулатура с указанием чина прославления Н.: «Св. равноапост.(ольная) Нина просв(етительница) Грузии». Вариантом этой иконографии является изображение святой с развернутым свитком в левой руке вместо Евангелия. На иконах этого периода Н. изображена либо с распущенными, либо с убранными под головной убор волосами.
В нач. XX в. по заказу графини Е. А. Воронцовой-Дашковой, являвшейся председателем жен. благотворительного об-ва св. Нины (в его ведении находились учебные заведения св. Нины в Тифлисе (Тбилиси), Баку, Елисаветполе (ныне Гянджа, Азербайджан)), торгово-промышленное товарищество «П. И. Оловянишникова сыновья» изготовило оклады для неск. икон с единоличным изображением Н. (по одной иконе - в частном собрании и в ГМИР, см.: «Серебряная кладовая» Гос. музея истории религии. СПб., 2014. С. 26; 2 иконы известны по изображению в кн.: Вашков С. И. Религиозное искусство: Сб. работ церк. и гражданской утвари, исполненной товариществом «П. И. Оловянишникова сыновья». М., 19112. Л. 25). Возможно, написание икон и изготовление их убранства было приурочено к юбилейной дате - празднованию 50-летия со дня основания Об-ва восстановления Православного христианства на Кавказе. По крайней мере на одной из сохранившихся икон (ГМИР) имеется медная табличка с надписью: «Ея Императорскому Высочеству Великой Княжне Татиане Николаевне Сию святую икону равноапостольной Нины просит Вас принять в благословение общество возстановления православия на Кавказе в день своего полувекового юбилея. 1860-1910». На иконах святая представлена в легком 3/4-ном повороте влево, в рост, облачена в светлое платье с поясом, богато орнаментированный плащ, на голове плат, из-под которого видны пряди волос, в правой руке она держит крест и развернутый свиток, левой рукой придерживает подол плаща; надпись сделана на церковнославянском. На программность заказа указывает не только идентичность икон по размеру, иконографии и письму, но и особенности серебряных окладов. Оклады в стилистике модерн были изготовлены по эскизам С. И. Вашкова (на сохранившихся иконах имеется клеймо «КК» мастера-серебряника К. И. Конова), при различиях по составу убора все они декорированы привезенными из Грузии необработанными поделочными камнями, украшающими венец Н., а также по углам - фон или поля иконы. Напр., на иконе из ГМИР фон закрыт сканой ризой; на иконе из частного собрания - в гладкую раму простой работы заключены только поля, сохранился футляр-ковчег этой иконы, который предохранял ее во время путешествия в Грузию, где образ, как свидетельствует надпись на обороте, был освящен «…на раке Св. Равноап. Нины 3 ноября 1910 г.».
В качестве дополнения к одеянию в совр. изображения святой нередко вводится дополнительный элемент: поверх платья - спускающаяся по центру Y-образная лента с орнаментом, возможно упрощенный вариант лора (элемент облачения придворных при визант. дворе), а в иконографии Н.- атрибут, указывающий на ее знатное происхождение; встречаются варианты подобной ленты с изображением на ней крестов и 7 полос по нижнему краю, что напоминает епископский омофор (ср. с омофором поверх хитона и гиматия в облачении апостолов, напр. на миниатюре (P. 231) в Минологии имп. Василия II - Vat. gr. 1613, 1-я четв. XI в.). Новая деталь появляется и в изображении креста - обвивающий древко и перекрестие виноградный побег с листьями.
Отдельная иконографическая композиция с образом Н. была создана в апр. 2011 г. с.-петербургским иконописцем Ю. В. Филипповым для ц. равноап. Нины в С.-Петербурге в Полежаевском парке в связи с почитанием святой как заступницы за Ленинград в период блокады и в память о мучениках блокады. В основе изображения - видение в 1942 г. митр. Зиновию (в схиме Серафим (Мажуга), местночтимый святой УПЦ) стоящей на коленях перед престолом Божиим и слезно молящейся о спасении Ленинграда Н.; снятие блокады произошло 27 янв. 1944 г., в день памяти святой. На иконе Н. представлена стоящей на облаке в коленопреклоненном молении, по ее ланитам катятся крупные слезы, в правом верхнем углу в небесном сегменте - полуфигурный Деисус, в левом, рядом с подписью с именем святой,- изображение дарованного Н. Пресв. Богородицей креста из виноградной лозы. Ниже - панорама блокадного Ленинграда с видом на разные части города, в т. ч. на Петропавловский собор, с группой молящихся во главе с митр. Ленинградским и Новгородским (впосл. патриарх Алексий I (Симанский)) перед Казанской иконой Божией Матери. По словам иконописца, Божественное участие в жизни города он показал не только через образ Н., но и введя в композицию изображения ангелов: ангела, меч которого обращен в сторону надвигающейся тьмы; ангела, укрепляющего обессилевших людей; ангела, принимающего души людей, «во дни блокады скончавшихся»; ангела, покровительствующего детям. По нижнему полю иконы идет надпись: «Образ предстательства святыя Нины о граде Петрове иже на Неве» (Кутейникова Н. С. Иконографические поиски петербургских мастеров: Юрий Филиппов // Науч. тр. ин-та Репина. СПб., 2018. [Вып. 44]: Проблемы развития Отечественного искусства. С. 146-155). В 2012 г. иконописцем А. Шишовым был создан несколько обобщенный вариант этой композиции (дар свящ. В. Матяшева в ц. блгв. кн. Александра Невского в Тбилиси, в которой настоятелем был митр. Зиновий (Мажуга), в наст. время икона находится во Владимирском соборе С.-Петербурга): под коленями Н.- гористая местность, в небесном сегменте - изображение Спасителя, а вместо развернутой и символической картины блокадного Ленинграда над горными лещадками справа от святой показан стоящим в огненном столпе заключенный в крепостные стены город Петра с узнаваемой архитектурой. В 2013 г. икона была творчески переосмыслена груз. иконописцем А. Гоглидзе - изображение в среднике дополнено включением в композицию слева, на горе, груз. храма, на полях - избранные груз. и рус. святые, в числе к-рых и митр. Зиновий (Мажуга) (икона передана Католикосом-Патриархом всей Грузии Илией II Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу в дар ц. св. Жен-мироносиц в С.-Петербурге).
Продолжением темы ходатайства Н. за Ленинград является изображение Н. вместе с блж. Ксенией Петербургской на иконе С. В. Богатовой (2010, частное собрание): св. жены представлены в молении образу Божией Матери «Отрада и Утешение» (Н.- слева), на фоне - панорамный вид на Петропавловскую крепость.
В составе избранных святых Н. изображается, напр., с родителями - святыми Завулоном и Сосанной, а также с первыми груз. христ. царями - святыми Мирианом и Наной и груз. царицами - святыми Тамарой и Кетеван. Как 2 небесных покровителя Грузии вмч. Георгий и Н. представлены в среднике иконы груз. иконописца К. Хажомиа «Молитва о Грузии», на полях - избранные святые (2005, ц. прав. Иоанна Кронштадтского в Гамбурге). Известны иконы, на к-рых пару образу Н. составляет святой, чье изображение связано не со святыми, особо почитаемыми в Грузии, а с событием в жизни к.-л. человека, напр., икона «Равноапостольная Нина Грузинская. Святитель Флавиан Цареградский», согласно надписи на ней, была поднесена правосл. жителями Варшавы «в молитвенное воспоминание» экзарху Грузии, архиеп. Картлинскому и Кахетинскому Флавиану (Городецкому) по случаю его перевода из Варшавы в Грузию в 1898 г. (собрание А. В. Дадиани).
Одна из ранних сохранившихся до наст. времени житийных икон святой была написана в 1715 г. в Москве, в мастерской Оружейной палаты. Н. представлена в среднике в рост, в 3/4-ном повороте влево, в молении образу Божией Матери с Младенцем Христом вверху в облачном сегменте. В правой руке Н. держит крест и развернутый свиток, левая - в молении. Она облачена в красное с золотым орнаментом платье, зеленый плащ, на голове белый плат, не скрывающий вьющиеся лежащие по плечам волосы. Фигура святой помещена на пейзажном фоне с видом на крепостную стену, за к-рой возвышаются церковные сооружения. Средник иконы имеет форму равноконечного креста, окруженного 24 клеймами с изображением сцен из жизни Н.; все надписи - на груз. языке. Повествование начинается с явления в сонном видении Н. Божией Матери, вручающей ей крест.
Отдельные житийные сюжеты вошли в программу росписи (1823) собора во имя Н. и вмч. Георгия Победоносца груз. мон-ря Бодбе, напр. сцена «Животворящий столп (Светицховели)» с изображением Н., стоящей у древа (с крестом и свитком в руках), под к-рым погребена св. Сидония с хитоном Господним на груди; напротив Н.- ангел, повелевший ей не вырывать корень древа и не открывать могилу св. Сидонии; вверху - Св. Троица («Новозаветная»), благословляющая место, где впосл. был поставлен храм Светицховели.
В Грузии в наше время продолжена традиция создания житийных икон святой. Напр., икона работы Н. Толомашвили, созданная в 1997 г. как благословение паломников на т. н. пути равноап. Нины от мон-ря Фока во имя Н. близ оз. Паравани, где и находится эта икона, до кафедрального собора Светицховели в Мцхете. Повторения и варианты этой житийной иконы Толомашвили выполнила также в кон. 90-х гг. XX - нач. XXI в. для разных храмов в Грузии и за ее пределами, в т. ч. для мон-ря Бодбе, в к-ром житийный образ святой (1998) помещен при ее гробнице. Н. представлена в среднике на фоне оз. Паравани, входящей в Грузию, или на фоне мон-ря Бодбе (во всех случаях фигура показана фронтально, босые стопы развернуты в сторону движения - влево); на ней платье с орнаментированными воротом и поручами, мафорий, по центру платья - лента «лора»; в правой руке она держит крест, левой прижимает к себе Евангелие. Сюжеты клейм могут варьироваться, напр., на иконе из мон-ря Бодбе представлены сцены: «Св. Нина и ее родители Завулон и Сосанна у патриарха Иерусалимского», «Явление Богородицы св. Нине», «Благословение св. Нины на миссионерское путешествие в Грузию», «Явление Христа св. Нине и заповеди», «Крушение идолов», «Исцеление царицы Наны», «Царь Мириан потерял зрение», «Исцеление царя Мириана», «Возвышение св. ствола (Светицховели)», «Крещение Грузии», «Чудесное явление креста на небе», «Монастырь Бодбе и чудотворная вода (источник св. Нины)». В настоящее время к созданию не только единоличных, но и житийных икон Н. обращаются мн. груз. иконописцы, в т. ч. из мастерской мон-ря Бодбе.